Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/1822/56187 |
Resumo: | Relatório de estágio de mestrado em Espanhol Língua Segunda e Língua Estrangeira |
id |
RCAP_6d82804966d63a0dbef1f419e46cddc5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/56187 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionariosCognadosFalsos amigosLéxicoAdquisiciónInterferenciaCognatosFalsos amigosAquisiçãoHumanidades::Línguas e LiteraturasRelatório de estágio de mestrado em Espanhol Língua Segunda e Língua EstrangeiraEn el presente trabajo se abordan los cognados y falsos amigos entre el portugués y el español con el objetivo de comprobar la incidencia que tiene la instrucción formal en la capacidad de reconocer estas unidades léxicas en el contexto universitario portugués y verificar si se hallan transferencias negativas entre la lengua materna y la segunda lengua. El diseño de un cuestionario tenía como fin averiguar si los alumnos portugueses después de haber cursado varias unidades curriculares de español eran capaces de identificar las unidades léxicas conocidas como falsos amigos y evitar los posibles errores causados por la interferencia de su lengua materna. Los resultados de la aplicación del cuestionario demostraron que eran capaces de reconocer los falsos amigos, no obstante, se hallaron indicios a lo largo del mismo que evidenciaban la interferencia con la lengua materna. Se necesita, entonces, presentar estas unidades de manera que los alumnos puedan disociar los diferentes significados que tienen, que conozcan determinados valores de esas formas y que conciban la similitud existente en ambas lenguas no solo como un rápido avance en el aprendizaje, sino también como posible causa de errores comunicativos.No presente trabalho abordar-se-ão os cognatos e falsos amigos entre português e espanhol com o objetivo de constatar a incidência que tem a instrução formal na capacidade de reconhecer estas unidades léxicas no contexto universitário português e verificar se se encontram transferências negativas na língua materna e segunda língua. O formato do questionário teve como finalidade deslindar se os estudantes portugueses tinham a capacidade de identificar as unidades léxicas conhecidas como falsos amigos e evitar os possíveis erros causados pela interferência da sua língua materna. Os resultados da sua aplicação demonstraram que foram capazes de reconhecê-los, no entanto, verificaram-se indícios durante a realização do mesmo que patenteavam interferência com a língua materna. É necessário, portanto, apresentar estas unidades de forma a que os alunos possam dissociar os diferentes significados que têm e que concebam a similaridade existente em ambas as línguas, não só como uma rápida prossecução na aprendizagem, mas também como possível causa de erros comunicativos.Dono López, PedroUniversidade do MinhoMartínez Acedo, Ana20182018-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/56187spa201977095info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:39:28Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/56187Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:36:05.433323Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios |
title |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios |
spellingShingle |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios Martínez Acedo, Ana Cognados Falsos amigos Léxico Adquisición Interferencia Cognatos Falsos amigos Aquisição Humanidades::Línguas e Literaturas |
title_short |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios |
title_full |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios |
title_fullStr |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios |
title_full_unstemmed |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios |
title_sort |
Los cognados portugués-español en la clase de ELE: diseño y aplicación de cuestionarios |
author |
Martínez Acedo, Ana |
author_facet |
Martínez Acedo, Ana |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Dono López, Pedro Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martínez Acedo, Ana |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Cognados Falsos amigos Léxico Adquisición Interferencia Cognatos Falsos amigos Aquisição Humanidades::Línguas e Literaturas |
topic |
Cognados Falsos amigos Léxico Adquisición Interferencia Cognatos Falsos amigos Aquisição Humanidades::Línguas e Literaturas |
description |
Relatório de estágio de mestrado em Espanhol Língua Segunda e Língua Estrangeira |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018 2018-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1822/56187 |
url |
http://hdl.handle.net/1822/56187 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
201977095 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799132888615092224 |