Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alves, Natália Christina Moura
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Almeida, Paulo André, Ferreira, Paulo Henrique, Ferreira, Lucas Calais, Teixeira Salmela, Luci Fuscaldi, Leite, Hércules Ribeiro, Oliveira, Vinicius Cunha
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Research, Society and Development
Texto Completo: https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/34356
Resumo: Aim: To translate, cross-cultural adapt and investigate the measurement properties of the 25-point Friendship Scale to Brazilian-Portuguese. Methods: Translation and adaptation of the 25-point Friendship Scale to Brazilian-Portuguese was conducted at first. Then, the new version was administered to 160 Brazilians to investigate test-retest reliability, internal consistency, standard error of the measurement (SEM), minimal detectable change (MDC), ceiling and floor effects, and concurrent validity. To investigate concurrent validity, the Brazilian–Portuguese version of the 0-100 EuroQol Visual Analog Scale (EQ VAS) was used to assess people’s self-reported health status. Results: The Brazilian-Portuguese version has good to excellent reliability (ICC of 0.76, 95% CI 0.61 – 0.85) and had moderate internal consistency (Cronbach’s alpha value of 0.78, 95% CI: 0.73 – 0.83). To avoid measurement error and to exceed variability, scores need to be greater than 1.33 (SEM) and 3.69 (MDC) on the 25-point scale, respectively. There was no ceiling and floor effects. For concurrent validity, there was a small positive correlation between the Friendship Scale and the EQ VAS (Spearman rs   = 0.24; p<0.01). Conclusions: The new Brazilian–Portuguese version of the Friendship Scale has acceptable measurement properties to assess people over 18 years old’s perception of social isolation.
id UNIFEI_43a76cd78d943ff40e1af57248b17b0e
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34356
network_acronym_str UNIFEI
network_name_str Research, Society and Development
repository_id_str
spelling Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric propertiesVersión brasileño-portuguesa de la Escala de la Amistad para evaluar el aislamiento social: adaptación transcultural y propiedades psicométricasVersão português brasileiro da Escala da Amizade para avaliar o isolamento social: adaptação transcultural e propriedades psicométricasFriendship ScaleTranslationIsolationValidationSocial isolation.Escala de AmistadTraducciónAislamientoValidaciónAislamiento social.Escala da AmizadeTraduçãoIsolamentoValidaçãoIsolamento social.Aim: To translate, cross-cultural adapt and investigate the measurement properties of the 25-point Friendship Scale to Brazilian-Portuguese. Methods: Translation and adaptation of the 25-point Friendship Scale to Brazilian-Portuguese was conducted at first. Then, the new version was administered to 160 Brazilians to investigate test-retest reliability, internal consistency, standard error of the measurement (SEM), minimal detectable change (MDC), ceiling and floor effects, and concurrent validity. To investigate concurrent validity, the Brazilian–Portuguese version of the 0-100 EuroQol Visual Analog Scale (EQ VAS) was used to assess people’s self-reported health status. Results: The Brazilian-Portuguese version has good to excellent reliability (ICC of 0.76, 95% CI 0.61 – 0.85) and had moderate internal consistency (Cronbach’s alpha value of 0.78, 95% CI: 0.73 – 0.83). To avoid measurement error and to exceed variability, scores need to be greater than 1.33 (SEM) and 3.69 (MDC) on the 25-point scale, respectively. There was no ceiling and floor effects. For concurrent validity, there was a small positive correlation between the Friendship Scale and the EQ VAS (Spearman rs   = 0.24; p<0.01). Conclusions: The new Brazilian–Portuguese version of the Friendship Scale has acceptable measurement properties to assess people over 18 years old’s perception of social isolation.Objetivo: Traducir, adaptar culturalmente e investigar las propiedades de medición de la escala de amistad de 25 puntos al portugués brasileño. Métodos: Inicialmente, la Escala de Amistad de 25 puntos fue traducida y adaptada al portugués brasileño. Luego, la nueva versión se administró a 160 brasileños para investigar la confiabilidad test-retest, la