O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pires de Oliveira, Roberta
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Caderno de Squibs
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/cs/article/view/31943
Resumo: The squib studies the distribution and interpretation of the plural morpheme in vernacular Brazilian Portuguese (PB) taking as background Chierchia’ semantic parameters (2010, 2015) and the theoretical framework developed there. Data from PB shows that: (i) semantically, plural is inclusive (the exclusion of the atoms is an implicature); (ii) the opposition between no-morphology and morphology is significant in the determiner; (iii) in argument position, there is no opposition between the Bare Singular and the Bare Plural. The paper develops a unified analysis and claims that PB is a number marked languages as English, but they differ with respect to when Atomization (AT) applies. In PB, AT is a restriction in the domain of the determiner, a presupposition of the determiner; in English AT is an operation on the predicate (Chierchia 2010, 2015).
id UNB-16_0dbc4c4cc95284e8df89601ff34bd9fd
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/31943
network_acronym_str UNB-16
network_name_str Caderno de Squibs
repository_id_str
spelling O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguassemânticapluralPBinglêsvariaçãoThe squib studies the distribution and interpretation of the plural morpheme in vernacular Brazilian Portuguese (PB) taking as background Chierchia’ semantic parameters (2010, 2015) and the theoretical framework developed there. Data from PB shows that: (i) semantically, plural is inclusive (the exclusion of the atoms is an implicature); (ii) the opposition between no-morphology and morphology is significant in the determiner; (iii) in argument position, there is no opposition between the Bare Singular and the Bare Plural. The paper develops a unified analysis and claims that PB is a number marked languages as English, but they differ with respect to when Atomization (AT) applies. In PB, AT is a restriction in the domain of the determiner, a presupposition of the determiner; in English AT is an operation on the predicate (Chierchia 2010, 2015).Este texto rastreia a distribuição e interpretação do morfema de plural no português brasileiro vernacular (PB), tendo como fundo os parâmetros em Chierchia (2010, 2015) e o quadro teórico ali apresentado. Os dados do PB mostram que: (i) semanticamente, o plural é inclusivo (a exclusão dos átomos é implicatura); (ii) a oposição vazio vs. plural é significativa no determinante; (iii) não há oposição semântica entre o singular nu (SNu) e o plural nu. Este texto explica esses fatos de modo unificado e propõe que o PB é uma língua marcada para número, como o inglês, mas elas diferem quanto ao momento em que a operação de Atomização (AT) se aplica. No PB, AT é uma pressuposição do determinante, ao passo que, em inglês, AT opera sobre o predicado (CHIERCHIA, 2010, 2015).Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem2020-07-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/cs/article/view/31943Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem; v. 5 n. 1 (2019): Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem; 15-242447-1372reponame:Caderno de Squibsinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/cs/article/view/31943/26540Copyright (c) 2020 Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagemhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessPires de Oliveira, Roberta2020-07-08T22:50:06Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/31943Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/csPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/cs/oaimarcuslunguinho@gmail.com||marcuslunguinho@gmail.com|| gramaticagerativaunb@gmail.com2447-13722447-1372opendoar:2020-07-08T22:50:06Caderno de Squibs - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas
title O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas
spellingShingle O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas
Pires de Oliveira, Roberta
semântica
plural
PB
inglês
variação
title_short O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas
title_full O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas
title_fullStr O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas
title_full_unstemmed O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas
title_sort O plural no português brasileiro e no inglês: comparando através das línguas
author Pires de Oliveira, Roberta
author_facet Pires de Oliveira, Roberta
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pires de Oliveira, Roberta
dc.subject.por.fl_str_mv semântica
plural
PB
inglês
variação
topic semântica
plural
PB
inglês
variação
description The squib studies the distribution and interpretation of the plural morpheme in vernacular Brazilian Portuguese (PB) taking as background Chierchia’ semantic parameters (2010, 2015) and the theoretical framework developed there. Data from PB shows that: (i) semantically, plural is inclusive (the exclusion of the atoms is an implicature); (ii) the opposition between no-morphology and morphology is significant in the determiner; (iii) in argument position, there is no opposition between the Bare Singular and the Bare Plural. The paper develops a unified analysis and claims that PB is a number marked languages as English, but they differ with respect to when Atomization (AT) applies. In PB, AT is a restriction in the domain of the determiner, a presupposition of the determiner; in English AT is an operation on the predicate (Chierchia 2010, 2015).
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07-08
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/cs/article/view/31943
url https://periodicos.unb.br/index.php/cs/article/view/31943
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/cs/article/view/31943/26540
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem
publisher.none.fl_str_mv Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem
dc.source.none.fl_str_mv Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem; v. 5 n. 1 (2019): Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem; 15-24
2447-1372
reponame:Caderno de Squibs
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Caderno de Squibs
collection Caderno de Squibs
repository.name.fl_str_mv Caderno de Squibs - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv marcuslunguinho@gmail.com||marcuslunguinho@gmail.com|| gramaticagerativaunb@gmail.com
_version_ 1798319922296651776