Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Significação (Online) |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/significacao/article/view/71145 |
Resumo: | Este artigo busca apresentar um debate teórico no campo dos estudos de adaptação, a fim de introduzir o conceito de adaptação intercultural e de propor um modelo analítico para esse tipo de investigação. Com isso, o texto pretende avançar nas discussões históricas sobre fidelidade/espírito da obra, a partir da elaboração de categorias formais capazes de demonstrar, na materialidade estilística de texto-fonte e filme adaptado, as transformações resultantes do processo adaptativo em que livro e filme pertencem a matrizes culturais diversas. Por fim, utilizaremos alguns exemplos de Shakespeare no cinema brasileiro para demonstrar a validade analítica das categorias propostas. |
id |
USP-12_9d13efb581c7b942048352db45fc9bf6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/71145 |
network_acronym_str |
USP-12 |
network_name_str |
Significação (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analíticoIntercultural adaptation: in the search of an analytical methodIntercultural adaptationcinema and literatureShakespeare on filmBrazilian cinema.Adaptação interculturalcinema e literaturaShakespeare no cinemacinema brasileiro.Este artigo busca apresentar um debate teórico no campo dos estudos de adaptação, a fim de introduzir o conceito de adaptação intercultural e de propor um modelo analítico para esse tipo de investigação. Com isso, o texto pretende avançar nas discussões históricas sobre fidelidade/espírito da obra, a partir da elaboração de categorias formais capazes de demonstrar, na materialidade estilística de texto-fonte e filme adaptado, as transformações resultantes do processo adaptativo em que livro e filme pertencem a matrizes culturais diversas. Por fim, utilizaremos alguns exemplos de Shakespeare no cinema brasileiro para demonstrar a validade analítica das categorias propostas.This paper intends to present a theoretical discussion in the field of adaptation studies, aiming to introduce the concept of intercultural adaptation and to propose an analytical model for this kind of investigation. With this, the text wants to advance the historical discussions about fidelity/ spirit of the work, by elaborating formal categories capable to demonstrate, in the stylistic materiality of the source-text and the adapted film, the transformations resultant of the adaptive process in which the book and the movie belong to different cultural patterns. At last, we will use some examples of Shakespeare in Brazilian cinema to demonstrate the analytical validity of the proposed categories.Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes2012-12-23info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/significacao/article/view/7114510.11606/issn.2316-7114.sig.2012.71145Significação: Journal of Audiovisual Culture; Vol. 39 No. 38 (2012); 198-226Significação: Revista de Cultura Audiovisual; v. 39 n. 38 (2012); 198-2262316-71141516-4330reponame:Significação (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/significacao/article/view/71145/74120Copyright (c) 2012 Marcel Vieira Barreto Silvahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSilva, Marcel Vieira Barreto2019-04-01T19:47:24Zoai:revistas.usp.br:article/71145Revistahttp://www.usp.br/significacao/PUBhttp://www.revistas.usp.br/significacao/oai||significacao@usp.br2316-71141516-4330opendoar:2019-04-01T19:47:24Significação (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico Intercultural adaptation: in the search of an analytical method |
title |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico |
spellingShingle |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico Silva, Marcel Vieira Barreto Intercultural adaptation cinema and literature Shakespeare on film Brazilian cinema. Adaptação intercultural cinema e literatura Shakespeare no cinema cinema brasileiro. |
title_short |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico |
title_full |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico |
title_fullStr |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico |
title_full_unstemmed |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico |
title_sort |
Adaptação intercultural: em busca de um modelo analítico |
author |
Silva, Marcel Vieira Barreto |
author_facet |
Silva, Marcel Vieira Barreto |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Marcel Vieira Barreto |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Intercultural adaptation cinema and literature Shakespeare on film Brazilian cinema. Adaptação intercultural cinema e literatura Shakespeare no cinema cinema brasileiro. |
topic |
Intercultural adaptation cinema and literature Shakespeare on film Brazilian cinema. Adaptação intercultural cinema e literatura Shakespeare no cinema cinema brasileiro. |
description |
Este artigo busca apresentar um debate teórico no campo dos estudos de adaptação, a fim de introduzir o conceito de adaptação intercultural e de propor um modelo analítico para esse tipo de investigação. Com isso, o texto pretende avançar nas discussões históricas sobre fidelidade/espírito da obra, a partir da elaboração de categorias formais capazes de demonstrar, na materialidade estilística de texto-fonte e filme adaptado, as transformações resultantes do processo adaptativo em que livro e filme pertencem a matrizes culturais diversas. Por fim, utilizaremos alguns exemplos de Shakespeare no cinema brasileiro para demonstrar a validade analítica das categorias propostas. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-12-23 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/significacao/article/view/71145 10.11606/issn.2316-7114.sig.2012.71145 |
url |
https://www.revistas.usp.br/significacao/article/view/71145 |
identifier_str_mv |
10.11606/issn.2316-7114.sig.2012.71145 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/significacao/article/view/71145/74120 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2012 Marcel Vieira Barreto Silva http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2012 Marcel Vieira Barreto Silva http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes |
dc.source.none.fl_str_mv |
Significação: Journal of Audiovisual Culture; Vol. 39 No. 38 (2012); 198-226 Significação: Revista de Cultura Audiovisual; v. 39 n. 38 (2012); 198-226 2316-7114 1516-4330 reponame:Significação (Online) instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Significação (Online) |
collection |
Significação (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Significação (Online) - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||significacao@usp.br |
_version_ |
1787713786726055936 |