A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11449/121115 |
Resumo: | The principal objective of this project is to present a literary translation from German to Portuguese of the short story 'Lange Schatten', in the collection of the same name, Lange Schatten Erzählungen, published in 1960, written by Marie Luise Kaschnitz. Kaschnitz was born in 1901 in Karlsruhe, south-west Germany. The translation was completed with the aid of virtual and printed dictionaries, in addition to books on the history of German literature and some translation theories. Also, this paper provides brief commentaries on topics related to translation, particularly those concerned with the difficulties posed by translation of this project |
id |
UNSP_279ceffe11219201f14a1b3d9373d66e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/121115 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise KaschnitzKaschnitz, Marie Luise, 1901-1974. Lange SchatteLiteratura alemãConto alemão - tradução para o portuguêsTranslationShort storyThe principal objective of this project is to present a literary translation from German to Portuguese of the short story 'Lange Schatten', in the collection of the same name, Lange Schatten Erzählungen, published in 1960, written by Marie Luise Kaschnitz. Kaschnitz was born in 1901 in Karlsruhe, south-west Germany. The translation was completed with the aid of virtual and printed dictionaries, in addition to books on the history of German literature and some translation theories. Also, this paper provides brief commentaries on topics related to translation, particularly those concerned with the difficulties posed by translation of this projectO principal objetivo deste trabalho é apresentar uma tradução literária da língua alemã para o português. Para tanto, o material escolhido foi o conto “Lange Schatten”, presente na coletânea de contos de mesmo nome - Lange Schatten Erzählungen – lançado em 1960. O livro foi escrito pela escritora Marie Luise Kaschnitz, nascida na cidade de Karlsruhe na Alemanha, no ano de 1901. A tradução do conto foi realizada com a ajuda de dicionários impressos e virtuais, além de livros sobre a história da literatura alemã e algumas teorias de tradução. Este trabalho também apresenta comentários breves sobre alguns tópicos importantes a respeito da tradução e algumas dificuldades encontradas no decorrer de sua realizaçãoUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Evangelista, Maria Cristina Reckziegel Guedes [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Segantin, Karina Gomes [UNESP]2015-03-23T15:28:43Z2015-03-23T15:28:43Z2010info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis30 f.application/pdfSEGANTIN, Karina Gomes. A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz. 2010. 30 f. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2010.http://hdl.handle.net/11449/121115000634800segantin_kg_tcc_arafcl.pdfAlephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-11-18T06:12:12Zoai:repositorio.unesp.br:11449/121115Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-11-18T06:12:12Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz |
title |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz |
spellingShingle |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz Segantin, Karina Gomes [UNESP] Kaschnitz, Marie Luise, 1901-1974. Lange Schatte Literatura alemã Conto alemão - tradução para o português Translation Short story |
title_short |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz |
title_full |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz |
title_fullStr |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz |
title_full_unstemmed |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz |
title_sort |
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz |
author |
Segantin, Karina Gomes [UNESP] |
author_facet |
Segantin, Karina Gomes [UNESP] |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Evangelista, Maria Cristina Reckziegel Guedes [UNESP] Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Segantin, Karina Gomes [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Kaschnitz, Marie Luise, 1901-1974. Lange Schatte Literatura alemã Conto alemão - tradução para o português Translation Short story |
topic |
Kaschnitz, Marie Luise, 1901-1974. Lange Schatte Literatura alemã Conto alemão - tradução para o português Translation Short story |
description |
The principal objective of this project is to present a literary translation from German to Portuguese of the short story 'Lange Schatten', in the collection of the same name, Lange Schatten Erzählungen, published in 1960, written by Marie Luise Kaschnitz. Kaschnitz was born in 1901 in Karlsruhe, south-west Germany. The translation was completed with the aid of virtual and printed dictionaries, in addition to books on the history of German literature and some translation theories. Also, this paper provides brief commentaries on topics related to translation, particularly those concerned with the difficulties posed by translation of this project |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010 2015-03-23T15:28:43Z 2015-03-23T15:28:43Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
SEGANTIN, Karina Gomes. A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz. 2010. 30 f. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2010. http://hdl.handle.net/11449/121115 000634800 segantin_kg_tcc_arafcl.pdf |
identifier_str_mv |
SEGANTIN, Karina Gomes. A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz. 2010. 30 f. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2010. 000634800 segantin_kg_tcc_arafcl.pdf |
url |
http://hdl.handle.net/11449/121115 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
30 f. application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Aleph reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799964979156221952 |