Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Valadares, Thiago Quintas
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
Texto Completo: https://app.uff.br/riuff/handle/1/9949
Resumo: Sob o enfoque do funcionalismo linguístico, nos termos de Givón (2001), Bybee (2003), Furtado da Cunha, Oliveira e Martelotta (2003) e Traugott e Dasher (2005), o presente trabalho propõe a análise da ordenação dos pronomes locativos aqui, ali, aí, lá e cá em cartas pessoais dos séculos XVIII, XIX e XX. A seleção de tais elementos é explicada por serem estes os mais utilizados na comunicação em língua portuguesa. A escolha do gênero epistolar justifica-se pelo alto grau de informalidade e subjetividade que ocorrem quando o remetente escreve a carta ao seu destinatário. Este tipo de texto pode ainda revelar características e marcas sociais dos períodos em estudo. Para interpretação e comparação dos dados, selecionamos dois conjuntos de cartas por sincronia: do século XVIII, os documentos da Marquesa de Alorna e de Diogo Pina Manique; do século XIX, as correspondências da família Ottoni e de Eça de Queiroz e do português contemporâneo, as cartas de Clarice Lispector e de Mário de Andrade. Visamos estabelecer uma relação entre as questões discursivas e gramaticais nesses materiais de pesquisa, uma vez que acreditamos que o perfil de cada remetente e de cada destinatário influencia os usos dos locativos em cada grupo de cartas pessoais analisado. Observamos nos corpora: 1) aspectos de mudança e variação ocorridos nestas épocas; 2) a ordem dos pronomes adverbiais locativos em relação ao verbo da sentença; 3) a polissemia que caracteriza seus usos; 4) e a possível gramaticalização processada. Nos dados da pesquisa que desenvolvemos, temos confirmado algumas de nossas hipóteses. Desta forma: 1) assumimos o quase cancelamento da colocação dos pronomes locativos entre o sujeito e o verbo, 2) temos evidência de que as posições pré-verbais revelam- se mais frequentes no século XVIII e as pós-verbais tornarem-se mais recorrentes a partir do século XIX. ; 3) a posição contígua à direita do verbo é considerada a ordenação não-marcada do português atual; 4) quanto à referenciação dos pronomes locativos, estes tendem à articulação de sentido físico. Estamos relacionando essa incidência ao fato de, nesses materiais, haver a tendência a referências mais evidentes e efetivas, relativas aos fatos do cotidiano e às informações minuciosas sobre os lugares e acontecimentos vividos por aqueles que estão se comunicando por cartas pessoais; 5) mecanismos exofóricos são mais utilizados em cartas pessoais; 6) maior recorrência de enquadramentos espaciais, em virtude de características tipológicas do gênero carta
id UFF-2_74da3a8fc5cca14d5c98f5c89f5c30cb
oai_identifier_str oai:app.uff.br:1/9949
network_acronym_str UFF-2
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository_id_str 2120
spelling Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramáticaPronomes locativosFuncionalismoCartas pessoaisOrdenaçãoGramaticalizaçãoLíngua portuguesaGramática Funcionalismo (Linguística)CorrespondênciaPronomeLocative pronounsFunctionalismPersonal lettersOrderingGrammaticalizationSob o enfoque do funcionalismo linguístico, nos termos de Givón (2001), Bybee (2003), Furtado da Cunha, Oliveira e Martelotta (2003) e Traugott e Dasher (2005), o presente trabalho propõe a análise da ordenação dos pronomes locativos aqui, ali, aí, lá e cá em cartas pessoais dos séculos XVIII, XIX e XX. A seleção de tais elementos é explicada por serem estes os mais utilizados na comunicação em língua portuguesa. A escolha do gênero epistolar justifica-se pelo alto grau de informalidade e subjetividade que ocorrem quando o remetente escreve a carta ao seu destinatário. Este tipo de texto pode ainda revelar características e marcas sociais dos períodos em estudo. Para interpretação e comparação dos dados, selecionamos dois conjuntos de cartas por sincronia: do século XVIII, os documentos da Marquesa de Alorna e de Diogo Pina Manique; do século XIX, as correspondências da família Ottoni e de Eça de Queiroz e do português contemporâneo, as cartas de Clarice Lispector e de Mário de Andrade. Visamos estabelecer uma relação entre as questões discursivas e gramaticais nesses materiais de pesquisa, uma vez que acreditamos que o perfil de cada remetente e de cada destinatário influencia os usos dos locativos em cada grupo de cartas pessoais analisado. Observamos