O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista do GEL |
Texto Completo: | https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17 |
Resumo: | : O presente artigo se trata de uma análise das atividades desenvolvidas no âmbito do programa do Leitorado brasileiro na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia. Na tentativa de definir a atuação do Leitorado no contexto tailandês, o artigo parte da discussão iniciada por Diniz (2012b) sobre as características do cargo de leitor brasileiro. Para tanto, analisaram-se os relatórios semestrais do Leitorado de junho de 2011 a março de 2013 enviados à Divisão de Promoção de Língua Portuguesa (DPLP). Como a autora da análise foi também Leitora brasileira que atuou no âmbito do programa, propõe-se um relato reflexivo da experiência ao descrever as atividades relatadas nos documentos. Concluiu-se que o Leitorado brasileiro no contexto tailandês não se restringiu a docência e algumas das atividades do leitor não ficaram restritas ao campus universitário. Definiu-se o leitor no contexto tailandês como professor universitário, representante da cultura brasileira no ambiente acadêmico, divulgador da língua falada no Brasil dentro e fora dos limites do campus e dos programas de cooperação educacional do Governo do Brasil. Por meio da análise, foi possível argumentar, que embora a instituição tailandesa tenha influência na definição dos requisitos para candidatura à vaga e na atuação do leitor, as atividades do Leitorado estiveram, em grande parte, a serviço dos interesses da Embaixada do Brasil em Bangkok. Quanto aos desafios enfrentados, a falta de material didático adequado para o contexto tailandês, bem como a modesta divulgação do Leitorado brasileiro na própria instituição acolhedora, foram os problemas recorrentes apontados nos relatórios. Embora a análise tenha se limitado a um contexto específico, espera-se que o estudo contribua para a discussão sobre o trabalho do professor-leitor brasileiro e, ainda, para a memória do programa de Leitorado na instituição tailandesa. |
id |
GEL-1_9d3adf65540b3a61eaba537ad489c550 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.emnuvens.com.br:article/17 |
network_acronym_str |
GEL-1 |
network_name_str |
Revista do GEL |
repository_id_str |
|
spelling |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITORPortuguês língua estrangeiraLeitorado brasileiroPolítica linguísticaPortuguês língua estrangeira: O presente artigo se trata de uma análise das atividades desenvolvidas no âmbito do programa do Leitorado brasileiro na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia. Na tentativa de definir a atuação do Leitorado no contexto tailandês, o artigo parte da discussão iniciada por Diniz (2012b) sobre as características do cargo de leitor brasileiro. Para tanto, analisaram-se os relatórios semestrais do Leitorado de junho de 2011 a março de 2013 enviados à Divisão de Promoção de Língua Portuguesa (DPLP). Como a autora da análise foi também Leitora brasileira que atuou no âmbito do programa, propõe-se um relato reflexivo da experiência ao descrever as atividades relatadas nos documentos. Concluiu-se que o Leitorado brasileiro no contexto tailandês não se restringiu a docência e algumas das atividades do leitor não ficaram restritas ao campus universitário. Definiu-se o leitor no contexto tailandês como professor universitário, representante da cultura brasileira no ambiente acadêmico, divulgador da língua falada no Brasil dentro e fora dos limites do campus e dos programas de cooperação educacional do Governo do Brasil. Por meio da análise, foi possível argumentar, que embora a instituição tailandesa tenha influência na definição dos requisitos para candidatura à vaga e na atuação do leitor, as atividades do Leitorado estiveram, em grande parte, a serviço dos interesses da Embaixada do Brasil em Bangkok. Quanto aos desafios enfrentados, a falta de material didático adequado para o contexto tailandês, bem como a modesta divulgação do Leitorado brasileiro na própria instituição acolhedora, foram os problemas recorrentes apontados nos relatórios. Embora a análise tenha se limitado a um contexto específico, espera-se que o estudo contribua para a discussão sobre o trabalho do professor-leitor brasileiro e, ainda, para a memória do programa de Leitorado na instituição tailandesa.Revista do Gel2014-07-25info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17Revista do GEL; v. 11 n. 1 (2014): Revista do GEL ; 10-291984-591X1806-4906reponame:Revista do GELinstname:Grupo de estudos linguísticos (GEL)instacron:GELporhttps://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17/274Ferreira, Laurainfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-12-28T15:21:02Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/17Revistahttps://revistas.gel.org.br/rgONGhttps://revistas.gel.org.br/rg/oai||revistadogel@gmail.com1984-591X1806-4906opendoar:2021-12-28T15:21:02Revista do GEL - Grupo de estudos linguísticos (GEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR |
