A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: MOLINARI, Milena de Paula
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: CURTI-CONTESSOTO, Beatriz, BABINI, Maurizio
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista da ABRALIN (Online)
Texto Completo: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1359
Resumo: The objective of this study is to analyze the terminology of cycling domain, in the road cycling mode, reflecting on the equivalence degrees between the terms denominating the main parts of road bike in Portuguese and French. It is therefore adopted the theoretical and methodological principles of Terminology, especially the Communicative Theory of Terminology (CTT) and the criteria for delimiting the terminology in question. In addition, this study is based on Bilingual Terminology concerning the criteria to establish the equivalence degrees maintained between the studied terminological units. As main results, it was found that the equivalence degrees between these terms are mostly total. There are, however, seven cases of partial equivalence since it was not considered that these terms have exactly the same use in the field of road cycling in Brazil and France.
id UFPR-12_f6c7c8b489af3dc3c732b6bd529bb164
oai_identifier_str oai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1359
network_acronym_str UFPR-12
network_name_str Revista da ABRALIN (Online)
repository_id_str
spelling A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and FranceUm estudo dos graus de equivalência entre os termos denominativos das partes principais da bicicleta de estrada no Brasil e na FrançaTerminologia BilíngueEquivalênciaCiclismo de estradaBilingual TerminologyEquivalenceRoad cyclingThe objective of this study is to analyze the terminology of cycling domain, in the road cycling mode, reflecting on the equivalence degrees between the terms denominating the main parts of road bike in Portuguese and French. It is therefore adopted the theoretical and methodological principles of Terminology, especially the Communicative Theory of Terminology (CTT) and the criteria for delimiting the terminology in question. In addition, this study is based on Bilingual Terminology concerning the criteria to establish the equivalence degrees maintained between the studied terminological units. As main results, it was found that the equivalence degrees between these terms are mostly total. There are, however, seven cases of partial equivalence since it was not considered that these terms have exactly the same use in the field of road cycling in Brazil and France.O objetivo deste trabalho consiste em analisar a terminologia do domínio do ciclismo, mais particularmente da modalidade ciclismo de estrada, refletindo sobre os diferentes graus de equivalência mantidos entre os termos em português do Brasil e francês da França que denominam as partes principais da bicicleta de estrada. Para tanto, adotamos os princípios teóricos e metodológicos da Terminologia, sobretudo no que tange à Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT) e aos critérios de delimitação da terminologia em pauta. Além disso, fundamentamo-nos na Terminologia Bilíngue, na medida em adotamos critérios que nos permitiram estabelecer os graus de equivalência entre as unidades terminológicas estudadas. Como resultados principais, verificamos que os graus de equivalência entre esses termos são, em sua maioria, totais. Há, no entanto, sete casos de equivalência parcial, uma vez que consideramos que esses termos não apresentam exatamente o mesmo uso no domínio do ciclismo de estrada no Brasil e na França. Associação Brasileira de Linguística2019-12-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdftext/xmlhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/135910.25189/rabralin.v18i1.1359Revista da ABRALIN; V. 18, N. 1 (2019); 1-33Revista da ABRALIN; V. 18, N. 1 (2019); 1-330102-715810.25189/rabralin.v18i1reponame:Revista da ABRALIN (Online)instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1359/1330https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1359/2094MOLINARI, Milena de PaulaCURTI-CONTESSOTO, BeatrizBABINI, Maurizioinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-03-25T13:33:53Zoai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1359Revistahttps://revista.abralin.org/index.php/abralinPUBhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/oairkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org2178-76031678-1805opendoar:2021-03-25T13:33:53Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false
dc.title.none.fl_str_mv A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France
Um estudo dos graus de equivalência entre os termos denominativos das partes principais da bicicleta de estrada no Brasil e na França
title A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France
spellingShingle A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France
MOLINARI, Milena de Paula
Terminologia Bilíngue
Equivalência
Ciclismo de estrada
Bilingual Terminology
Equivalence
Road cycling
title_short A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France
title_full A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France
title_fullStr A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France
title_full_unstemmed A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France
title_sort A study on the equivalence degree of terms denominating the main parts of road bike in Brazil and France
author MOLINARI, Milena de Paula
author_facet MOLINARI, Milena de Paula
CURTI-CONTESSOTO, Beatriz
BABINI, Maurizio
author_role author
author2 CURTI-CONTESSOTO, Beatriz
BABINI, Maurizio
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv MOLINARI, Milena de Paula
CURTI-CONTESSOTO, Beatriz
BABINI, Maurizio
dc.subject.por.fl_str_mv Terminologia Bilíngue
Equivalência
Ciclismo de estrada
Bilingual Terminology
Equivalence
Road cycling
topic Terminologia Bilíngue
Equivalência
Ciclismo de estrada
Bilingual Terminology
Equivalence
Road cycling
description The objective of this study is to analyze the terminology of cycling domain, in the road cycling mode, reflecting on the equivalence degrees between the terms denominating the main parts of road bike in Portuguese and French. It is therefore adopted the theoretical and methodological principles of Terminology, especially the Communicative Theory of Terminology (CTT) and the criteria for delimiting the terminology in question. In addition, this study is based on Bilingual Terminology concerning the criteria to establish the equivalence degrees maintained between the studied terminological units. As main results, it was found that the equivalence degrees between these terms are mostly total. There are, however, seven cases of partial equivalence since it was not considered that these terms have exactly the same use in the field of road cycling in Brazil and France.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-12-24
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1359
10.25189/rabralin.v18i1.1359
url https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1359
identifier_str_mv 10.25189/rabralin.v18i1.1359
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1359/1330
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1359/2094
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/xml
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
dc.source.none.fl_str_mv Revista da ABRALIN; V. 18, N. 1 (2019); 1-33
Revista da ABRALIN; V. 18, N. 1 (2019); 1-33
0102-7158
10.25189/rabralin.v18i1
reponame:Revista da ABRALIN (Online)
instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron:UFPR
instname_str Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron_str UFPR
institution UFPR
reponame_str Revista da ABRALIN (Online)
collection Revista da ABRALIN (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)
repository.mail.fl_str_mv rkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org
_version_ 1754303811007021056