TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2016 |
Format: | Bachelor thesis |
Language: | por |
Source: | Repositório Institucional da UFBA |
Download full: | http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/25423 |
Summary: | Esta monografia está inserida no campo dos Estudos da Tradução contemporâneos, fugindo de termos como “fidelidade”, “essência” e “equivalência” e evidenciando outros como “transformação” e “apropriação”. Partindo do pressuposto de que tradução é transformação, trago também como suplemento o termo “colagem”, conforme apresentado por Affonso Romano de Sant’Anna, inserindo-o, na prática, à tradução do objeto de estudo da monografia: um bilhete de suicídio de um menino trans, que se descobre menina e é rejeitado pela família em sua cegueira religiosa. Fundamento minhas reflexões com Rosemary Arrojo e Cristina Carneiro Rodrigues, ambas trazendo noções e conceitos de tradução em sua perspectiva contemporânea; Homi Bhabha e seu conceito de hibridismo aplicado à discussão de gênero evidenciada pelo bilhete. Proponho, a partir disso, uma reflexão acerca da violência a que os indivíduos LGBTQ estão sujeitos nos dias de hoje, nesta sociedade, em sua maioria, hétero-normativa e, por isso, excludente quando se trata das diferenças que ameaçam a “pureza” e a “verdade” da maioria hegemônica. |
id |
UFBA-2_9dffc13e73bfa115b1dd2a6865f12768 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufba.br:ri/25423 |
network_acronym_str |
UFBA-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFBA |
repository_id_str |
1932 |
spelling |
GAMA, RAFAEL DOURADORAMOS, ELIZABETH SANTOSREIS JR, HILDEBERTO SILVASANTOS, DENILO DE SOUZA2018-03-05T19:56:49Z2018-03-05T19:56:49Z2018-03-052016-06-03http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/25423Esta monografia está inserida no campo dos Estudos da Tradução contemporâneos, fugindo de termos como “fidelidade”, “essência” e “equivalência” e evidenciando outros como “transformação” e “apropriação”. Partindo do pressuposto de que tradução é transformação, trago também como suplemento o termo “colagem”, conforme apresentado por Affonso Romano de Sant’Anna, inserindo-o, na prática, à tradução do objeto de estudo da monografia: um bilhete de suicídio de um menino trans, que se descobre menina e é rejeitado pela família em sua cegueira religiosa. Fundamento minhas reflexões com Rosemary Arrojo e Cristina Carneiro Rodrigues, ambas trazendo noções e conceitos de tradução em sua perspectiva contemporânea; Homi Bhabha e seu conceito de hibridismo aplicado à discussão de gênero evidenciada pelo bilhete. Proponho, a partir disso, uma reflexão acerca da violência a que os indivíduos LGBTQ estão sujeitos nos dias de hoje, nesta sociedade, em sua maioria, hétero-normativa e, por isso, excludente quando se trata das diferenças que ameaçam a “pureza” e a “verdade” da maioria hegemônica.Submitted by Colegiado de Letras - Língua Estrangeira Moderna ou Clássica 403 (cl403@ufba.br) on 2017-10-17T19:09:08Z No. of bitstreams: 1 TCC Rafael Dourado 2015.2.pdf: 1217055 bytes, checksum: c6461c6c903fda46906bad93d8b9bcbb (MD5)Rejected by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br), reason: Inserir o orientador, os membros da banca. Após, refazer o depósito. on 2017-10-23T17:43:02Z (GMT)Submitted by Colegiado de Letras - Língua Estrangeira Moderna ou Clássica 403 (cl403@ufba.br) on 2018-03-02T18:53:38Z No. of bitstreams: 1 TCC Rafael Dourado 2015.2.pdf: 1217055 bytes, checksum: c6461c6c903fda46906bad93d8b9bcbb (MD5)Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-03-05T19:56:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TCC Rafael Dourado 2015.2.pdf: 1217055 bytes, checksum: c6461c6c903fda46906bad93d8b9bcbb (MD5)Made available in DSpace on 2018-03-05T19:56:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TCC Rafael Dourado 2015.2.pdf: 1217055 bytes, checksum: c6461c6c903fda46906bad93d8b9bcbb (MD5)TRANSGÊNEROTRADUÇÃOTRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃOinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisINSTITUTO DE LETRASUFBABrasilinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAORIGINALTCC Rafael Dourado 2015.2.pdfTCC Rafael Dourado 2015.2.pdfapplication/pdf1217055https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/25423/1/TCC%20Rafael%20Dourado%202015.2.pdfc6461c6c903fda46906bad93d8b9bcbbMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1345https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/25423/2/license.txtff6eaa8b858ea317fded99f125f5fcd0MD52TEXTTCC Rafael Dourado 2015.2.pdf.txtTCC Rafael Dourado 2015.2.pdf.txtExtracted texttext/plain97979https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/25423/3/TCC%20Rafael%20Dourado%202015.2.pdf.txt83beebba2f8ac575cb6bfa6e80c06796MD53ri/254232022-02-23 17:58:47.649oai:repositorio.ufba.br:ri/25423VGVybW8gZGUgTGljZW7vv71hLCBu77+9byBleGNsdXNpdm8sIHBhcmEgbyBkZXDvv71zaXRvIG5vIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRkJBLgoKIFBlbG8gcHJvY2Vzc28gZGUgc3VibWlzc++/vW8gZGUgZG9jdW1lbnRvcywgbyBhdXRvciBvdSBzZXUgcmVwcmVzZW50YW50ZSBsZWdhbCwgYW8gYWNlaXRhciAKZXNzZSB0ZXJtbyBkZSBsaWNlbu+/vWEsIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdO+/vXJpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRhIEJhaGlhIApvIGRpcmVpdG8gZGUgbWFudGVyIHVtYSBj77+9cGlhIGVtIHNldSByZXBvc2l077+9cmlvIGNvbSBhIGZpbmFsaWRhZGUsIHByaW1laXJhLCBkZSBwcmVzZXJ2Ye+/ve+/vW8uIApFc3NlcyB0ZXJtb3MsIG7vv71vIGV4Y2x1c2l2b3MsIG1hbnTvv71tIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yL2NvcHlyaWdodCwgbWFzIGVudGVuZGUgbyBkb2N1bWVudG8gCmNvbW8gcGFydGUgZG8gYWNlcnZvIGludGVsZWN0dWFsIGRlc3NhIFVuaXZlcnNpZGFkZS4KCiBQYXJhIG9zIGRvY3VtZW50b3MgcHVibGljYWRvcyBjb20gcmVwYXNzZSBkZSBkaXJlaXRvcyBkZSBkaXN0cmlidWnvv73vv71vLCBlc3NlIHRlcm1vIGRlIGxpY2Vu77+9YSAKZW50ZW5kZSBxdWU6CgogTWFudGVuZG8gb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHJlcGFzc2Fkb3MgYSB0ZXJjZWlyb3MsIGVtIGNhc28gZGUgcHVibGljYe+/ve+/vWVzLCBvIHJlcG9zaXTvv71yaW8KcG9kZSByZXN0cmluZ2lyIG8gYWNlc3NvIGFvIHRleHRvIGludGVncmFsLCBtYXMgbGliZXJhIGFzIGluZm9ybWHvv73vv71lcyBzb2JyZSBvIGRvY3VtZW50bwooTWV0YWRhZG9zIGVzY3JpdGl2b3MpLgoKIERlc3RhIGZvcm1hLCBhdGVuZGVuZG8gYW9zIGFuc2Vpb3MgZGVzc2EgdW5pdmVyc2lkYWRlIGVtIG1hbnRlciBzdWEgcHJvZHXvv73vv71vIGNpZW5077+9ZmljYSBjb20gCmFzIHJlc3Ryae+/ve+/vWVzIGltcG9zdGFzIHBlbG9zIGVkaXRvcmVzIGRlIHBlcmnvv71kaWNvcy4KCiBQYXJhIGFzIHB1YmxpY2Hvv73vv71lcyBzZW0gaW5pY2lhdGl2YXMgcXVlIHNlZ3VlbSBhIHBvbO+/vXRpY2EgZGUgQWNlc3NvIEFiZXJ0bywgb3MgZGVw77+9c2l0b3MgCmNvbXB1bHPvv71yaW9zIG5lc3NlIHJlcG9zaXTvv71yaW8gbWFudO+/vW0gb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIG1hcyBtYW5077+9bSBhY2Vzc28gaXJyZXN0cml0byAKYW8gbWV0YWRhZG9zIGUgdGV4dG8gY29tcGxldG8uIEFzc2ltLCBhIGFjZWl0Ye+/ve+/vW8gZGVzc2UgdGVybW8gbu+/vW8gbmVjZXNzaXRhIGRlIGNvbnNlbnRpbWVudG8KIHBvciBwYXJ0ZSBkZSBhdXRvcmVzL2RldGVudG9yZXMgZG9zIGRpcmVpdG9zLCBwb3IgZXN0YXJlbSBlbSBpbmljaWF0aXZhcyBkZSBhY2Vzc28gYWJlcnRvLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322022-02-23T20:58:47Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO |
title |
TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO |
spellingShingle |
TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO GAMA, RAFAEL DOURADO TRANSGÊNERO TRADUÇÃO |
title_short |
TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO |
title_full |
TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO |
title_fullStr |
TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO |
title_full_unstemmed |
TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO |
title_sort |
TRANSDUÇÃO : A VOZ DE UM TRANSGÊNERO EM TRADUÇÃO |
author |
GAMA, RAFAEL DOURADO |
author_facet |
GAMA, RAFAEL DOURADO |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
GAMA, RAFAEL DOURADO |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
RAMOS, ELIZABETH SANTOS |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
REIS JR, HILDEBERTO SILVA SANTOS, DENILO DE SOUZA |
contributor_str_mv |
RAMOS, ELIZABETH SANTOS REIS JR, HILDEBERTO SILVA SANTOS, DENILO DE SOUZA |
dc.subject.por.fl_str_mv |
TRANSGÊNERO TRADUÇÃO |
topic |
TRANSGÊNERO TRADUÇÃO |
description |
Esta monografia está inserida no campo dos Estudos da Tradução contemporâneos, fugindo de termos como “fidelidade”, “essência” e “equivalência” e evidenciando outros como “transformação” e “apropriação”. Partindo do pressuposto de que tradução é transformação, trago também como suplemento o termo “colagem”, conforme apresentado por Affonso Romano de Sant’Anna, inserindo-o, na prática, à tradução do objeto de estudo da monografia: um bilhete de suicídio de um menino trans, que se descobre menina e é rejeitado pela família em sua cegueira religiosa. Fundamento minhas reflexões com Rosemary Arrojo e Cristina Carneiro Rodrigues, ambas trazendo noções e conceitos de tradução em sua perspectiva contemporânea; Homi Bhabha e seu conceito de hibridismo aplicado à discussão de gênero evidenciada pelo bilhete. Proponho, a partir disso, uma reflexão acerca da violência a que os indivíduos LGBTQ estão sujeitos nos dias de hoje, nesta sociedade, em sua maioria, hétero-normativa e, por isso, excludente quando se trata das diferenças que ameaçam a “pureza” e a “verdade” da maioria hegemônica. |
publishDate |
2016 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2016-06-03 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-03-05T19:56:49Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-03-05T19:56:49Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018-03-05 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/25423 |
url |
http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/25423 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
INSTITUTO DE LETRAS |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFBA |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
publisher.none.fl_str_mv |
INSTITUTO DE LETRAS |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFBA instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA) instacron:UFBA |
instname_str |
Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
instacron_str |
UFBA |
institution |
UFBA |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFBA |
collection |
Repositório Institucional da UFBA |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/25423/1/TCC%20Rafael%20Dourado%202015.2.pdf https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/25423/2/license.txt https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/25423/3/TCC%20Rafael%20Dourado%202015.2.pdf.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
c6461c6c903fda46906bad93d8b9bcbb ff6eaa8b858ea317fded99f125f5fcd0 83beebba2f8ac575cb6bfa6e80c06796 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1798057730250899456 |