O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Laura
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista do GEL
Texto Completo: https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17
Resumo: : O presente artigo se trata de uma análise das atividades desenvolvidas no âmbito do programa do Leitorado brasileiro na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia. Na tentativa de definir a atuação do Leitorado no contexto tailandês, o artigo parte da discussão iniciada por Diniz (2012b) sobre as características do cargo de leitor brasileiro. Para tanto, analisaram-se os relatórios semestrais do Leitorado de junho de 2011 a março de 2013 enviados à Divisão de Promoção de Língua Portuguesa (DPLP). Como a autora da análise foi também Leitora brasileira que atuou no âmbito do programa, propõe-se um relato reflexivo da experiência ao descrever as atividades relatadas nos documentos. Concluiu-se que o Leitorado brasileiro no contexto tailandês não se restringiu a docência e algumas das atividades do leitor não ficaram restritas ao campus universitário. Definiu-se o leitor no contexto tailandês como professor universitário, representante da cultura brasileira no ambiente acadêmico, divulgador da língua falada no Brasil dentro e fora dos limites do campus e dos programas de cooperação educacional do Governo do Brasil. Por meio da análise, foi possível argumentar, que embora a instituição tailandesa tenha influência na definição dos requisitos para candidatura à vaga e na atuação do leitor, as atividades do Leitorado estiveram, em grande parte, a serviço dos interesses da Embaixada do Brasil em Bangkok. Quanto aos desafios enfrentados, a falta de material didático adequado para o contexto tailandês, bem como a modesta divulgação do Leitorado brasileiro na própria instituição acolhedora, foram os problemas recorrentes apontados nos relatórios. Embora a análise tenha se limitado a um contexto específico, espera-se que o estudo contribua para a discussão sobre o trabalho do professor-leitor brasileiro e, ainda, para a memória do programa de Leitorado na instituição tailandesa.
id GEL-1_9d3adf65540b3a61eaba537ad489c550
oai_identifier_str oai:ojs.emnuvens.com.br:article/17
network_acronym_str GEL-1
network_name_str Revista do GEL
repository_id_str
spelling O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITORPortuguês língua estrangeiraLeitorado brasileiroPolítica linguísticaPortuguês língua estrangeira: O presente artigo se trata de uma análise das atividades desenvolvidas no âmbito do programa do Leitorado brasileiro na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia. Na tentativa de definir a atuação do Leitorado no contexto tailandês, o artigo parte da discussão iniciada por Diniz (2012b) sobre as características do cargo de leitor brasileiro. Para tanto, analisaram-se os relatórios semestrais do Leitorado de junho de 2011 a março de 2013 enviados à Divisão de Promoção de Língua Portuguesa (DPLP). Como a autora da análise foi também Leitora brasileira que atuou no âmbito do programa, propõe-se um relato reflexivo da experiência ao descrever as atividades relatadas nos documentos. Concluiu-se que o Leitorado brasileiro no contexto tailandês não se restringiu a docência e algumas das atividades do leitor não ficaram restritas ao campus universitário. Definiu-se o leitor no contexto tailandês como professor universitário, representante da cultura brasileira no ambiente acadêmico, divulgador da língua falada no Brasil dentro e fora dos limites do campus e dos programas de cooperação educacional do Governo do Brasil. Por meio da análise, foi possível argumentar, que embora a instituição tailandesa tenha influência na definição dos requisitos para candidatura à vaga e na atuação do leitor, as atividades do Leitorado estiveram, em grande parte, a serviço dos interesses da Embaixada do Brasil em Bangkok. Quanto aos desafios enfrentados, a falta de material didático adequado para o contexto tailandês, bem como a modesta divulgação do Leitorado brasileiro na própria instituição acolhedora, foram os problemas recorrentes apontados nos relatórios. Embora a análise tenha se limitado a um contexto específico, espera-se que o estudo contribua para a discussão sobre o trabalho do professor-leitor brasileiro e, ainda, para a memória do programa de Leitorado na instituição tailandesa.Revista do Gel2014-07-25info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17Revista do GEL; v. 11 n. 1 (2014): Revista do GEL ; 10-291984-591X1806-4906reponame:Revista do GELinstname:Grupo de estudos linguísticos (GEL)instacron:GELporhttps://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17/274Ferreira, Laurainfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-12-28T15:21:02Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/17Revistahttps://revistas.gel.org.br/rgONGhttps://revistas.gel.org.br/rg/oai||revistadogel@gmail.com1984-591X1806-4906opendoar:2021-12-28T15:21:02Revista do GEL - Grupo de estudos linguísticos (GEL)false
dc.title.none.fl_str_mv O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
title O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
spellingShingle O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
Ferreira, Laura
Português língua estrangeira
Leitorado brasileiro
Política linguística
Português língua estrangeira
title_short O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
title_full O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
title_fullStr O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
title_full_unstemmed O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
title_sort O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
author Ferreira, Laura
author_facet Ferreira, Laura
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Laura
dc.subject.por.fl_str_mv Português língua estrangeira
Leitorado brasileiro
Política linguística
Português língua estrangeira
topic Português língua estrangeira
Leitorado brasileiro
Política linguística
Português língua estrangeira
description : O presente artigo se trata de uma análise das atividades desenvolvidas no âmbito do programa do Leitorado brasileiro na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia. Na tentativa de definir a atuação do Leitorado no contexto tailandês, o artigo parte da discussão iniciada por Diniz (2012b) sobre as características do cargo de leitor brasileiro. Para tanto, analisaram-se os relatórios semestrais do Leitorado de junho de 2011 a março de 2013 enviados à Divisão de Promoção de Língua Portuguesa (DPLP). Como a autora da análise foi também Leitora brasileira que atuou no âmbito do programa, propõe-se um relato reflexivo da experiência ao descrever as atividades relatadas nos documentos. Concluiu-se que o Leitorado brasileiro no contexto tailandês não se restringiu a docência e algumas das atividades do leitor não ficaram restritas ao campus universitário. Definiu-se o leitor no contexto tailandês como professor universitário, representante da cultura brasileira no ambiente acadêmico, divulgador da língua falada no Brasil dentro e fora dos limites do campus e dos programas de cooperação educacional do Governo do Brasil. Por meio da análise, foi possível argumentar, que embora a instituição tailandesa tenha influência na definição dos requisitos para candidatura à vaga e na atuação do leitor, as atividades do Leitorado estiveram, em grande parte, a serviço dos interesses da Embaixada do Brasil em Bangkok. Quanto aos desafios enfrentados, a falta de material didático adequado para o contexto tailandês, bem como a modesta divulgação do Leitorado brasileiro na própria instituição acolhedora, foram os problemas recorrentes apontados nos relatórios. Embora a análise tenha se limitado a um contexto específico, espera-se que o estudo contribua para a discussão sobre o trabalho do professor-leitor brasileiro e, ainda, para a memória do programa de Leitorado na instituição tailandesa.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-07-25
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17
url https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17/274
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Revista do Gel
publisher.none.fl_str_mv Revista do Gel
dc.source.none.fl_str_mv Revista do GEL; v. 11 n. 1 (2014): Revista do GEL ; 10-29
1984-591X
1806-4906
reponame:Revista do GEL
instname:Grupo de estudos linguísticos (GEL)
instacron:GEL
instname_str Grupo de estudos linguísticos (GEL)
instacron_str GEL
institution GEL
reponame_str Revista do GEL
collection Revista do GEL
repository.name.fl_str_mv Revista do GEL - Grupo de estudos linguísticos (GEL)
repository.mail.fl_str_mv ||revistadogel@gmail.com
_version_ 1798948113262575616