O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ye, Feiyan
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/44816
Resumo: A presente dissertação focaliza-se na utilização do humor verbal como instrumento didático no ensino e aprendizagem de Português Língua Estrangeira/ Língua Segunda (PLE/PL2). Na comunicação interpessoal, o humor pode constituir uma fonte de dificuldades para aprendentes de língua estrangeira/segunda, porque dele podem fazer parte as ambiguidades de sentido, as referências culturais, históricas ou contextuais. Para uma atuação efetiva nos registos humorísticos, os aprendentes devem ter mais exposição a materiais humorísticos na sua aprendizagem. No contexto do ensino de LE/L2, o humor pode ser um instrumento importante ao serviço dos aspetos linguísticos e socioculturais da língua meta, promovendo ainda um ambiente de aprendizagem que incentive participações. O nosso interesse foi examinar a presença do humor verbal e o seu aproveitamento didático em manuais de PLE/PL2, na medida em que os manuais ainda podem ser considerados como um dos principais recursos didáticos no atual contexto educativo. Antes de proceder à análise, fizemos uma breve exposição dos estudos que abordam o humor no contexto do ensino de LE/L2, apontando as necessidades e os benefícios potenciais da sua incorporação nas aulas e salientando a necessidade do seu uso apropriado, de modo a evitar possíveis efeitos negativos. Além disso, verificou-se que havia pouca atenção dispensada ao humor verbal nos documentos oficiais relativos ao ensino de PLE/PL2, quer como instrumento didático, quer como parte da competência comunicativa plena. Através duma análise quantitativa e qualitativa dos textos humorísticos encontrados no conjunto de vinte e oito manuais de PLE/PL2, procuramos dar respostas às seguintes perguntas: (1) quando os autores usam textos humorísticos nos manuais de PLE/PL2, estão conscientes de que estão a usá-los como instrumento didático? (2) Como se correlacionam os tipos de texto humorístico, os objetivos didáticos, as funções didáticas nas atividades? (3) Qual é a diferença no uso dos textos humorísticos entre os manuais de PLE/PL2 destinados às diferentes faixas etárias, e aos diferentes níveis de proficiência do público-alvo? Neste trabalho, afirmamos a convicção de que o humor verbal pode e deve estar presente nas aulas de PLE/PL2, uma vez que este discurso pode ser um recurso muito proveitoso tanto para o professor como para os aprendentes.
id RCAP_e1a1e365d125d2416077cc5be68b4ebb
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/44816
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str
spelling O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua SegundaLíngua portuguesa - Estudo e ensino - EstrangeirosLíngua portuguesa - Manuais de ensinoHumor na educaçãoHumor - Nos manuais de ensinoTeses de mestrado - 2020Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasA presente dissertação focaliza-se na utilização do humor verbal como instrumento didático no ensino e aprendizagem de Português Língua Estrangeira/ Língua Segunda (PLE/PL2). Na comunicação interpessoal, o humor pode constituir uma fonte de dificuldades para aprendentes de língua estrangeira/segunda, porque dele podem fazer parte as ambiguidades de sentido, as referências culturais, históricas ou contextuais. Para uma atuação efetiva nos registos humorísticos, os aprendentes devem ter mais exposição a materiais humorísticos na sua aprendizagem. No contexto do ensino de LE/L2, o humor pode ser um instrumento importante ao serviço dos aspetos linguísticos e socioculturais da língua meta, promovendo ainda um ambiente de aprendizagem que incentive participações. O nosso interesse foi examinar a presença do humor verbal e o seu aproveitamento didático em manuais de PLE/PL2, na medida em que os manuais ainda podem ser considerados como um dos principais recursos didáticos no atual contexto educativo. Antes de proceder à análise, fizemos uma breve exposição dos estudos que abordam o humor no contexto do ensino de LE/L2, apontando as necessidades e os benefícios potenciais da sua incorporação nas aulas e salientando a necessidade do seu uso apropriado, de modo a evitar possíveis efeitos negativos. Além disso, verificou-se que havia pouca atenção dispensada ao humor verbal nos documentos oficiais relativos ao ensino de PLE/PL2, quer como instrumento didático, quer como parte da competência comunicativa plena. Através duma análise quantitativa e qualitativa dos textos humorísticos encontrados no conjunto de vinte e oito manuais de PLE/PL2, procuramos dar respostas às seguintes perguntas: (1) quando os autores usam textos humorísticos nos manuais de PLE/PL2, estão conscientes de que estão a usá-los como instrumento didático? (2) Como se correlacionam os tipos de texto humorístico, os objetivos didáticos, as funções didáticas nas atividades? (3) Qual é a diferença no uso dos textos humorísticos entre os manuais de PLE/PL2 destinados às diferentes faixas etárias, e aos diferentes níveis de proficiência do público-alvo? Neste trabalho, afirmamos a convicção de que o humor verbal pode e deve estar presente nas aulas de PLE/PL2, uma vez que este discurso pode ser um recurso muito proveitoso tanto para o professor como para os aprendentes.This dissertation focuses on the use of verbal humor as a didactic tool in teaching and learning Portuguese as a foreign/second language (PLE/PL2). In interpersonal communication, humor can be a source of difficulties for language learners, because ambiguities of meaning, cultural, historical or contextual references can be part of it. For an effective performance in humorous communicative situations, it is necessary that learners have more exposure to humorous materials in their learning. In the context of foreign/second language teaching, humor can be an important tool to teach