O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Araújo, Jacileide Barboza
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.26/40546
Resumo: Com base em observações e experiências vividas dentro da escola, percebe-se que há certo descompromisso com a inclusão efetiva de alunos surdos, porque de forma geral, os professores e demais atores envolvidos tendem a direcionar equivocadamente o trabalho do intérprete de LIBRAS. Incluir na teoria, é proporcionar atendimento e educação capazes de favorecer oportunidades iguais, na prática, o que se vê, é um processo lento amarrado ao preconceito, desinformação, descaso e falta de compromisso de muitos. Os procedimentos metodológicos incluem, além da aplicação prática, o levantamento de informações e análise de material já elaborado constituído por livros e artigos científicos sobre o tema, especificamente, ou na abordagem do mesmo de maneira indireta. A pesquisa de campo foi realizada no Centro de Ensino Arlindo Ferreira de Lucena, localizado no Bairro Trizidela em Barra do Corda – MA. Participaram do levantamento de dados intérpretes de LIBRAS atuantes na unidade de ensino, professores e familiares de alunos surdos. Foram utilizados questionários semiestruturados abertos para os familiares e fechados para os demais participantes. Constatou-se que é preciso além de uma melhor formação para professores e intérpretes, buscar meios que facilitem o trabalho de ambos profissionais atendendo às necessidades dos alunos surdos com deficiência intelectual. O desafio do tradutor interprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos e com deficiência intelectual associa-se essencialmente com falta de estruturação, deficiências na formação e nas propostas curriculares dos cursos de graduação, atuação limitada e por vezes improvisada, carência de um número de profissionais que esteja de acordo com a demanda existe.
id RCAP_7b537834bc96dc4caf1025cd0f9fe244
oai_identifier_str oai:comum.rcaap.pt:10400.26/40546
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MAEducação de SurdosInclusãoIntérprete de LIBRASDeficiência IntelectualCom base em observações e experiências vividas dentro da escola, percebe-se que há certo descompromisso com a inclusão efetiva de alunos surdos, porque de forma geral, os professores e demais atores envolvidos tendem a direcionar equivocadamente o trabalho do intérprete de LIBRAS. Incluir na teoria, é proporcionar atendimento e educação capazes de favorecer oportunidades iguais, na prática, o que se vê, é um processo lento amarrado ao preconceito, desinformação, descaso e falta de compromisso de muitos. Os procedimentos metodológicos incluem, além da aplicação prática, o levantamento de informações e análise de material já elaborado constituído por livros e artigos científicos sobre o tema, especificamente, ou na abordagem do mesmo de maneira indireta. A pesquisa de campo foi realizada no Centro de Ensino Arlindo Ferreira de Lucena, localizado no Bairro Trizidela em Barra do Corda – MA. Participaram do levantamento de dados intérpretes de LIBRAS atuantes na unidade de ensino, professores e familiares de alunos surdos. Foram utilizados questionários semiestruturados abertos para os familiares e fechados para os demais participantes. Constatou-se que é preciso além de uma melhor formação para professores e intérpretes, buscar meios que facilitem o trabalho de ambos profissionais atendendo às necessidades dos alunos surdos com deficiência intelectual. O desafio do tradutor interprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos e com deficiência intelectual associa-se essencialmente com falta de estruturação, deficiências na formação e nas propostas curriculares dos cursos de graduação, atuação limitada e por vezes improvisada, carência de um número de profissionais que esteja de acordo com a demanda existe.Correia, Isabel Sofia Calvário, 1975-Repositório ComumAraújo, Jacileide Barboza2022-05-16T09:24:23Z2022-01-01T00:00:00Z2022-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.26/40546203007220porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-05T15:41:57Zoai:comum.rcaap.pt:10400.26/40546Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:17:36.043459Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA
title O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA
spellingShingle O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA
Araújo, Jacileide Barboza
Educação de Surdos
Inclusão
Intérprete de LIBRAS
Deficiência Intelectual
title_short O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA
title_full O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA
title_fullStr O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA
title_full_unstemmed O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA
title_sort O trabalho e os desafios do tradutor intérprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos com deficiência intelectual no município de Barra do Corda – MA
author Araújo, Jacileide Barboza
author_facet Araújo, Jacileide Barboza
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Correia, Isabel Sofia Calvário, 1975-
Repositório Comum
dc.contributor.author.fl_str_mv Araújo, Jacileide Barboza
dc.subject.por.fl_str_mv Educação de Surdos
Inclusão
Intérprete de LIBRAS
Deficiência Intelectual
topic Educação de Surdos
Inclusão
Intérprete de LIBRAS
Deficiência Intelectual
description Com base em observações e experiências vividas dentro da escola, percebe-se que há certo descompromisso com a inclusão efetiva de alunos surdos, porque de forma geral, os professores e demais atores envolvidos tendem a direcionar equivocadamente o trabalho do intérprete de LIBRAS. Incluir na teoria, é proporcionar atendimento e educação capazes de favorecer oportunidades iguais, na prática, o que se vê, é um processo lento amarrado ao preconceito, desinformação, descaso e falta de compromisso de muitos. Os procedimentos metodológicos incluem, além da aplicação prática, o levantamento de informações e análise de material já elaborado constituído por livros e artigos científicos sobre o tema, especificamente, ou na abordagem do mesmo de maneira indireta. A pesquisa de campo foi realizada no Centro de Ensino Arlindo Ferreira de Lucena, localizado no Bairro Trizidela em Barra do Corda – MA. Participaram do levantamento de dados intérpretes de LIBRAS atuantes na unidade de ensino, professores e familiares de alunos surdos. Foram utilizados questionários semiestruturados abertos para os familiares e fechados para os demais participantes. Constatou-se que é preciso além de uma melhor formação para professores e intérpretes, buscar meios que facilitem o trabalho de ambos profissionais atendendo às necessidades dos alunos surdos com deficiência intelectual. O desafio do tradutor interprete de LIBRAS na inclusão de alunos surdos e com deficiência intelectual associa-se essencialmente com falta de estruturação, deficiências na formação e nas propostas curriculares dos cursos de graduação, atuação limitada e por vezes improvisada, carência de um número de profissionais que esteja de acordo com a demanda existe.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-05-16T09:24:23Z
2022-01-01T00:00:00Z
2022-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.26/40546
203007220
url http://hdl.handle.net/10400.26/40546
identifier_str_mv 203007220
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130037839986688