A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Adriana Maria Ramos
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
Texto Completo: https://app.uff.br/riuff/handle/1/12916
Resumo: Os sons aproximantes [β̞ ð̞ ɣ̞] em língua espanhola, alofones dos fonemas /b, d, g/, respectivamente, são tradicionalmente descritos como “fricativos” (NAVARRO TOMÁS, 1982; QUILIS, 1999). Entretanto, se analisarmos as características articulatórias e acústicas dos sons aproximantes e, consequentemente dos fricativos, parece evidente que eles não podem ser classificados como tal (MARTÍNEZ CELDRÁN, 1984; MACHUCA AYUSO, 1997; GIL FERNÁNDEZ, 2007) já que desde o ponto de vista articulatório, nos sons aproximantes não se produz a fricção própria dos fricativos, enquanto que acusticamente, tratam-se de sons cujas propriedades estariam mais próximas às das vogais. A partir de uma pesquisa experimental, analisamos 532 sons, de 20 entrevistas de fala espontânea com professores brasileiros de espanhol LE do Estado do Rio de Janeiro. Os resultados obtidos de maneira estatística e percentual apontam para a existência de um som híbrido que corresponderia a uma espécie de dobradiça entre a realização dos alofones de /b d g/ no espanhol LE dos nossos informantes e os dados estândares, obtidos na bibliografia consultada, destes mesmos sons para o espanhol LM
id UFF-2_30689f7ead7120e975456334f9b824c3
oai_identifier_str oai:app.uff.br:1/12916
network_acronym_str UFF-2
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository_id_str 2120
spelling A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de JaneiroPronúnciaEspanhol LEAnálise acústicaFonéticaProdução intelectualFonologiaPronúnciaLinguagemOs sons aproximantes [β̞ ð̞ ɣ̞] em língua espanhola, alofones dos fonemas /b, d, g/, respectivamente, são tradicionalmente descritos como “fricativos” (NAVARRO TOMÁS, 1982; QUILIS, 1999). Entretanto, se analisarmos as características articulatórias e acústicas dos sons aproximantes e, consequentemente dos fricativos, parece evidente que eles não podem ser classificados como tal (MARTÍNEZ CELDRÁN, 1984; MACHUCA AYUSO, 1997; GIL FERNÁNDEZ, 2007) já que desde o ponto de vista articulatório, nos sons aproximantes não se produz a fricção própria dos fricativos, enquanto que acusticamente, tratam-se de sons cujas propriedades estariam mais próximas às das vogais. A partir de uma pesquisa experimental, analisamos 532 sons, de 20 entrevistas de fala espontânea com professores brasileiros de espanhol LE do Estado do Rio de Janeiro. Os resultados obtidos de maneira estatística e percentual apontam para a existência de um som híbrido que corresponderia a uma espécie de dobradiça entre a realização dos alofones de /b d g/ no espanhol LE dos nossos informantes e os dados estândares, obtidos na bibliografia consultada, destes mesmos sons para o espanhol LMLos sonidos aproximantes [β̞ ð̞ ɣ̞] en lengua española, alófonos de los fonemas /b, d, g/, respectivamente, se describen tradicionalmente como “fricativos” (NAVARRO TOMÁS, 1982; QUILIS, 1999). Sin embargo, si analizamos las características articulatorias y acústicas de los sonidos aproximantes y, consecuentemente de los fricativos, parece evidente que ellos no se pueden clasificar como tal (MARTÍNEZ CELDRÁN, 1984; MACHUCA AYUSO, 1997; GIL FERNÁNDEZ, 2007) ya que desde el punto de vista articulatorio, en los sonidos aproximantes no se produce la fricción propia de los fricativos, mientras que acústicamente, se tratan de sonidos cuyas propiedades estarían más próximas a las de las vocales. A partir de una investigación experimental, analizamos 532 sonidos, de 20 entrevistas de habla espontánea con profesores brasileños de español LE de la provincia de Río de Janeiro. Los resultados obtenidos de manera estadística y percentual, apuntan a la existencia de un sonido híbrido que correspondería a una especie de bisagra entre la realización de los alófonos de /b d g/ en el español LE de nuestros informantes y los datos estándares que hemos obtenido, en la bibliografía consultada, de estos mismos sonidos para el español LM188 f.Correa, Paulo Antonio PinheiroMoraes, João Antonio deRuiz, Miguel MateoSilva Junior, Antonio Ferreira DaPinto, Maristela Da SilvaOliveira, Adriana Maria Ramos2020-02-19T14:02:41Z2020-02-19T14:02:41Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://app.uff.br/riuff/handle/1/12916CC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2022-01-12T13:38:11Zoai:app.uff.br:1/12916Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202022-01-12T13:38:11Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro
title A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro
spellingShingle A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro
Oliveira, Adriana Maria Ramos
Pronúncia
Espanhol LE
Análise acústica
Fonética
Produção intelectual
Fonologia
Pronúncia
Linguagem
title_short A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro
title_full A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro
title_fullStr A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro
title_full_unstemmed A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro
title_sort A pronúncia dos alofones de /b d g/ na produção de professores brasileiros de espanhol LE do Rio de Janeiro
author Oliveira, Adriana Maria Ramos
author_facet Oliveira, Adriana Maria Ramos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Correa, Paulo Antonio Pinheiro
Moraes, João Antonio de
Ruiz, Miguel Mateo
Silva Junior, Antonio Ferreira Da
Pinto, Maristela Da Silva
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Adriana Maria Ramos
dc.subject.por.fl_str_mv Pronúncia
Espanhol LE
Análise acústica
Fonética
Produção intelectual
Fonologia
Pronúncia
Linguagem
topic Pronúncia
Espanhol LE
Análise acústica
Fonética
Produção intelectual
Fonologia
Pronúncia
Linguagem
description Os sons aproximantes [β̞ ð̞ ɣ̞] em língua espanhola, alofones dos fonemas /b, d, g/, respectivamente, são tradicionalmente descritos como “fricativos” (NAVARRO TOMÁS, 1982; QUILIS, 1999). Entretanto, se analisarmos as características articulatórias e acústicas dos sons aproximantes e, consequentemente dos fricativos, parece evidente que eles não podem ser classificados como tal (MARTÍNEZ CELDRÁN, 1984; MACHUCA AYUSO, 1997; GIL FERNÁNDEZ, 2007) já que desde o ponto de vista articulatório, nos sons aproximantes não se produz a fricção própria dos fricativos, enquanto que acusticamente, tratam-se de sons cujas propriedades estariam mais próximas às das vogais. A partir de uma pesquisa experimental, analisamos 532 sons, de 20 entrevistas de fala espontânea com professores brasileiros de espanhol LE do Estado do Rio de Janeiro. Os resultados obtidos de maneira estatística e percentual apontam para a existência de um som híbrido que corresponderia a uma espécie de dobradiça entre a realização dos alofones de /b d g/ no espanhol LE dos nossos informantes e os dados estândares, obtidos na bibliografia consultada, destes mesmos sons para o espanhol LM
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
2020-02-19T14:02:41Z
2020-02-19T14:02:41Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://app.uff.br/riuff/handle/1/12916
url https://app.uff.br/riuff/handle/1/12916
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv CC-BY-SA
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv CC-BY-SA
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv riuff@id.uff.br
_version_ 1797044690796675072