linguistic and sociocultural aspects of the target language, and to promote a learning environment that encourages participation. Our interest was to examine the presence of verbal humor and its didactic use in PLE/PL2 manuals, as the manuals can still be considered as one of the main teaching resources in the current educational context. Before proceeding to the analysis, we made a brief presentation of the studies that address humor in the context of foreign/second language teaching, pointing out the needs and potential benefits of its inclusion into the classes and emphasizing the need for its appropriate use in order to avoid possible negative effects. In addition, it was found that little attention was paid to verbal humor in official documents concerning the teaching of PLE/PL2, either as a didactic tool or as part of full communicative competence. Through a quantitative and qualitative analysis of the humorous texts found in twenty-eight PFL/PSL manuals, we try to provide answers to the following questions: (1) when the authors use humorous texts in the manuals, they are aware of using them as a teaching tool? (2) How are the types of humorous text, didactic objectives, didactic functions correlated in activities? (3) What is the difference between the use of humorous texts between the manuals for different age groups, and the different levels of proficiency of the target audience? In this work we affirm the conviction that verbal humor can and should be present in the PFL/PSL classes, since it can be a very useful resource for both the teacher and the learners.Gouveia, Carlos A. M.Repositório da Universidade de LisboaYe, Feiyan2020-11-09T19:08:46Z2020-11-052020-10-012020-11-05T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/44816TID:202534910porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-14T15:32:20ZPortal AgregadorONG
dc.title.none.fl_str_mv O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
title O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
spellingShingle O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
Ye, Feiyan
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros
Língua portuguesa - Manuais de ensino
Humor na educação
Humor - Nos manuais de ensino
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
title_full O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
title_fullStr O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
title_full_unstemmed O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
title_sort O humor verbal como instrumento didático em manuais de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda
author Ye, Feiyan
author_facet Ye, Feiyan
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Gouveia, Carlos A. M.
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Ye, Feiyan
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros
Língua portuguesa - Manuais de ensino
Humor na educação
Humor - Nos manuais de ensino
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Língua portuguesa - Estudo e ensino - Estrangeiros
Língua portuguesa - Manuais de ensino
Humor na educação
Humor - Nos manuais de ensino
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description A presente dissertação focaliza-se na utilização do humor verbal como instrumento didático no ensino e aprendizagem de Português Língua Estrangeira/ Língua Segunda (PLE/PL2). Na comunicação interpessoal, o humor pode constituir uma fonte de dificuldades para aprendentes de língua estrangeira/segunda, porque dele podem fazer parte as ambiguidades de sentido, as referências culturais, históricas ou contextuais. Para uma atuação efetiva nos registos humorísticos, os aprendentes devem ter mais exposição a materiais humorísticos na sua aprendizagem. No contexto do ensino de LE/L2, o humor pode ser um instrumento importante ao serviço dos aspetos linguísticos e socioculturais da língua meta, promovendo ainda um ambiente de aprendizagem que incentive participações. O nosso interesse foi examinar a presença do humor verbal e o seu aproveitamento didático em manuais de PLE/PL2, na medida em que os manuais ainda podem ser considerados como um dos principais recursos didáticos no atual contexto educativo. Antes de proceder à análise, fizemos uma breve exposição dos estudos que abordam o humor no contexto do ensino de LE/L2, apontando as necessidades e os benefícios potenciais da sua incorporação nas aulas e salientando a necessidade do seu uso apropriado, de modo a evitar possíveis efeitos negativos. Além disso, verificou-se que havia pouca atenção dispensada ao humor verbal nos documentos oficiais relativos ao ensino de PLE/PL2, quer como instrumento didático, quer como parte da competência comunicativa plena. Através duma análise quantitativa e qualitativa dos textos humorísticos encontrados no conjunto de vinte e oito manuais de PLE/PL2, procuramos dar respostas às seguintes perguntas: (1) quando os autores usam textos humorísticos nos manuais de PLE/PL2, estão conscientes de que estão a usá-los como instrumento didático? (2) Como se correlacionam os tipos de texto humorístico, os objetivos didáticos, as funções didáticas nas atividades? (3) Qual é a diferença no uso dos textos humorísticos entre os manuais de PLE/PL2 destinados às diferentes faixas etárias, e aos diferentes níveis de proficiência do público-alvo? Neste trabalho, afirmamos a convicção de que o humor verbal pode e deve estar presente nas aulas de PLE/PL2, uma vez que este discurso pode ser um recurso muito proveitoso tanto para o professor como para os aprendentes.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-11-09T19:08:46Z
2020-11-05
2020-10-01
2020-11-05T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/44816
TID:202534910
url http://hdl.handle.net/10451/44816
identifier_str_mv TID:202534910
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1777303392229523456