consistencia interna, el error estándar de medición (SEM), el cambio mínimo detectable (MDC), los efectos techo y piso y la validez concurrente. Para investigar la validez concurrente, se utilizó la versión en portugués brasileño de la escala analógica visual EuroQol 0-100 (VAS EQ) para evaluar el estado de salud autoinformado de las personas. Resultados: La versión en portugués brasileño tiene una confiabilidad buena a excelente (ICC 0,76, IC 95% 0,61 - 0,85) y consistencia interna moderada (valor alfa de Cronbach 0,78, IC 95%: 0,73 - 0,83). Para evitar errores de medición y exceder la variabilidad, las puntuaciones deben ser superiores a 1,33 (SEM) y 3,69 (MDC) en la escala de 25 puntos, respectivamente. No hubo efectos de techo y suelo. Para la validez concurrente, hubo una pequeña correlación positiva entre la Escala de Amistad y el EQ VAS (Spearman r_s = 0,24; p<0,01). Conclusiones: La nueva versión en portugués brasileño de la Escala de Amistad tiene propiedades de medición aceptables para evaluar la percepción de aislamiento social de personas mayores de 18 años.Objetivo: Traduzir, adaptar transculturalmente e investigar as propriedades de medida da escala de amizade de 25 pontos para o português brasileiro. Métodos: Inicialmente foi realizada a tradução e adaptação da Escala de Amizade de 25 pontos para o português do Brasil. Em seguida, a nova versão foi administrada a 160 brasileiros para investigar a confiabilidade teste-reteste, consistência interna, erro padrão da medida (SEM), mudança mínima detectável (MDC), efeitos teto e piso e validade concorrente. Para investigar a validade concorrente, a versão em português do Brasil da Escala Visual Analógica EuroQol 0-100 (EQ VAS) foi usada para avaliar o estado de saúde autorreferido das pessoas. Resultados: A versão em português do Brasil tem confiabilidade boa a excelente (CCI de 0,76, IC 95% 0,61 – 0,85) e consistência interna moderada (valor alfa de Cronbach de 0,78, IC 95%: 0,73 – 0,83). Para evitar erros de medição e exceder a variabilidade, os escores precisam ser maiores que 1,33 (SEM) e 3,69 (MDC) na escala de 25 pontos, respectivamente. Não houve efeitos de teto e piso. Para validade concorrente, houve uma pequena correlação positiva entre a Escala de Amizade e a EQ VAS (Spearman  rs  = 0,24; p<0,01). Conclusões: A nova versão em português do Brasil da Escala de Amizade tem propriedades de medida aceitáveis para avaliar a percepção de isolamento social de pessoas maiores de 18 anos.Research, Society and Development2022-09-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/3435610.33448/rsd-v11i12.34356Research, Society and Development; Vol. 11 No. 12; e181111234356Research, Society and Development; Vol. 11 Núm. 12; e181111234356Research, Society and Development; v. 11 n. 12; e1811112343562525-3409reponame:Research, Society and Developmentinstname:Universidade Federal de Itajubá (UNIFEI)instacron:UNIFEIenghttps://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/34356/29202Copyright (c) 2022 Natália Christina Moura Alves; Paulo André Almeida; Paulo Henrique Ferreira; Lucas Calais Ferreira; Luci Fuscaldi Teixeira Salmela; Hércules Ribeiro Leite; Vinicius Cunha Oliveirahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAlves, Natália Christina Moura Almeida, Paulo André Ferreira, Paulo HenriqueFerreira, Lucas CalaisTeixeira Salmela, Luci Fuscaldi Leite, Hércules Ribeiro Oliveira, Vinicius Cunha2022-09-26T11:56:08Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34356Revistahttps://rsdjournal.org/index.php/rsd/indexPUBhttps://rsdjournal.org/index.php/rsd/oairsd.articles@gmail.com2525-34092525-3409opendoar:2024-01-17T09:49:41.490352Research, Society and Development - Universidade Federal de Itajubá (UNIFEI)false
dc.title.none.fl_str_mv Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties
Versión brasileño-portuguesa de la Escala de la Amistad para evaluar el aislamiento social: adaptación transcultural y propiedades psicométricas
Versão português brasileiro da Escala da Amizade para avaliar o isolamento social: adaptação transcultural e propriedades psicométricas
title Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties
spellingShingle Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties
Alves, Natália Christina Moura
Friendship Scale
Translation
Isolation
Validation
Social isolation.
