As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/11449/252843 |
Resumo: | O objetivo desta pesquisa é investigar em quais momentos, com qual(is) propósito(s) e quais recursos são combinados pela professora-pesquisadora ao utilizar as línguas materna e estrangeira nas aulas de língua inglesa no ensino fundamental I. Este estudo caracteriza-se como uma pesquisa-ação e adota o processo teórico-metodológico de planejamento, ação e avaliação, conforme propõe Tripp (2005) e Burns (2011), pois envolve a investigação, ao longo de três anos, da atuação da professora-pesquisadora em sala de aula a fim de torná-la mais informada sobre sua prática pedagógica. O referencial teórico da presente pesquisa embasa-se nos pressupostos de Canagarajah (2017) e Garcia e Wei (2014) no que diz respeito à translinguagem, em que os elementos linguísticos e semióticos são considerados um único repertório com diversas possibilidades de combinação. Segundo os autores, as práticas translíngues podem ser utilizadas como estratégia pedagógica em sala de aula, promovendo a negociação de sentidos e a construção de conhecimento. Esta investigação foi organizada em três fases (planejamento-ação-avaliação) a fim de analisar os ciclos de diagnóstico de problemas, ações e avaliações da professora-pesquisadora no decorrer da pesquisa-ação. Os resultados revelam mudanças dos problemas identificados, nas ações implementadas e nas avaliações feitas em cada fase da pesquisa. O emprego dos processos translíngues (combinação de recursos linguísticos e semióticos) torna-se mais complexo de forma gradual para a construção de sentido das atividades em sala de aula e sua recorrência torna-se constante de acordo com três principais objetivos pedagógicos da professora-pesquisadora (adaptar instruções, construir conhecimento e aprofundar compreensão). Os dados indicam também as transformações na perspectiva e na prática da professora-pesquisadora em relação ao uso das línguas em suas aulas de língua inglesa. |
id |
UNSP_3892b169ecd52e9c01e5036630c4c984 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/252843 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental ITranslingual practices of an english teacher: an action research in an elementary school contextPráticas translínguesPesquisa-açãoFundamental IEnsino de língua inglesaTranslingual practicesAction researchElementary schoolEnglish teachingO objetivo desta pesquisa é investigar em quais momentos, com qual(is) propósito(s) e quais recursos são combinados pela professora-pesquisadora ao utilizar as línguas materna e estrangeira nas aulas de língua inglesa no ensino fundamental I. Este estudo caracteriza-se como uma pesquisa-ação e adota o processo teórico-metodológico de planejamento, ação e avaliação, conforme propõe Tripp (2005) e Burns (2011), pois envolve a investigação, ao longo de três anos, da atuação da professora-pesquisadora em sala de aula a fim de torná-la mais informada sobre sua prática pedagógica. O referencial teórico da presente pesquisa embasa-se nos pressupostos de Canagarajah (2017) e Garcia e Wei (2014) no que diz respeito à translinguagem, em que os elementos linguísticos e semióticos são considerados um único repertório com diversas possibilidades de combinação. Segundo os autores, as práticas translíngues podem ser utilizadas como estratégia pedagógica em sala de aula, promovendo a negociação de sentidos e a construção de conhecimento. Esta investigação foi organizada em três fases (planejamento-ação-avaliação) a fim de analisar os ciclos de diagnóstico de problemas, ações e avaliações da professora-pesquisadora no decorrer da pesquisa-ação. Os resultados revelam mudanças dos problemas identificados, nas ações implementadas e nas avaliações feitas em cada fase da pesquisa. O emprego dos processos translíngues (combinação de recursos linguísticos e semióticos) torna-se mais complexo de forma gradual para a construção de sentido das atividades em sala de aula e sua recorrência torna-se constante de acordo com três principais objetivos pedagógicos da professora-pesquisadora (adaptar instruções, construir conhecimento e aprofundar compreensão). Os dados indicam também as transformações na perspectiva e na prática da professora-pesquisadora em relação ao uso das línguas em suas aulas de língua inglesa.The aim of this research is to investigate the moments, the purpose(s) and how the resources are combined by the teacher-researcher when using mother tongues and foreign languages in English language classes in elementary school. This study is characterized as an action research and adopts the theoretical-methodological process of planning, acting, and evaluating, as proposed by Tripp (2005) and Burns (2011), as it involves the investigation, over three years, of the teacher-researcher’s performance in the classroom to make her more informed about her pedagogical practice. The theoretical framework of this research is based on the assumptions of Canagarajah (2017) and Garcia and Wei (2014) regarding translanguaging, which linguistic and semiotic elements are considered a single repertoire with different combination possibilities. According to the authors, translingual practices can be used as a pedagogical strategy in the classroom, promoting the negotiation of meanings and the construction of knowledge. This investigation was organized into three phases (planning-acting-evaluating) to analyze the cycles of problem diagnosis, actions, and evaluations of the teacher-researcher during the action research. The results reveal changes in the problems identified, in