Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Serralta,Fernanda Barcellos
Data de Publicação: 2007
Outros Autores: Nunes,Maria Lúcia Tiellet, Eizirik,Cláudio Laks
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082007000100011
Resumo: INTRODUÇÃO: No Brasil, a pesquisa em psicoterapia encontra-se em desenvolvimento inicial; ainda não há estudos sistemáticos do processo terapêutico, e poucas são as medidas disponíveis para os pesquisadores interessados nesse campo. OBJETIVO: Elaborar a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set. MÉTODO: A elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set envolveu quatro etapas: tradução, retrotradução, avaliação da equivalência semântica e discussão, entre os autores, dos resultados. Para a aplicação do instrumento, cinco avaliadores foram treinados. Durante o treinamento, registros no diário de campo eram feitos para identificar dificuldades na execução da tarefa e subsidiar dados complementares. Após, o Psychotherapy Process Q-Set foi aplicado em sete sessões de uma psicoterapia psicodinâmica breve para examinar a concordância entre os juízes. RESULTADOS: A versão em português do Psychotherapy Process Q-Set apresentou boa equivalência semântica com a original. A avaliação da fidedignidade interavaliadores teve resultado satisfatório. Ressalta-se que a aplicação do Psychotherapy Process Q-Set requer estudo, tempo e reflexão. A discussão com os avaliadores apontou a necessidade de uma revisão do manual de aplicação no que diz respeito às vinhetas ilustrativas. Isto deverá ser realizado, futuramente, para minimizar as discrepâncias observadas no entendimento de alguns conceitos e para melhor adequá-las à realidade brasileira. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set, um instrumento versátil, que pode ser utilizado em diferentes contextos para descrever, quantitativamente e em termos clinicamente significativos, o processo terapêutico das diferentes psicoterapias.
id SPRGS-1_3ea16cfac7e4311bb2e66453ba8e33ea
oai_identifier_str oai:scielo:S0101-81082007000100011
network_acronym_str SPRGS-1
network_name_str Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
repository_id_str
spelling Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-SetTraduçãoequivalência semânticainstrumentosfidedignidadeprocesso terapêuticopsicoterapiaINTRODUÇÃO: No Brasil, a pesquisa em psicoterapia encontra-se em desenvolvimento inicial; ainda não há estudos sistemáticos do processo terapêutico, e poucas são as medidas disponíveis para os pesquisadores interessados nesse campo. OBJETIVO: Elaborar a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set. MÉTODO: A elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set envolveu quatro etapas: tradução, retrotradução, avaliação da equivalência semântica e discussão, entre os autores, dos resultados. Para a aplicação do instrumento, cinco avaliadores foram treinados. Durante o treinamento, registros no diário de campo eram feitos para identificar dificuldades na execução da tarefa e subsidiar dados complementares. Após, o Psychotherapy Process Q-Set foi aplicado em sete sessões de uma psicoterapia psicodinâmica breve para examinar a concordância entre os juízes. RESULTADOS: A versão em português do Psychotherapy Process Q-Set apresentou boa equivalência semântica com a original. A avaliação da fidedignidade interavaliadores teve resultado satisfatório. Ressalta-se que a aplicação do Psychotherapy Process Q-Set requer estudo, tempo e reflexão. A discussão com os avaliadores apontou a necessidade de uma revisão do manual de aplicação no que diz respeito às vinhetas ilustrativas. Isto deverá ser realizado, futuramente, para minimizar as discrepâncias observadas no entendimento de alguns conceitos e para melhor adequá-las à realidade brasileira. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set, um instrumento versátil, que pode ser utilizado em diferentes contextos para descrever, quantitativamente e em termos clinicamente significativos, o processo terapêutico das diferentes psicoterapias.Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul2007-04-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082007000100011Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul v.29 n.1 2007reponame:Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sulinstname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)instacron:SPRGS10.1590/S0101-81082007000100011info:eu-repo/semantics/openAccessSerralta,Fernanda BarcellosNunes,Maria Lúcia TielletEizirik,Cláudio Lakspor2007-09-06T00:00:00Zoai:scielo:S0101-81082007000100011Revistahttp://www.scielo.br/rprssONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||revista@aprs.org.br0101-81080101-8108opendoar:2007-09-06T00:00Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
title Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
spellingShingle Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
Serralta,Fernanda Barcellos
Tradução
equivalência semântica
instrumentos
fidedignidade
processo terapêutico
psicoterapia
title_short Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
title_full Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
title_fullStr Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
title_full_unstemmed Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
title_sort Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
author Serralta,Fernanda Barcellos
author_facet Serralta,Fernanda Barcellos
Nunes,Maria Lúcia Tiellet
Eizirik,Cláudio Laks
author_role author
author2 Nunes,Maria Lúcia Tiellet
Eizirik,Cláudio Laks
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Serralta,Fernanda Barcellos
Nunes,Maria Lúcia Tiellet
Eizirik,Cláudio Laks
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
equivalência semântica
instrumentos
fidedignidade
processo terapêutico
psicoterapia
topic Tradução
equivalência semântica
instrumentos
fidedignidade
processo terapêutico
psicoterapia
description INTRODUÇÃO: No Brasil, a pesquisa em psicoterapia encontra-se em desenvolvimento inicial; ainda não há estudos sistemáticos do processo terapêutico, e poucas são as medidas disponíveis para os pesquisadores interessados nesse campo. OBJETIVO: Elaborar a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set. MÉTODO: A elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set envolveu quatro etapas: tradução, retrotradução, avaliação da equivalência semântica e discussão, entre os autores, dos resultados. Para a aplicação do instrumento, cinco avaliadores foram treinados. Durante o treinamento, registros no diário de campo eram feitos para identificar dificuldades na execução da tarefa e subsidiar dados complementares. Após, o Psychotherapy Process Q-Set foi aplicado em sete sessões de uma psicoterapia psicodinâmica breve para examinar a concordância entre os juízes. RESULTADOS: A versão em português do Psychotherapy Process Q-Set apresentou boa equivalência semântica com a original. A avaliação da fidedignidade interavaliadores teve resultado satisfatório. Ressalta-se que a aplicação do Psychotherapy Process Q-Set requer estudo, tempo e reflexão. A discussão com os avaliadores apontou a necessidade de uma revisão do manual de aplicação no que diz respeito às vinhetas ilustrativas. Isto deverá ser realizado, futuramente, para minimizar as discrepâncias observadas no entendimento de alguns conceitos e para melhor adequá-las à realidade brasileira. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set, um instrumento versátil, que pode ser utilizado em diferentes contextos para descrever, quantitativamente e em termos clinicamente significativos, o processo terapêutico das diferentes psicoterapias.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007-04-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082007000100011
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082007000100011
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S0101-81082007000100011
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul v.29 n.1 2007
reponame:Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
instname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
instacron:SPRGS
instname_str Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
instacron_str SPRGS
institution SPRGS
reponame_str Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
collection Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
repository.name.fl_str_mv Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||revista@aprs.org.br
_version_ 1754821041245388800