title |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR |
spellingShingle |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR Ferreira, Laura Português língua estrangeira Leitorado brasileiro Política linguística Português língua estrangeira |
title_short |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR |
title_full |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR |
title_fullStr |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR |
title_full_unstemmed |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR |
title_sort |
O LEITORADO BRASILEIRO NA TAILÂNDIA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DEBATE A RESPEITO DO PAPEL DO PROFESSOR-LEITOR |
author |
Ferreira, Laura |
author_facet |
Ferreira, Laura |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferreira, Laura |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Português língua estrangeira Leitorado brasileiro Política linguística Português língua estrangeira |
topic |
Português língua estrangeira Leitorado brasileiro Política linguística Português língua estrangeira |
description |
: O presente artigo se trata de uma análise das atividades desenvolvidas no âmbito do programa do Leitorado brasileiro na Universidade de Chulalongkorn, na Tailândia. Na tentativa de definir a atuação do Leitorado no contexto tailandês, o artigo parte da discussão iniciada por Diniz (2012b) sobre as características do cargo de leitor brasileiro. Para tanto, analisaram-se os relatórios semestrais do Leitorado de junho de 2011 a março de 2013 enviados à Divisão de Promoção de Língua Portuguesa (DPLP). Como a autora da análise foi também Leitora brasileira que atuou no âmbito do programa, propõe-se um relato reflexivo da experiência ao descrever as atividades relatadas nos documentos. Concluiu-se que o Leitorado brasileiro no contexto tailandês não se restringiu a docência e algumas das atividades do leitor não ficaram restritas ao campus universitário. Definiu-se o leitor no contexto tailandês como professor universitário, representante da cultura brasileira no ambiente acadêmico, divulgador da língua falada no Brasil dentro e fora dos limites do campus e dos programas de cooperação educacional do Governo do Brasil. Por meio da análise, foi possível argumentar, que embora a instituição tailandesa tenha influência na definição dos requisitos para candidatura à vaga e na atuação do leitor, as atividades do Leitorado estiveram, em grande parte, a serviço dos interesses da Embaixada do Brasil em Bangkok. Quanto aos desafios enfrentados, a falta de material didático adequado para o contexto tailandês, bem como a modesta divulgação do Leitorado brasileiro na própria instituição acolhedora, foram os problemas recorrentes apontados nos relatórios. Embora a análise tenha se limitado a um contexto específico, espera-se que o estudo contribua para a discussão sobre o trabalho do professor-leitor brasileiro e, ainda, para a memória do programa de Leitorado na instituição tailandesa. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-07-25 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17 |
url |
https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/17/274 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Revista do Gel |
publisher.none.fl_str_mv |
Revista do Gel |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista do GEL; v. 11 n. 1 (2014): Revista do GEL ; 10-29 1984-591X 1806-4906 reponame:Revista do GEL instname:Grupo de estudos linguísticos (GEL) instacron:GEL |
instname_str |
Grupo de estudos linguísticos (GEL) |
instacron_str |
GEL |
institution |
GEL |
reponame_str |
Revista do GEL |
collection |
Revista do GEL |
repository.name.fl_str_mv |
Revista do GEL - Grupo de estudos linguísticos (GEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistadogel@gmail.com |
_version_ |
1798948113262575616 |