As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço

Bibliographic Details
Main Author: Henrique Rodrigues Leroy
Publication Date: 2017
Other Authors: Maria Elena Pires Santos
Format: Article
Language: por
Source: Repositório Institucional da UFMG
Download full: https://doi.org/10.18554/rs.v6i3.2339
http://hdl.handle.net/1843/51458
https://orcid.org/0000-0003-2902-1713
https://orcid.org/0000-0002-1979-2090
Summary: O presente artigo tem o objetivo de refletir sobre como as práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA & WEI, 2014), as transculturalidades (GUILHERME & DIETZ, 2014; ORTÍZ, 2002) e os estudos decoloniais (MIGNOLO, 2013) estão manifestados na sala de aula de Língua Portuguesa Adicional (PLA) em contexto transfronteiriço, na Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA) - localizada na cidade de Foz do Iguaçu, Paraná, Brasil, na Tríplice Fronteira com o Paraguai e a Argentina - e como tais manifestações podem (in)visibilizar as identidades performativas (PINTO, 2007) dos alunos e do professor. Tais práticas locais de linguagens foram concretizadas por meio de apresentações orais produzidas para um trabalho final na disciplina de Português Língua Adicional (PLA) que versou sobre a Guerra do Paraguai. Concluimos que as atividades aplicadas no contexto de sala de aula de PLA na UNILA puderam, por meio das práticas translinguajeiras, transculturais e decoloniais, recombinar, ressignificar e visibilizar as identidades performadas dos sujeitos aprendizes e do professor, abrindo possibilidades para que transitem por uma multiplicidade de terceiros lugares e terceiras margens, colaborando ativamente nas diversas redes configuradas pelos territórios transnacionais.
id UFMG_0e80e9729c9a49faa7285ff01ba0232b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/51458
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling 2023-03-31T20:23:45Z2023-03-31T20:23:45Z201763121https://doi.org/10.18554/rs.v6i3.233919833873http://hdl.handle.net/1843/51458https://orcid.org/0000-0003-2902-1713https://orcid.org/0000-0002-1979-2090O presente artigo tem o objetivo de refletir sobre como as práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA & WEI, 2014), as transculturalidades (GUILHERME & DIETZ, 2014; ORTÍZ, 2002) e os estudos decoloniais (MIGNOLO, 2013) estão manifestados na sala de aula de Língua Portuguesa Adicional (PLA) em contexto transfronteiriço, na Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA) - localizada na cidade de Foz do Iguaçu, Paraná, Brasil, na Tríplice Fronteira com o Paraguai e a Argentina - e como tais manifestações podem (in)visibilizar as identidades performativas (PINTO, 2007) dos alunos e do professor. Tais práticas locais de linguagens foram concretizadas por meio de apresentações orais produzidas para um trabalho final na disciplina de Português Língua Adicional (PLA) que versou sobre a Guerra do Paraguai. Concluimos que as atividades aplicadas no contexto de sala de aula de PLA na UNILA puderam, por meio das práticas translinguajeiras, transculturais e decoloniais, recombinar, ressignificar e visibilizar as identidades performadas dos sujeitos aprendizes e do professor, abrindo possibilidades para que transitem por uma multiplicidade de terceiros lugares e terceiras margens, colaborando ativamente nas diversas redes configuradas pelos territórios transnacionais.The present article aims at reflecting about how translingual (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA & WEI, 2014), transcultural (GUILHERME & DIETZ, 2014; ORTÍZ, 2002) and decolonial discursive practices (MIGNOLO, 2013) are enacted in a Portuguese as an Additional Language classroom in a transborder context at the Federal University of Latin American Integration (UNILA) - located in the city of Foz do Iguaçu, Paraná, Brazil in the Triple Border with Paraguay and Argentina - and also, this paper aims at how these practices can make visible the students´ and the professor´s performative identities (PINTO, 2007) in a Portuguese as an Additional Language classroom at UNILA. These discursive practices were uttered through oral presentations produced by the students for a final paper assigned in the discipline of Portuguese as an Additional Language. The theme of these oral presentations was the Paraguay War or the Triple Alliance War occurred in South America in the nineteenth century. As a result, these activities, which were applied in a Portuguese as an Additional Language classroom at UNILA, rearranged, recombined and made visible the students´ and the professor´s performative identities through the translingual, transcultural and decolonial practices.porUniversidade