nos corpora: 1) aspectos de mudança e variação ocorridos nestas épocas; 2) a ordem dos pronomes adverbiais locativos em relação ao verbo da sentença; 3) a polissemia que caracteriza seus usos; 4) e a possível gramaticalização processada. Nos dados da pesquisa que desenvolvemos, temos confirmado algumas de nossas hipóteses. Desta forma: 1) assumimos o quase cancelamento da colocação dos pronomes locativos entre o sujeito e o verbo, 2) temos evidência de que as posições pré-verbais revelam- se mais frequentes no século XVIII e as pós-verbais tornarem-se mais recorrentes a partir do século XIX. ; 3) a posição contígua à direita do verbo é considerada a ordenação não-marcada do português atual; 4) quanto à referenciação dos pronomes locativos, estes tendem à articulação de sentido físico. Estamos relacionando essa incidência ao fato de, nesses materiais, haver a tendência a referências mais evidentes e efetivas, relativas aos fatos do cotidiano e às informações minuciosas sobre os lugares e acontecimentos vividos por aqueles que estão se comunicando por cartas pessoais; 5) mecanismos exofóricos são mais utilizados em cartas pessoais; 6) maior recorrência de enquadramentos espaciais, em virtude de características tipológicas do gênero cartaUnder the focus of the linguistic functionalism, according to Givón (2001), Bybee (2003), Furtado da Cunha, Oliveira and Martelotta (2003) and Traugott and Dasher (2005), the present research analyzes the usage patterns of locative adverbial pronouns aqui, ali, aí, lá and cá in personal letters from the eighteenth, nineteenth and twentieth centuries. The definition of these five objects was due to the high frequency of which they are used in the Portuguese language. The choice for the epistolary genre is due to the high level of informality and subjectivity that occurs when the person writes a letter to the recipient. This type of text may still reveal characteristics and social aspects from the period intended to study. In order to interpret and compare the data, we have selected two sets of letters by synchronism: from the eighteenth century, the documents from Alorna’s Marquise and Diogo Pina Manique; from the nineteenth century, the letters from the Ottoni family and from Eça de Queiroz and from the contemporary Portuguese, the ones from Clarice Lispector and from Mário de Andrade. Our aim is to establish a relation between discourse and grammar in our research, once we believe the profile of each writer and each recipient influence the usage of the locative pronouns in each group of letters analyzed. We have observed on the corpora: 1) aspects of change and variation that occurred through the centuries previously mentioned; 2) the order of the locative adverbial pronouns in relation to the sentence’s verb; 3) the polysemy that characterizes their usage; 4) the possible grammaticalization. Through our research, we have confirmed some of our hypothesis. That way: 1) we have assumed there were almost no cases of the adverb between the subject and the verb; 2) evidence that the pre-verbal positions were more frequent on the eighteenth century and the post verbal on the nineteenth century; 3) the adjacent position by the right side of the verb is considered to be most occurring in today’s Portuguese; 4) regarding the reference, the pronouns tend to be articulated in concrete references. We relate this high occurrence to the fact that, in our research, there is the tendency to more effective references, related to everyday facts and to precise information about the places and experiences lived by those who are communicating through letters; 5) exophoric mechanisms are more frequent in personal letters; 6) there’s a higher occurrence of spacial frame, due to the typological characteristics of the letter genre150 f.Oliveira, Mariângela Rios deOliveira, Mariângela Rios deMenezes, VandaSilveira, Eliete Figueira Batista daValadares, Thiago Quintas2019-06-11T15:37:36Z2019-06-11T15:37:36Z2012info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://app.uff.br/riuff/handle/1/9949http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/CC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2022-02-07T21:27:43Zoai:app.uff.br:1/9949Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202022-02-07T21:27:43Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática
title Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática
