Movement verbs, directional prepositions and scales

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Leal, António
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Oliveira, Fátima
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln1ano2016a22
Resumo: Prepositions para and até are apparently similar in some contexts, but they give rise to distinct interpretations that are related to the aspectual profile of the predications. This work aims to explore the differences between para and até regarding the telicity of the predications projected by verbs of movement of the type caminhar. Two theoretical perspectives are compared and the data presented suggest that the contribution of these prepositions to the telicity of the predications can be described in a more accurate way by using the notion of ‘scale’, in a similar way to apparently unrelated constructions such as Degree Achievements.
id RCAP_f14100d4c15c8adec0a6bfa97166da7f
oai_identifier_str oai:ojs3.ojs.apl.pt:article/213
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Movement verbs, directional prepositions and scalesVerbos de movimento, preposições direcionais e escalaspreposiçõesverbos de movimentoaspetotelicidadeescalasprepositionsverbs of movementaspecttelicityscalesPrepositions para and até are apparently similar in some contexts, but they give rise to distinct interpretations that are related to the aspectual profile of the predications. This work aims to explore the differences between para and até regarding the telicity of the predications projected by verbs of movement of the type caminhar. Two theoretical perspectives are compared and the data presented suggest that the contribution of these prepositions to the telicity of the predications can be described in a more accurate way by using the notion of ‘scale’, in a similar way to apparently unrelated constructions such as Degree Achievements.As preposições para e até são aparentemente semelhantes em alguns contextos, mas dão origem a interpretações distintas que estão relacionadas com o perfil aspetual das predicações. Este trabalho tem como objetivo explorar as diferenças entre para e até no que diz respeito à telicidade das predicações projetadas por verbos de movimento do tipo caminhar. São comparadas duas perspetivas teóricas e os dados apresentados sugerem que o contributo destas preposições para a telicidade das predicações pode ser descrito de forma mais rigorosa recorrendo à noção de 'escala', à semelhança do que acontece com construções aparentemente não relacionadas, como é o caso de Degree Achievements.Associação Portuguesa de Linguística2016-10-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln1ano2016a22https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln1ano2016a22Revista da Associação Portuguesa de Linguística; No. 1 (2016): Journal of the Portuguese Linguistics Association; 517-538Revista da Associação Portuguesa de Linguística; N.º 1 (2016): Revista da Associação Portuguesa de Linguística; 517-5382183-907710.26334/2183-9077/rapln1ano2016tdreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/213https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/213/174Leal, AntónioOliveira, Fátimainfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-12-02T10:18:14Zoai:ojs3.ojs.apl.pt:article/213Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:36:04.566421Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Movement verbs, directional prepositions and scales
Verbos de movimento, preposições direcionais e escalas
title Movement verbs, directional prepositions and scales
spellingShingle Movement verbs, directional prepositions and scales
Leal, António
preposições
verbos de movimento
aspeto
telicidade
escalas
prepositions
verbs of movement
aspect
telicity
scales
title_short Movement verbs, directional prepositions and scales
title_full Movement verbs, directional prepositions and scales
title_fullStr Movement verbs, directional prepositions and scales
title_full_unstemmed Movement verbs, directional prepositions and scales
title_sort Movement verbs, directional prepositions and scales
author Leal, António
author_facet Leal, António
Oliveira, Fátima
author_role author
author2 Oliveira, Fátima
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Leal, António
Oliveira, Fátima
dc.subject.por.fl_str_mv preposições
verbos de movimento
aspeto
telicidade
escalas
prepositions
verbs of movement
aspect
telicity
scales
topic preposições
verbos de movimento
aspeto
telicidade
escalas
prepositions
verbs of movement
aspect
telicity
scales
description Prepositions para and até are apparently similar in some contexts, but they give rise to distinct interpretations that are related to the aspectual profile of the predications. This work aims to explore the differences between para and até regarding the telicity of the predications projected by verbs of movement of the type caminhar. Two theoretical perspectives are compared and the data presented suggest that the contribution of these prepositions to the telicity of the predications can be described in a more accurate way by using the notion of ‘scale’, in a similar way to apparently unrelated constructions such as Degree Achievements.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-10-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln1ano2016a22
https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln1ano2016a22
url https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln1ano2016a22
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/213
https://ojs.apl.pt/index.php/rapl/article/view/213/174
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Portuguesa de Linguística
publisher.none.fl_str_mv Associação Portuguesa de Linguística
dc.source.none.fl_str_mv Revista da Associação Portuguesa de Linguística; No. 1 (2016): Journal of the Portuguese Linguistics Association; 517-538
Revista da Associação Portuguesa de Linguística; N.º 1 (2016): Revista da Associação Portuguesa de Linguística; 517-538
2183-9077
10.26334/2183-9077/rapln1ano2016td
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133623888117760