Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Barros, Lídia Almeida [UNESP]
Data de Publicação: 1999
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082
http://hdl.handle.net/11449/107768
Resumo: L'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.
id UNSP_cecbd1eae99e678f81ddad222819d03e
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/107768
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilinguesTerminologieterminographiedermatologielinguistique appliquéelexicographieL'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.Departamento de Letras Modernas - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas - UNESP - São José do Rio Preto - SPDepartamento de Letras Modernas - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas - UNESP - São José do Rio Preto - SPUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Universidade Estadual Paulista (Unesp)Barros, Lídia Almeida [UNESP]2014-06-24T19:54:44Z2014-06-24T19:54:44Z1999info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082ALFA: Revista de Linguística, v. 43, 1999.1981-57940002-5216http://hdl.handle.net/11449/107768ISSN1981-5794-1999-43-69-87.pdf6964321483849391ALFA: Revista de Linguísticareponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporAlfa: Revista de Linguísticainfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-11-13T06:14:09Zoai:repositorio.unesp.br:11449/107768Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-11-13T06:14:09Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
spellingShingle Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
Barros, Lídia Almeida [UNESP]
Terminologie
terminographie
dermatologie
linguistique appliquée
lexicographie
title_short Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title_full Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title_fullStr Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title_full_unstemmed Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title_sort Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
author Barros, Lídia Almeida [UNESP]
author_facet Barros, Lídia Almeida [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Barros, Lídia Almeida [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv Terminologie
terminographie
dermatologie
linguistique appliquée
lexicographie
topic Terminologie
terminographie
dermatologie
linguistique appliquée
lexicographie
description L'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.
publishDate 1999
dc.date.none.fl_str_mv 1999
2014-06-24T19:54:44Z
2014-06-24T19:54:44Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082
ALFA: Revista de Linguística, v. 43, 1999.
1981-5794
0002-5216
http://hdl.handle.net/11449/107768
ISSN1981-5794-1999-43-69-87.pdf
6964321483849391
url http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082
http://hdl.handle.net/11449/107768
identifier_str_mv ALFA: Revista de Linguística, v. 43, 1999.
1981-5794
0002-5216
ISSN1981-5794-1999-43-69-87.pdf
6964321483849391
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Alfa: Revista de Linguística
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv ALFA: Revista de Linguística
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1797789697205862400