Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1991 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/24493 |
Resumo: | O presente trabalho tem por objetivo apresentar uma linguagem comum entre Usuários e Analistas para definição de requisitos, a ser utilizada durante as fases de Análise de Requisitos e Especificação, realizadas durante o desenvolvimento de Sistemas de Informação. A motivação para o trabalho surgiu da busca de uma solução para o problema de compatibilizar as diferenças entre as linguagens usadas por aqueles. Normalmente, são utilizados dois tipos de linguagens. O primeiro tipo tem, por principal característica, a informalidade, sendo as linguagens deste tipo, portanto, naturais mas pouco precisas. Já as linguagens do segundo tipo apresentam grande precisão, mas pouca legibilidade. Considerando que as linguagens informais são melhores para a participação dos Usuários no desenvolvimento de Sistemas de Informação e que as linguagens formais são úteis e necessárias para que Analistas elaborem a especificação do sistema e projetistas a interpretem, fez-se necessário o estudo de uma linguagem intermediária que busque um meio termo entre legibilidade (ou naturalidade) e precisão e que, ao mesmo tempo, seja próxima das linguagens informais e formais já em uso. São também apresentadas, neste trabalho, heurísticas (regras informais) para as transformações entre as linguagens, para justificar a referida proximidade, e um estudo de caso para avaliação dos graus de precisão e legibilidade da linguagem comum proposta. |
id |
URGS_c190225c4242b39106b98eb62a2a09cf |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/24493 |
network_acronym_str |
URGS |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
repository_id_str |
1853 |
spelling |
Loh, StanleyCastilho, Jose Mauro Volkmer de2010-07-10T04:18:04Z1991http://hdl.handle.net/10183/24493000031988O presente trabalho tem por objetivo apresentar uma linguagem comum entre Usuários e Analistas para definição de requisitos, a ser utilizada durante as fases de Análise de Requisitos e Especificação, realizadas durante o desenvolvimento de Sistemas de Informação. A motivação para o trabalho surgiu da busca de uma solução para o problema de compatibilizar as diferenças entre as linguagens usadas por aqueles. Normalmente, são utilizados dois tipos de linguagens. O primeiro tipo tem, por principal característica, a informalidade, sendo as linguagens deste tipo, portanto, naturais mas pouco precisas. Já as linguagens do segundo tipo apresentam grande precisão, mas pouca legibilidade. Considerando que as linguagens informais são melhores para a participação dos Usuários no desenvolvimento de Sistemas de Informação e que as linguagens formais são úteis e necessárias para que Analistas elaborem a especificação do sistema e projetistas a interpretem, fez-se necessário o estudo de uma linguagem intermediária que busque um meio termo entre legibilidade (ou naturalidade) e precisão e que, ao mesmo tempo, seja próxima das linguagens informais e formais já em uso. São também apresentadas, neste trabalho, heurísticas (regras informais) para as transformações entre as linguagens, para justificar a referida proximidade, e um estudo de caso para avaliação dos graus de precisão e legibilidade da linguagem comum proposta.The objecive of this work is to present a common language for users and analists, for requirements definition during Information Systems development. The motivation for this work arose from the study of the communication problem that users and analists have, working with diferent languages of at least two kinds (natural and formal). Natural languages have informality as their main characteristic, hence are not precise. On the other side, formal languages are precise, but sometimes not readable. Informal or natural languages are better for user participation in information system development, and formal languages are useful and necessary to analists when they create a system specification for implementors. It is necessary to search for an intermediate language, that could play a middle role between readableness and precision, and that, at the same time, is relatively close to informal and formal languages. In this work, heuristics (informal and common sense rules) for requirements ellicitation and for transformations between languages are defined too. A case study is detailed, for illustrate the degree of precision and readableness of the common language proposed here.application/pdfporSistemas : InformaçãoAnalise : RequisitosComunicacao usuario-analistaEspecificacao : SoftwareRequirement analysisUser-analyst communicationInformalitySoftware specificationFormal languageInformalformal transformationUma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informaçãoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de InformáticaCurso de Pós-Graduação em Ciência da ComputaçãoPorto Alegre, BR-RS1991mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000031988.pdf000031988.pdfTexto completoapplication/pdf25538443http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/24493/1/000031988.pdfb6a7324803d543bbe524e2392fb7cd5fMD51TEXT000031988.pdf.txt000031988.pdf.txtExtracted Texttext/plain247677http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/24493/2/000031988.pdf.txtfbe3c62b32968efd94c8684964f51401MD52THUMBNAIL000031988.pdf.jpg000031988.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1389http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/24493/3/000031988.pdf.jpg2e7730f56bcf6b80da7ba67494b98bfdMD5310183/244932018-10-11 08:45:31.597oai:www.lume.ufrgs.br:10183/24493Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532018-10-11T11:45:31Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação |
title |
Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação |
spellingShingle |
Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação Loh, Stanley Sistemas : Informação Analise : Requisitos Comunicacao usuario-analista Especificacao : Software Requirement analysis User-analyst communication Informality Software specification Formal language Informalformal transformation |
title_short |
Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação |
title_full |
Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação |
title_fullStr |
Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação |
title_full_unstemmed |
Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação |
title_sort |
Uma linguagem comum entre usuários e analistas para definição de requisitos de sistemas de informação |
author |
Loh, Stanley |
author_facet |
Loh, Stanley |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Loh, Stanley |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Castilho, Jose Mauro Volkmer de |
contributor_str_mv |
Castilho, Jose Mauro Volkmer de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Sistemas : Informação Analise : Requisitos Comunicacao usuario-analista Especificacao : Software |
topic |
Sistemas : Informação Analise : Requisitos Comunicacao usuario-analista Especificacao : Software Requirement analysis User-analyst communication Informality Software specification Formal language Informalformal transformation |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Requirement analysis User-analyst communication Informality Software specification Formal language Informalformal transformation |
description |
O presente trabalho tem por objetivo apresentar uma linguagem comum entre Usuários e Analistas para definição de requisitos, a ser utilizada durante as fases de Análise de Requisitos e Especificação, realizadas durante o desenvolvimento de Sistemas de Informação. A motivação para o trabalho surgiu da busca de uma solução para o problema de compatibilizar as diferenças entre as linguagens usadas por aqueles. Normalmente, são utilizados dois tipos de linguagens. O primeiro tipo tem, por principal característica, a informalidade, sendo as linguagens deste tipo, portanto, naturais mas pouco precisas. Já as linguagens do segundo tipo apresentam grande precisão, mas pouca legibilidade. Considerando que as linguagens informais são melhores para a participação dos Usuários no desenvolvimento de Sistemas de Informação e que as linguagens formais são úteis e necessárias para que Analistas elaborem a especificação do sistema e projetistas a interpretem, fez-se necessário o estudo de uma linguagem intermediária que busque um meio termo entre legibilidade (ou naturalidade) e precisão e que, ao mesmo tempo, seja próxima das linguagens informais e formais já em uso. São também apresentadas, neste trabalho, heurísticas (regras informais) para as transformações entre as linguagens, para justificar a referida proximidade, e um estudo de caso para avaliação dos graus de precisão e legibilidade da linguagem comum proposta. |
publishDate |
1991 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
1991 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2010-07-10T04:18:04Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/24493 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000031988 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/24493 |
identifier_str_mv |
000031988 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/24493/1/000031988.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/24493/2/000031988.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/24493/3/000031988.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
b6a7324803d543bbe524e2392fb7cd5f fbe3c62b32968efd94c8684964f51401 2e7730f56bcf6b80da7ba67494b98bfd |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br |
_version_ |
1800308990488346624 |