Federal de Minas GeraisUFMGBrasilFALE - FACULDADE DE LETRASRevista do SellLinguísticaEstudos DecoloniaisLíngua Portuguesa AdicionalIdentidades performativasTransculturalidadesTranslinguagensUNILAAs práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriçoTRANSLINGUAL, TRANSCULTURAL AND DECOLONIAL DISCURSIVE PRACTICES AND THE (IN)VISIBILITIES OF THE SUBJECTS ́ PERFORMATIVE IDENTITIES IN THE PORTUGUESE AS AN ADDITIONAL LANGUAGE CLASSROOM IN A TRANSBORDER CONTEXTinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://seer.uftm.edu.br/revistaeletronica/index.php/sell/article/view/2339Henrique Rodrigues LeroyMaria Elena Pires Santosapplication/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGLICENSELicense.txtLicense.txttext/plain; charset=utf-82042https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/51458/1/License.txtfa505098d172de0bc8864fc1287ffe22MD51ORIGINALAS PRÁTICAS DISCURSIVAS TRANSLINGUAJEIRAS, TRANSCULTURAIS E DECOLONIAIS E AS (IN)VISIBILIDADES DAS IDENTIDADES PERFORMATIVAS DOS SUJEITOS NA SALA DE AULA DE LÍNGUA PORTUGUESA ADI.pdfAS PRÁTICAS DISCURSIVAS TRANSLINGUAJEIRAS, TRANSCULTURAIS E DECOLONIAIS E AS (IN)VISIBILIDADES DAS IDENTIDADES PERFORMATIVAS DOS SUJEITOS NA SALA DE AULA DE LÍNGUA PORTUGUESA ADI.pdfapplication/pdf520327https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/51458/2/AS%20PR%c3%81TICAS%20DISCURSIVAS%20TRANSLINGUAJEIRAS%2c%20TRANSCULTURAIS%20E%20DECOLONIAIS%20E%20AS%20%28IN%29VISIBILIDADES%20DAS%20IDENTIDADES%20PERFORMATIVAS%20DOS%20SUJEITOS%20NA%20SALA%20DE%20AULA%20DE%20L%c3%8dNGUA%20PORTUGUESA%20ADI.pdf2c5e1f9f32ffeee2f9b4d3de311eac27MD521843/514582023-03-31 17:23:46.106oai:repositorio.ufmg.br:1843/51458TElDRU7vv71BIERFIERJU1RSSUJVSe+/ve+/vU8gTu+/vU8tRVhDTFVTSVZBIERPIFJFUE9TSVTvv71SSU8gSU5TVElUVUNJT05BTCBEQSBVRk1HCiAKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50Ye+/ve+/vW8gZGVzdGEgbGljZW7vv71hLCB2b2Pvv70gKG8gYXV0b3IgKGVzKSBvdSBvIHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKSBjb25jZWRlIGFvIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIChSSS1VRk1HKSBvIGRpcmVpdG8gbu+/vW8gZXhjbHVzaXZvIGUgaXJyZXZvZ++/vXZlbCBkZSByZXByb2R1emlyIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIHN1YSBwdWJsaWNh77+977+9byAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0cu+/vW5pY28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mg77+9dWRpbyBvdSB277+9ZGVvLgoKVm9j77+9IGRlY2xhcmEgcXVlIGNvbmhlY2UgYSBwb2zvv710aWNhIGRlIGNvcHlyaWdodCBkYSBlZGl0b3JhIGRvIHNldSBkb2N1bWVudG8gZSBxdWUgY29uaGVjZSBlIGFjZWl0YSBhcyBEaXJldHJpemVzIGRvIFJJLVVGTUcuCgpWb2Pvv70gY29uY29yZGEgcXVlIG8gUmVwb3NpdO+/vXJpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVGTUcgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250Ze+/vWRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNh77+977+9byBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHvv73vv71vLgoKVm9j77+9IHRhbWLvv71tIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRk1HIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPvv71waWEgZGUgc3VhIHB1YmxpY2Hvv73vv71vIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFu77+9YSwgYmFjay11cCBlIHByZXNlcnZh77+977+9by4KClZvY++/vSBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNh77+977+9byDvv70gb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9j77+9IHRlbSBvIHBvZGVyIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vu77+9YS4gVm9j77+9IHRhbWLvv71tIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVw77+9c2l0byBkZSBzdWEgcHVibGljYe+/ve+/vW8gbu+/vW8sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldSBjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd177+9bS4KCkNhc28gYSBzdWEgcHVibGljYe+/ve+/vW8gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY++/vSBu77+9byBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2Pvv70gZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc++/vW8gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBSZXBvc2l077+9cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7vv71hLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3Tvv70gY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250Ze+/vWRvIGRhIHB1YmxpY2Hvv73vv71vIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0Hvv73vv71PIE9SQSBERVBPU0lUQURBIFRFTkhBIFNJRE8gUkVTVUxUQURPIERFIFVNIFBBVFJPQ++/vU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfvv71OQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PLCBWT0Pvv70gREVDTEFSQSBRVUUgUkVTUEVJVE9VIFRPRE9TIEUgUVVBSVNRVUVSIERJUkVJVE9TIERFIFJFVklT77+9TyBDT01PIFRBTULvv71NIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0Hvv73vv71FUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBSZXBvc2l077+9cmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGEgVUZNRyBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lKHMpIG91IG8ocykgbm9tZXMocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNh77+977+9bywgZSBu77+9byBmYXLvv70gcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJh77+977+9bywgYWzvv71tIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7vv71hLgo=Repositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2023-03-31T20:23:46Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv TRANSLINGUAL, TRANSCULTURAL AND DECOLONIAL DISCURSIVE PRACTICES AND THE (IN)VISIBILITIES OF THE SUBJECTS ́ PERFORMATIVE IDENTITIES IN THE PORTUGUESE AS AN ADDITIONAL LANGUAGE CLASSROOM IN A TRANSBORDER CONTEXT
