Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pinheiro, Samuel Delgado
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Testa, Eliane Cristina
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/30754
Resumo: This paper proposes to show some experimentation on Brazilian literature during the XX century, especially the poetry which had a relationship with the Japanese poetic tradition. The methodology that we adopted is the bibliographic research. The authors who subsidize our study will be: Paulo Franchetti, H. Masuda Goga, Paulo Leminski, Roland Barthes, Haruo Shirane e Teruko Oda. The focus of our investigation is on the poems of Guilherme de Almeida, Olga Savary and Paulo Leminski who related and maintained the poetical effects and techniques of traditional haiku. So, by the approaches on the traditional haiku, we will point some configurations which was helped these poets to create new forms for Brazilian haiku. On our analysis, we detached the metrics schemes and the elite moment by Guilherme de Almeida, the dialog of Paulo Leminski with the Matsuo Basho’s aesthetic procedures, that produces the haiku effect on Portuguese language, and the addition of a fourth verse on the Olga Savary’s poems to extend the effect of haiku on the language.
id UEL-15_27ff7a496ec168318c0c68bb516fe289
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/30754
network_acronym_str UEL-15
network_name_str Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
repository_id_str
spelling Three verses and one coda: the haiku mutation in BrazilTrês versos e uma coda: as mutações do haicai no BrasilHaikuGuilherme de AlmeidaOlga SavaryPaulo LeminskiHaicaiGuilherme de AlmeidaOlga SavaryPaulo LeminskiThis paper proposes to show some experimentation on Brazilian literature during the XX century, especially the poetry which had a relationship with the Japanese poetic tradition. The methodology that we adopted is the bibliographic research. The authors who subsidize our study will be: Paulo Franchetti, H. Masuda Goga, Paulo Leminski, Roland Barthes, Haruo Shirane e Teruko Oda. The focus of our investigation is on the poems of Guilherme de Almeida, Olga Savary and Paulo Leminski who related and maintained the poetical effects and techniques of traditional haiku. So, by the approaches on the traditional haiku, we will point some configurations which was helped these poets to create new forms for Brazilian haiku. On our analysis, we detached the metrics schemes and the elite moment by Guilherme de Almeida, the dialog of Paulo Leminski with the Matsuo Basho’s aesthetic procedures, that produces the haiku effect on Portuguese language, and the addition of a fourth verse on the Olga Savary’s poems to extend the effect of haiku on the language.Este trabalho se propõe apresentar algumas experimentações da literatura brasileira no século XX, principalmente, aquelas que mantêm relações de proximidade com as tradições poéticas japonesas. A metodologia adotada é a pesquisa bibliográfica. Utilizaremos para subsidiar nosso estudo os seguintes autores: Paulo Franchetti, H. Masuda Goga, Paulo Leminski, Roland Barthes, Haruo Shirane e Teruko Oda. O foco da investigação centra-se na produção poética de Guilherme de Almeida, de Olga Savary e Paulo Leminski, e nas relações mantidas com algumas técnicas e efeitos dos haicais tradicionais. Assim, por meio de aproximações com a estética do haicai tradicional, apontaremos algumas configurações que ajudaram a criar as “novas” formas para o haicai brasileiro ou “abrasileirado”. Destacamos em nossa análise os esquemas métricos e o momento de elite em Guilherme de Almeida, o diálogo de Paulo Leminski com os procedimentos estéticos de Matsuo Bash?, que produz diversos efeitos no haicai em língua portuguesa, e a adição de um quarto por Olga Savary para estender o efeito de haicai na linguagem.Programa de Pós-graduação em Letras2017-10-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/3075410.5433/1678-2054.2017v34p66Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; Vol. 34: Formas breves na literatura contemporânea (dez. 2017); 66-79Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; Vol. 34: Formas breves na literatura contemporânea (dez. 2017); 66-79Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; v. 34: Formas breves na literatura contemporânea (dez. 2017); 66-791678-2054reponame:Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literáriosinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/30754/24349Copyright (c) 2017 Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literáriosinfo:eu-repo/semantics/openAccessPinheiro, Samuel DelgadoTesta, Eliane Cristina2020-10-22T14:45:26Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/30754Revistahttp://www.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/indexPUBhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/oaiterraroxa.uel@gmail.com1678-20541678-2054opendoar:2023-01-13T10:37:17.573503Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil
Três versos e uma coda: as mutações do haicai no Brasil
title Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil
spellingShingle Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil
Pinheiro, Samuel Delgado
Haiku
Guilherme de Almeida
Olga Savary
Paulo Leminski
Haicai
Guilherme de Almeida
Olga Savary
Paulo Leminski
title_short Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil
title_full Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil
title_fullStr Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil
title_full_unstemmed Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil
title_sort Three verses and one coda: the haiku mutation in Brazil
author Pinheiro, Samuel Delgado
author_facet Pinheiro, Samuel Delgado
Testa, Eliane Cristina
author_role author
author2 Testa, Eliane Cristina
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pinheiro, Samuel Delgado
Testa, Eliane Cristina
dc.subject.por.fl_str_mv Haiku
Guilherme de Almeida
Olga Savary
Paulo Leminski
Haicai
Guilherme de Almeida
Olga Savary
Paulo Leminski
topic Haiku
Guilherme de Almeida
Olga Savary
Paulo Leminski
Haicai
Guilherme de Almeida
Olga Savary
Paulo Leminski
description This paper proposes to show some experimentation on Brazilian literature during the XX century, especially the poetry which had a relationship with the Japanese poetic tradition. The methodology that we adopted is the bibliographic research. The authors who subsidize our study will be: Paulo Franchetti, H. Masuda Goga, Paulo Leminski, Roland Barthes, Haruo Shirane e Teruko Oda. The focus of our investigation is on the poems of Guilherme de Almeida, Olga Savary and Paulo Leminski who related and maintained the poetical effects and techniques of traditional haiku. So, by the approaches on the traditional haiku, we will point some configurations which was helped these poets to create new forms for Brazilian haiku. On our analysis, we detached the metrics schemes and the elite moment by Guilherme de Almeida, the dialog of Paulo Leminski with the Matsuo Basho’s aesthetic procedures, that produces the haiku effect on Portuguese language, and the addition of a fourth verse on the Olga Savary’s poems to extend the effect of haiku on the language.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-10-06
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/30754
10.5433/1678-2054.2017v34p66
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/30754
identifier_str_mv 10.5433/1678-2054.2017v34p66
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/30754/24349
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras
dc.source.none.fl_str_mv Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; Vol. 34: Formas breves na literatura contemporânea (dez. 2017); 66-79
Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; Vol. 34: Formas breves na literatura contemporânea (dez. 2017); 66-79
Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; v. 34: Formas breves na literatura contemporânea (dez. 2017); 66-79
1678-2054
reponame:Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
collection Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
repository.name.fl_str_mv Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv terraroxa.uel@gmail.com
_version_ 1797047361134919680