the actions implemented and in the reflections made in each research’s phase. The use of translingual processes (combination of linguistic and semiotic resources) gradually becomes more complex for the construction of meaning in classroom activities and their recurrence becomes constant in accordance with three main pedagogical objectives of the teacher-researcher (adapt instructions, build knowledge, and deepen understanding). The data also indicate the transformations in the perspective and practice of the teacher-researcher in relation to the use of languages in her English language classes.Não recebi financiamentoUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Cavalari, Suzi Marques Spatti [UNESP]Batista, Isadora Mendes2024-01-18T18:28:06Z2024-01-18T18:28:06Z2023-12-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfBATISTA, Isadora Mendes. As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I. Dissertação (mestrado), Universidade Estadual Paulista (Unesp). Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Preto. 2023. 168 p.https://hdl.handle.net/11449/25284302406010913974730000-0003-2724-4032porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESP2024-01-19T06:20:26Zoai:repositorio.unesp.br:11449/252843Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-01-19T06:20:26Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I Translingual practices of an english teacher: an action research in an elementary school context |
title |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I |
spellingShingle |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I Batista, Isadora Mendes Práticas translíngues Pesquisa-ação Fundamental I Ensino de língua inglesa Translingual practices Action research Elementary school English teaching |
title_short |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I |
title_full |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I |
title_fullStr |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I |
title_full_unstemmed |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I |
title_sort |
As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I |
author |
Batista, Isadora Mendes |
author_facet |
Batista, Isadora Mendes |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Cavalari, Suzi Marques Spatti [UNESP] |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Batista, Isadora Mendes |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Práticas translíngues Pesquisa-ação Fundamental I Ensino de língua inglesa Translingual practices Action research Elementary school English teaching |
topic |
Práticas translíngues Pesquisa-ação Fundamental I Ensino de língua inglesa Translingual practices Action research Elementary school English teaching |
description |
O objetivo desta pesquisa é investigar em quais momentos, com qual(is) propósito(s) e quais recursos são combinados pela professora-pesquisadora ao utilizar as línguas materna e estrangeira nas aulas de língua inglesa no ensino fundamental I. Este estudo caracteriza-se como uma pesquisa-ação e adota o processo teórico-metodológico de planejamento, ação e avaliação, conforme propõe Tripp (2005) e Burns (2011), pois envolve a investigação, ao longo de três anos, da atuação da professora-pesquisadora em sala de aula a fim de torná-la mais informada sobre sua prática pedagógica. O referencial teórico da presente pesquisa embasa-se nos pressupostos de Canagarajah (2017) e Garcia e Wei (2014) no que diz respeito à translinguagem, em que os elementos linguísticos e semióticos são considerados um único repertório com diversas possibilidades de combinação. Segundo os autores, as práticas translíngues podem ser utilizadas como estratégia pedagógica em sala de aula, promovendo a negociação de sentidos e a construção de conhecimento. Esta investigação foi organizada em três fases (planejamento-ação-avaliação) a fim de analisar os ciclos de diagnóstico de problemas, ações e avaliações da professora-pesquisadora no decorrer da pesquisa-ação. Os resultados revelam mudanças dos problemas identificados, nas ações implementadas e nas avaliações feitas em cada fase da pesquisa. O emprego dos processos translíngues (combinação de recursos linguísticos e semióticos) torna-se mais complexo de forma gradual para a construção de sentido das atividades em sala de aula e sua recorrência torna-se constante de acordo com três principais objetivos pedagógicos da professora-pesquisadora (adaptar instruções, construir conhecimento e aprofundar compreensão). Os dados indicam também as transformações na perspectiva e na prática da professora-pesquisadora em relação ao uso das línguas em suas aulas de língua inglesa. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-12-14 2024-01-18T18:28:06Z 2024-01-18T18:28:06Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
BATISTA, Isadora Mendes. As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I. Dissertação (mestrado), Universidade Estadual Paulista (Unesp). Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Preto. 2023. 168 p. https://hdl.handle.net/11449/252843 0240601091397473 0000-0003-2724-4032 |
identifier_str_mv |
BATISTA, Isadora Mendes. As práticas translíngues de uma professora de língua inglesa: uma pesquisa-ação em contexto de Fundamental I. Dissertação (mestrado), Universidade Estadual Paulista (Unesp). Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, São José do Rio Preto. 2023. 168 p. 0240601091397473 0000-0003-2724-4032 |
url |
https://hdl.handle.net/11449/252843 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1797790165645656064 |