title As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço
spellingShingle As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço
Henrique Rodrigues Leroy
Estudos Decoloniais
Língua Portuguesa Adicional
Identidades performativas
Transculturalidades
Translinguagens
UNILA
Linguística
title_short As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço
title_full As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço
title_fullStr As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço
title_full_unstemmed As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço
title_sort As práticas discursivas translinguajeiras, transculturais e decoloniais e as (in)visibilidades das identidades performativas dos sujeitos na sala de aula de língua portuguesa adicional em contexto transfronteiriço
author Henrique Rodrigues Leroy
author_facet Henrique Rodrigues Leroy
Maria Elena Pires Santos
author_role author
author2 Maria Elena Pires Santos
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Henrique Rodrigues Leroy
Maria Elena Pires Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Estudos Decoloniais
Língua Portuguesa Adicional
Identidades performativas
Transculturalidades
Translinguagens
UNILA
topic Estudos Decoloniais
Língua Portuguesa Adicional
Identidades performativas
Transculturalidades
Translinguagens
UNILA
Linguística
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Linguística
description O presente artigo tem o objetivo de refletir sobre como as práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA & WEI, 2014), as transculturalidades (GUILHERME & DIETZ, 2014; ORTÍZ, 2002) e os estudos decoloniais (MIGNOLO, 2013) estão manifestados na sala de aula de Língua Portuguesa Adicional (PLA) em contexto transfronteiriço, na Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA) - localizada na cidade de Foz do Iguaçu, Paraná, Brasil, na Tríplice Fronteira com o Paraguai e a Argentina - e como tais manifestações podem (in)visibilizar as identidades performativas (PINTO, 2007) dos alunos e do professor. Tais práticas locais de linguagens foram concretizadas por meio de apresentações orais produzidas para um trabalho final na disciplina de Português Língua Adicional (PLA) que versou sobre a Guerra do Paraguai. Concluimos que as atividades aplicadas no contexto de sala de aula de PLA na UNILA puderam, por meio das práticas translinguajeiras, transculturais e decoloniais, recombinar, ressignificar e visibilizar as identidades performadas dos sujeitos aprendizes e do professor, abrindo possibilidades para que transitem por uma multiplicidade de terceiros lugares e terceiras margens, colaborando ativamente nas diversas redes configuradas pelos territórios transnacionais.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-03-31T20:23:45Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-03-31T20:23:45Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/51458
dc.identifier.doi.pt_BR.fl_str_mv https://doi.org/10.18554/rs.v6i3.2339
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 19833873
dc.identifier.orcid.pt_BR.fl_str_mv https://orcid.org/0000-0003-2902-1713
https://orcid.org/0000-0002-1979-2090
url https://doi.org/10.18554/rs.v6i3.2339
http://hdl.handle.net/1843/51458
https://orcid.org/0000-0003-2902-1713
https://orcid.org/0000-0002-1979-2090
identifier_str_mv 19833873
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Revista do Sell
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv FALE - FACULDADE DE LETRAS
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/51458/1/License.txt
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/51458/2/AS%20PR%c3%81TICAS%20DISCURSIVAS%20TRANSLINGUAJEIRAS%2c%20TRANSCULTURAIS%20E%20DECOLONIAIS%20E%20AS%20%28IN%29VISIBILIDADES%20DAS%20IDENTIDADES%20PERFORMATIVAS%20DOS%20SUJEITOS%20NA%20SALA%20DE%20AULA%20DE%20L%c3%8dNGUA%20PORTUGUESA%20ADI.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv fa505098d172de0bc8864fc1287ffe22
2c5e1f9f32ffeee2f9b4d3de311eac27
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801677009197203456