Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
Texto Completo: | http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/7388 https://doi.org/10.5007/2175-8026.2019v72n2p399 |
Resumo: | Este artigo apresenta uma análise de estratégias de tradução manifesta nas obras de Robert Lowell e de Ezra Pound, apontando, particularmente em Imitations e nos Cantos, a utilização consciente do erro, como princípio de composição, para construir conhecimento a partir da distância dos documentos estrangeiros. |
id |
UFPL_5b86a42ae919a86e6121f412d4447921 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/7388 |
network_acronym_str |
UFPL |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
repository_id_str |
|
spelling |
2021-04-19T23:15:30Z2021-04-19T23:15:30Z2019STEIL, Juliana ; TAVARES, Otávio Guimarães (trad.). Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym (tradução de Overt Translation Strategies in the Histories of Robert Lowell and Ezra Pound). ILHA DO DESTERRO, v. 72, n.2, p. 379-411, 2019. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2019v72n2p399/40173. Acesso em: 14 de abril de 2021.http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/7388https://doi.org/10.5007/2175-8026.2019v72n2p399Este artigo apresenta uma análise de estratégias de tradução manifesta nas obras de Robert Lowell e de Ezra Pound, apontando, particularmente em Imitations e nos Cantos, a utilização consciente do erro, como princípio de composição, para construir conhecimento a partir da distância dos documentos estrangeiros.porUFSCEstratégias de Tradução AbertasRobert LowellImitaçõesEzra PoundThe CantosOvert translation strategiesImitationsEstratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym.Overt Translation Strategies in the Histories of Robert Lowell and Ezra Pound / by Anthony Pym.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleSteil, JulianaTavares, Otávio Guimarãesinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiacainstname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)instacron:UFPELTEXTESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf.txtESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf.txtExtracted texttext/plain38745http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/6/ESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf.txtd76900053bac733238e682e27e354ae2MD56open accessTHUMBNAILESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf.jpgESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1467http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/7/ESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf.jpgd2f2f29cac8a85d52b88c5b4b74c2b0dMD57open accessORIGINALESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdfESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdfapplication/pdf284390http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/1/ESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf523581f75d16e7a7631a16ad43328d16MD51open accessCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52open accesslicense_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53open accesslicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-867http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/5/license.txtfbd6c74465857056e3ca572d7586661bMD55open accessprefix/73882023-07-13 03:25:15.766open accessoai:guaiaca.ufpel.edu.br:prefix/7388VG9kb3Mgb3MgaXRlbnMgZGVzc2EgY29tdW5pZGFkZSBzZWd1ZW0gYSBsaWNlbsOnYSBDcmVhdGl2ZSBDb21tb25zLg==Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufpel.edu.br/oai/requestrippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.bropendoar:2023-07-13T06:25:15Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym. |
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
Overt Translation Strategies in the Histories of Robert Lowell and Ezra Pound / by Anthony Pym. |
title |
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym. |
spellingShingle |
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym. Steil, Juliana Estratégias de Tradução Abertas Robert Lowell Imitações Ezra Pound The Cantos Overt translation strategies Imitations |
title_short |
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym. |
title_full |
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym. |
title_fullStr |
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym. |
title_full_unstemmed |
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym. |
title_sort |
Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym. |
author |
Steil, Juliana |
author_facet |
Steil, Juliana Tavares, Otávio Guimarães |
author_role |
author |
author2 |
Tavares, Otávio Guimarães |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Steil, Juliana Tavares, Otávio Guimarães |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estratégias de Tradução Abertas Robert Lowell Imitações Ezra Pound The Cantos Overt translation strategies Imitations |
topic |
Estratégias de Tradução Abertas Robert Lowell Imitações Ezra Pound The Cantos Overt translation strategies Imitations |
description |
Este artigo apresenta uma análise de estratégias de tradução manifesta nas obras de Robert Lowell e de Ezra Pound, apontando, particularmente em Imitations e nos Cantos, a utilização consciente do erro, como princípio de composição, para construir conhecimento a partir da distância dos documentos estrangeiros. |
publishDate |
2019 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-04-19T23:15:30Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2021-04-19T23:15:30Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
STEIL, Juliana ; TAVARES, Otávio Guimarães (trad.). Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym (tradução de Overt Translation Strategies in the Histories of Robert Lowell and Ezra Pound). ILHA DO DESTERRO, v. 72, n.2, p. 379-411, 2019. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2019v72n2p399/40173. Acesso em: 14 de abril de 2021. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/7388 |
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv |
https://doi.org/10.5007/2175-8026.2019v72n2p399 |
identifier_str_mv |
STEIL, Juliana ; TAVARES, Otávio Guimarães (trad.). Estratégias de Tradução Manifesta nas Histórias de Robert Lowell e Ezra Pound, de Anthony Pym (tradução de Overt Translation Strategies in the Histories of Robert Lowell and Ezra Pound). ILHA DO DESTERRO, v. 72, n.2, p. 379-411, 2019. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2019v72n2p399/40173. Acesso em: 14 de abril de 2021. |
url |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/handle/prefix/7388 https://doi.org/10.5007/2175-8026.2019v72n2p399 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca instname:Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) instacron:UFPEL |
instname_str |
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
instacron_str |
UFPEL |
institution |
UFPEL |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
collection |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/6/ESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf.txt http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/7/ESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf.jpg http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/1/ESTRATEGIAS_DE_TRADUCAO_MANIFESTA.pdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/2/license_url http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/3/license_text http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/4/license_rdf http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/bitstream/prefix/7388/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
d76900053bac733238e682e27e354ae2 d2f2f29cac8a85d52b88c5b4b74c2b0d 523581f75d16e7a7631a16ad43328d16 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e fbd6c74465857056e3ca572d7586661b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPel - Guaiaca - Universidade Federal de Pelotas (UFPEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
rippel@ufpel.edu.br || repositorio@ufpel.edu.br || aline.batista@ufpel.edu.br |
_version_ |
1793442594863185920 |