Escala de Amistad
Traducción
Aislamiento
Validación
Aislamiento social.
Escala da Amizade
Tradução
Isolamento
Validação
Isolamento social.
title_short Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties
title_full Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties
title_fullStr Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties
title_full_unstemmed Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties
title_sort Brazilian-Portuguese version of the Friendship Scale to assess social isolation: cross-cultural adaptation and psychometric properties
author Alves, Natália Christina Moura
author_facet Alves, Natália Christina Moura
Almeida, Paulo André
Ferreira, Paulo Henrique
Ferreira, Lucas Calais
Teixeira Salmela, Luci Fuscaldi
Leite, Hércules Ribeiro
Oliveira, Vinicius Cunha
author_role author
author2 Almeida, Paulo André
Ferreira, Paulo Henrique
Ferreira, Lucas Calais
Teixeira Salmela, Luci Fuscaldi
Leite, Hércules Ribeiro
Oliveira, Vinicius Cunha
author2_role author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Alves, Natália Christina Moura
Almeida, Paulo André
Ferreira, Paulo Henrique
Ferreira, Lucas Calais
Teixeira Salmela, Luci Fuscaldi
Leite, Hércules Ribeiro
Oliveira, Vinicius Cunha
dc.subject.por.fl_str_mv Friendship Scale
Translation
Isolation
Validation
Social isolation.
Escala de Amistad
Traducción
Aislamiento
Validación
Aislamiento social.
Escala da Amizade
Tradução
Isolamento
Validação
Isolamento social.
topic Friendship Scale
Translation
Isolation
Validation
Social isolation.
Escala de Amistad
Traducción
Aislamiento
Validación
Aislamiento social.
Escala da Amizade
Tradução
Isolamento
Validação
Isolamento social.
description Aim: To translate, cross-cultural adapt and investigate the measurement properties of the 25-point Friendship Scale to Brazilian-Portuguese. Methods: Translation and adaptation of the 25-point Friendship Scale to Brazilian-Portuguese was conducted at first. Then, the new version was administered to 160 Brazilians to investigate test-retest reliability, internal consistency, standard error of the measurement (SEM), minimal detectable change (MDC), ceiling and floor effects, and concurrent validity. To investigate concurrent validity, the Brazilian–Portuguese version of the 0-100 EuroQol Visual Analog Scale (EQ VAS) was used to assess people’s self-reported health status. Results: The Brazilian-Portuguese version has good to excellent reliability (ICC of 0.76, 95% CI 0.61 – 0.85) and had moderate internal consistency (Cronbach’s alpha value of 0.78, 95% CI: 0.73 – 0.83). To avoid measurement error and to exceed variability, scores need to be greater than 1.33 (SEM) and 3.69 (MDC) on the 25-point scale, respectively. There was no ceiling and floor effects. For concurrent validity, there was a small positive correlation between the Friendship Scale and the EQ VAS (Spearman rs   = 0.24; p<0.01). Conclusions: The new Brazilian–Portuguese version of the Friendship Scale has acceptable measurement properties to assess people over 18 years old’s perception of social isolation.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-09-18
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/34356
10.33448/rsd-v11i12.34356
url https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/34356
identifier_str_mv 10.33448/rsd-v11i12.34356
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/34356/29202
dc.rights.driver.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Research, Society and Development
publisher.none.fl_str_mv Research, Society and Development
dc.source.none.fl_str_mv Research, Society and Development; Vol. 11 No. 12; e181111234356
Research, Society and Development; Vol. 11 Núm. 12; e181111234356
Research, Society and Development; v. 11 n. 12; e181111234356
2525-3409
reponame:Research, Society and Development
instname:Universidade Federal de Itajubá (UNIFEI)
instacron:UNIFEI
instname_str Universidade Federal de Itajubá (UNIFEI)
instacron_str UNIFEI
institution UNIFEI
reponame_str Research, Society and Development
collection Research, Society and Development
repository.name.fl_str_mv Research, Society and Development - Universidade Federal de Itajubá (UNIFEI)
repository.mail.fl_str_mv rsd.articles@gmail.com
_version_ 1797052771456778240