Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Claro, Heloísa Garcia
Data de Publicação: 2012
Outros Autores: Oliveira, Márcia Aparecida Ferreira de, Paglione, Heloisa Barbosa, Pinho, Paula Hayasi, Pereira, Maria Odete, Vargas, Divane de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/48137
Resumo: Se objetivó traducir y adaptar culturalmente el instrumento Global Appraisal of Individual Needs - Initial y calcular su Índice de Validad de Contenido. Estudio metodológico, de adaptación cultural del instrumento. El mismo fue traducido al portugués en dos versiones que originaron la síntesis de las traducciones, sometidas a la evaluación de cuatro expertos en el área de alcohol y otras drogas. Luego de modificaciones, fue retraducido y re-sometido a los expertos y autores del instrumento original, resultando una versión final del instrumento, el Evaluación Global de las Necesidades Individuales - Inicial. El Índice de Validad de Contenido del instrumento fue de 0,91, considerado válido por la literatura. El instrumento Evaluación Global de las Necesidades Individuales - Inicial es un instrumento adaptado culturalmente para el portugués brasileño; mientras tanto, el instrumento no fue sometido a tests con la población objeto, lo cual sugiere que sean realizados estudios que prueben su confiabilidad y validad.
id USP-24_176358d4a1e040fd175850235121a9b0
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/48137
network_acronym_str USP-24
network_name_str Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
repository_id_str
spelling Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initialTraducción y adaptación cultural del global appraisal of individual needs - initialTradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initialAlcoolismoDrogas ilícitasValidade dos testesAdaptaçãoEstudos de validaçãoAlcoholismoDrogas ilícitasValidez de las pruebasAdaptaciónEstudios de validaciónAlcoholismStreet drugsValidity of testsAdaptationValidation studiesSe objetivó traducir y adaptar culturalmente el instrumento Global Appraisal of Individual Needs - Initial y calcular su Índice de Validad de Contenido. Estudio metodológico, de adaptación cultural del instrumento. El mismo fue traducido al portugués en dos versiones que originaron la síntesis de las traducciones, sometidas a la evaluación de cuatro expertos en el área de alcohol y otras drogas. Luego de modificaciones, fue retraducido y re-sometido a los expertos y autores del instrumento original, resultando una versión final del instrumento, el Evaluación Global de las Necesidades Individuales - Inicial. El Índice de Validad de Contenido del instrumento fue de 0,91, considerado válido por la literatura. El instrumento Evaluación Global de las Necesidades Individuales - Inicial es un instrumento adaptado culturalmente para el portugués brasileño; mientras tanto, el instrumento no fue sometido a tests con la población objeto, lo cual sugiere que sean realizados estudios que prueben su confiabilidad y validad.The objective of this study was to perform the translation and cultural adaptation of the Global Appraisal of Individual Needs - Initial instrument, and calculate its content validity index. This is a methodological study designed for the cultural adaptation of the instrument. The instrument was translated into Portuguese in two versions that originated the synthesis of the translations, which were then submitted to the evaluation of four judges, experts in the field of alcohol and other drugs. After the suggested changes were made, the instrument was back-translated and resubmitted to the judges and authors of the original instrument, resulting in the final version of the instrument, Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial. The content validity index of the instrument was 0.91, considered valid according to the literature. The instrument Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial was culturally adapted to the Portuguese language spoken in Brazil; however, it was not submitted to tests with the target population, which suggests further studies should be performed to test its reliability and validity.Este estudo objetivou traduzir e adaptar culturalmente o instrumento Global Appraisal of Individual Needs - Initial e calcular seu Índice de Validade de Conteúdo. Trata-se de estudo metodológico, de adaptação cultural do instrumento. O instrumento foi traduzido para o português em duas versões que deram origem à síntese das traduções, submetida à avaliação de quatro juízes experts na área de álcool e outras drogas. Após modificações, foi retraduzido e ressubmetido aos juízes e autores do instrumento original, resultando na versão final do instrumento, Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial O Índice de Validade de Conteúdo do instrumento foi de 0,91, considerado válido pela literatura. O instrumento Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial é um instrumento adaptado culturalmente para o português falado no Brasil; entretanto, não foi submetido a testes com a população-alvo, o que sugere que sejam realizados estudos que testem sua confiabilidade e validade.Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem2012-10-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/4813710.1590/S0080-62342012000500016Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 46 n. 5 (2012); 1148-1155Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 46 No. 5 (2012); 1148-1155Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 46 Núm. 5 (2012); 1148-11551980-220X0080-6234reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporenghttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/48137/51958https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/48137/51959http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessClaro, Heloísa GarciaOliveira, Márcia Aparecida Ferreira dePaglione, Heloisa BarbosaPinho, Paula HayasiPereira, Maria OdeteVargas, Divane de2012-12-13T19:57:56Zoai:revistas.usp.br:article/48137Revistahttps://www.revistas.usp.br/reeuspPUBhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/oai||nursingscholar@usp.br1980-220X0080-6234opendoar:2012-12-13T19:57:56Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial
Traducción y adaptación cultural del global appraisal of individual needs - initial
Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
title Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial
spellingShingle Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial
Claro, Heloísa Garcia
Alcoolismo
Drogas ilícitas
Validade dos testes
Adaptação
Estudos de validação
Alcoholismo
Drogas ilícitas
Validez de las pruebas
Adaptación
Estudios de validación
Alcoholism
Street drugs
Validity of tests
Adaptation
Validation studies
title_short Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial
title_full Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial
title_fullStr Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial
title_full_unstemmed Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial
title_sort Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial
author Claro, Heloísa Garcia
author_facet Claro, Heloísa Garcia
Oliveira, Márcia Aparecida Ferreira de
Paglione, Heloisa Barbosa
Pinho, Paula Hayasi
Pereira, Maria Odete
Vargas, Divane de
author_role author
author2 Oliveira, Márcia Aparecida Ferreira de
Paglione, Heloisa Barbosa
Pinho, Paula Hayasi
Pereira, Maria Odete
Vargas, Divane de
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Claro, Heloísa Garcia
Oliveira, Márcia Aparecida Ferreira de
Paglione, Heloisa Barbosa
Pinho, Paula Hayasi
Pereira, Maria Odete
Vargas, Divane de
dc.subject.por.fl_str_mv Alcoolismo
Drogas ilícitas
Validade dos testes
Adaptação
Estudos de validação
Alcoholismo
Drogas ilícitas
Validez de las pruebas
Adaptación
Estudios de validación
Alcoholism
Street drugs
Validity of tests
Adaptation
Validation studies
topic Alcoolismo
Drogas ilícitas
Validade dos testes
Adaptação
Estudos de validação
Alcoholismo
Drogas ilícitas
Validez de las pruebas
Adaptación
Estudios de validación
Alcoholism
Street drugs
Validity of tests
Adaptation
Validation studies
description Se objetivó traducir y adaptar culturalmente el instrumento Global Appraisal of Individual Needs - Initial y calcular su Índice de Validad de Contenido. Estudio metodológico, de adaptación cultural del instrumento. El mismo fue traducido al portugués en dos versiones que originaron la síntesis de las traducciones, sometidas a la evaluación de cuatro expertos en el área de alcohol y otras drogas. Luego de modificaciones, fue retraducido y re-sometido a los expertos y autores del instrumento original, resultando una versión final del instrumento, el Evaluación Global de las Necesidades Individuales - Inicial. El Índice de Validad de Contenido del instrumento fue de 0,91, considerado válido por la literatura. El instrumento Evaluación Global de las Necesidades Individuales - Inicial es un instrumento adaptado culturalmente para el portugués brasileño; mientras tanto, el instrumento no fue sometido a tests con la población objeto, lo cual sugiere que sean realizados estudios que prueben su confiabilidad y validad.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-10-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/48137
10.1590/S0080-62342012000500016
url https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/48137
identifier_str_mv 10.1590/S0080-62342012000500016
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/48137/51958
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/48137/51959
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
dc.source.none.fl_str_mv Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 46 n. 5 (2012); 1148-1155
Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 46 No. 5 (2012); 1148-1155
Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 46 Núm. 5 (2012); 1148-1155
1980-220X
0080-6234
reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
collection Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||nursingscholar@usp.br
_version_ 1800221735047397376