Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Raggio, Marcela María
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p163
Resumo: This article explores Thomas Merton’s poetics of translation as reflected in his letters to writers. There, Merton expresses his ideas on poetic translation, the methods and the experience of approaching foreign literature through translation. Then, a translation analysis of a sample revises the connection between Merton’s poetics and practice of translation.
id UFSC-6_855a1d65814a7e590a9c93ee0f92fbd7
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/41774
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writersLa poética de la traducción de Thomas Merton en sus cartas a escritoresThis article explores Thomas Merton’s poetics of translation as reflected in his letters to writers. There, Merton expresses his ideas on poetic translation, the methods and the experience of approaching foreign literature through translation. Then, a translation analysis of a sample revises the connection between Merton’s poetics and practice of translation.Este artículo busca glosar la poética de la traducción de Thomas Merton a partir del estudio de sus cartas a escritores. En ellas, Merton reflexiona acerca de lo que significa la traducción poética, los modos de traducir, y la experiencia de acercarse a lo extranjero (el extranjero) mediante la traducción. Luego, se realiza un análisis traductológico de una muestra de traducción por Merton, a fin de revisar la conexión entre su poética y su práctica de la traducción.Universidade Federal de Santa Catarina2016-05-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionRevisao de Literaturaapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p16310.5007/2175-7968.2016v36n2p163Cadernos de Tradução; Vol. 36 No. 2 (2016): Edição Regular; 163-179Cadernos de Tradução; Vol. 36 Núm. 2 (2016): Edição Regular; 163-179Cadernos de Tradução; v. 36 n. 2 (2016): Edição Regular; 163-1792175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCspahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p163/31737Copyright (c) 2016 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessRaggio, Marcela María2022-12-04T03:20:44Zoai:periodicos.ufsc.br:article/41774Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T03:20:44Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
La poética de la traducción de Thomas Merton en sus cartas a escritores
title Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
spellingShingle Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
Raggio, Marcela María
title_short Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
title_full Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
title_fullStr Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
title_full_unstemmed Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
title_sort Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
author Raggio, Marcela María
author_facet Raggio, Marcela María
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Raggio, Marcela María
description This article explores Thomas Merton’s poetics of translation as reflected in his letters to writers. There, Merton expresses his ideas on poetic translation, the methods and the experience of approaching foreign literature through translation. Then, a translation analysis of a sample revises the connection between Merton’s poetics and practice of translation.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-05-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Revisao de Literatura
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p163
10.5007/2175-7968.2016v36n2p163
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p163
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2016v36n2p163
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p163/31737
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 36 No. 2 (2016): Edição Regular; 163-179
Cadernos de Tradução; Vol. 36 Núm. 2 (2016): Edição Regular; 163-179
Cadernos de Tradução; v. 36 n. 2 (2016): Edição Regular; 163-179
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875300128980992