spellingShingle Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática
Valadares, Thiago Quintas
Pronomes locativos
Funcionalismo
Cartas pessoais
Ordenação
Gramaticalização
Língua portuguesa
Gramática Funcionalismo (Linguística)
Correspondência
Pronome
Locative pronouns
Functionalism
Personal letters
Ordering
Grammaticalization
title_short Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática
title_full Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática
title_fullStr Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática
title_full_unstemmed Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática
title_sort Pronomes locativos em cartas pessoais : relações entre discurso e gramática
author Valadares, Thiago Quintas
author_facet Valadares, Thiago Quintas
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Oliveira, Mariângela Rios de
Oliveira, Mariângela Rios de
Menezes, Vanda
Silveira, Eliete Figueira Batista da
dc.contributor.author.fl_str_mv Valadares, Thiago Quintas
dc.subject.por.fl_str_mv Pronomes locativos
Funcionalismo
Cartas pessoais
Ordenação
Gramaticalização
Língua portuguesa
Gramática Funcionalismo (Linguística)
Correspondência
Pronome
Locative pronouns
Functionalism
Personal letters
Ordering
Grammaticalization
topic Pronomes locativos
Funcionalismo
Cartas pessoais
Ordenação
Gramaticalização
Língua portuguesa
Gramática Funcionalismo (Linguística)
Correspondência
Pronome
Locative pronouns
Functionalism
Personal letters
Ordering
Grammaticalization
description Sob o enfoque do funcionalismo linguístico, nos termos de Givón (2001), Bybee (2003), Furtado da Cunha, Oliveira e Martelotta (2003) e Traugott e Dasher (2005), o presente trabalho propõe a análise da ordenação dos pronomes locativos aqui, ali, aí, lá e cá em cartas pessoais dos séculos XVIII, XIX e XX. A seleção de tais elementos é explicada por serem estes os mais utilizados na comunicação em língua portuguesa. A escolha do gênero epistolar justifica-se pelo alto grau de informalidade e subjetividade que ocorrem quando o remetente escreve a carta ao seu destinatário. Este tipo de texto pode ainda revelar características e marcas sociais dos períodos em estudo. Para interpretação e comparação dos dados, selecionamos dois conjuntos de cartas por sincronia: do século XVIII, os documentos da Marquesa de Alorna e de Diogo Pina Manique; do século XIX, as correspondências da família Ottoni e de Eça de Queiroz e do português contemporâneo, as cartas de Clarice Lispector e de Mário de Andrade. Visamos estabelecer uma relação entre as questões discursivas e gramaticais nesses materiais de pesquisa, uma vez que acreditamos que o perfil de cada remetente e de cada destinatário influencia os usos dos locativos em cada grupo de cartas pessoais analisado. Observamos nos corpora: 1) aspectos de mudança e variação ocorridos nestas épocas; 2) a ordem dos pronomes adverbiais locativos em relação ao verbo da sentença; 3) a polissemia que caracteriza seus usos; 4) e a possível gramaticalização processada. Nos dados da pesquisa que desenvolvemos, temos confirmado algumas de nossas hipóteses. Desta forma: 1) assumimos o quase cancelamento da colocação dos pronomes locativos entre o sujeito e o verbo, 2) temos evidência de que as posições pré-verbais revelam- se mais frequentes no século XVIII e as pós-verbais tornarem-se mais recorrentes a partir do século XIX. ; 3) a posição contígua à direita do verbo é considerada a ordenação não-marcada do português atual; 4) quanto à referenciação dos pronomes locativos, estes tendem à articulação de sentido físico. Estamos relacionando essa incidência ao fato de, nesses materiais, haver a tendência a referências mais evidentes e efetivas, relativas aos fatos do cotidiano e às informações minuciosas sobre os lugares e acontecimentos vividos por aqueles que estão se comunicando por cartas pessoais; 5) mecanismos exofóricos são mais utilizados em cartas pessoais; 6) maior recorrência de enquadramentos espaciais, em virtude de características tipológicas do gênero carta
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012
2019-06-11T15:37:36Z
2019-06-11T15:37:36Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://app.uff.br/riuff/handle/1/9949
url https://app.uff.br/riuff/handle/1/9949
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
CC-BY-SA
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
CC-BY-SA
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv riuff@id.uff.br
_version_ 1797044778001498112