A poesia ibero-americana de José de Anchieta

Bibliographic Details
Main Author: Lima, Samuel Anderson de Oliveira
Publication Date: 2008
Format: Master thesis
Language: por
Source: Repositório Institucional da UFRN
Download full: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/16137
Summary: El poeta José de Anchieta, a través de sus poesías, contribuyó para la formación de la literatura en suelo brasileño. Con eso, él proporcionó un encuentro entre los dos mundos lo Nuevo y lo Viejo, América y Europa representados en la unión entre los pares antagónicos que son constantes en la poética anchietana, como lo sagrado y lo profano, la muerte y la vida, lo simple y lo erudito. Su poética traduce, por lo tanto, las huellas de la antropofagia cultural, en que el indio y el blanco son uno sólo; el pagano y el cristiano, juntos, caminan para el centro de sus ideologías concebidas por la catequesis y por el popular. En esa amalgama entre las culturas, él construye un nuevo código cultural-lingüístico-literario, formando una nueva identidad para la tierra brasileña, abriendo las puertas para el barroco. Sus poemas están en cuatro lenguas: portugués, tupí, latín y español. Y de ese conjunto, nuestra disertación analiza el corpus en lengua española, que en el suelo americano deja de ser española y se vuelve ibero-americana. Como fuentes de estudio crítico-teórico, nos basamos, como ejemplos, en las obras de Haroldo de Campos, Severo Sarduy, Eugênio D Ors, Lezama Lima, Oswald de Andrade, Alfredo Bosi, Massaud Moisés. Así, esta disertación muestra, por el medio de la poesía iberoamericana de José de Anchieta el rasgo del inicio de nuestra literatura así como del barroco americano y, además, conjuga su poesía dentro del espacio de los Clásicos una vez que se comunica con estos desde el proceso de su producción. En esa intercomunicación, José de Anchieta promueve una apertura para la consciencia poética que hace parte de los grandes poetas de la Literatura Universal. Él une el Brasil, con sus matas vírgenes, con su primitivismo, al Mundo, con su censura desmedida ante la visión del Paraíso
id UFRN_5a9124c51674cee39d1b52baba01f072
oai_identifier_str oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/16137
network_acronym_str UFRN
network_name_str Repositório Institucional da UFRN
repository_id_str
spelling Lima, Samuel Anderson de Oliveirahttp://lattes.cnpq.br/4097533367851915http://lattes.cnpq.br/9835038564106860Gondim Filho, Raimundo Leontino Leitehttp://lattes.cnpq.br/9732825376645502Alves, Maria da Penha Casadohttp://lattes.cnpq.br/7377731555637172Silva, Francisco Ivan da2014-12-17T15:06:42Z2008-10-062014-12-17T15:06:42Z2008-06-26LIMA, Samuel Anderson de Oliveira. A poesia ibero-americana de José de Anchieta. 2008. 160 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada; Literatura Comparada) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2008.https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/16137El poeta José de Anchieta, a través de sus poesías, contribuyó para la formación de la literatura en suelo brasileño. Con eso, él proporcionó un encuentro entre los dos mundos lo Nuevo y lo Viejo, América y Europa representados en la unión entre los pares antagónicos que son constantes en la poética anchietana, como lo sagrado y lo profano, la muerte y la vida, lo simple y lo erudito. Su poética traduce, por lo tanto, las huellas de la antropofagia cultural, en que el indio y el blanco son uno sólo; el pagano y el cristiano, juntos, caminan para el centro de sus ideologías concebidas por la catequesis y por el popular. En esa amalgama entre las culturas, él construye un nuevo código cultural-lingüístico-literario, formando una nueva identidad para la tierra brasileña, abriendo las puertas para el barroco. Sus poemas están en cuatro lenguas: portugués, tupí, latín y español. Y de ese conjunto, nuestra disertación analiza el corpus en lengua española, que en el suelo americano deja de ser española y se vuelve ibero-americana. Como fuentes de estudio crítico-teórico, nos basamos, como ejemplos, en las obras de Haroldo de Campos, Severo Sarduy, Eugênio D Ors, Lezama Lima, Oswald de Andrade, Alfredo Bosi, Massaud Moisés. Así, esta disertación muestra, por el medio de la poesía iberoamericana de José de Anchieta el rasgo del inicio de nuestra literatura así como del barroco americano y, además, conjuga su poesía dentro del espacio de los Clásicos una vez que se comunica con estos desde el proceso de su producción. En esa intercomunicación, José de Anchieta promueve una apertura para la consciencia poética que hace parte de los grandes poetas de la Literatura Universal. Él une el Brasil, con sus matas vírgenes, con su primitivismo, al Mundo, con su censura desmedida ante la visión del ParaísoO poeta José de Anchieta, através de suas poesias, contribuiu para a formação da literatura em solo brasileiro. Com isso, ele proporcionou um encontro entre os dois mundos o Novo e o Velho, a América e a Europa representados na união entre os pares antagônicos que são constantes na poética anchietana, como o sagrado e o profano, a morte e a vida, o simples e o erudito. Sua poética traduz, portanto, as marcas da antropofagia cultural, em que o índio e o branco são um só; o pagão e o cristão, juntos, caminham para o centro de suas ideologias concebidas pela catequese e pelo popular. Nesse amálgama entre as culturas, ele cria um novo código cultural-lingüístico-literário, formando uma nova identidade para a terra brasileira, abrindo as portas para o barroco. Seus poemas estão em quatro línguas: português, tupi, latim e espanhol. E desse conjunto, nossa dissertação analisa o corpus em língua espanhola, que em solo americano deixa de ser espanhola e se torna ibero-americana. Como fontes de estudo crítico-teórico, nos baseamos, a título de exemplo, nas obras de Haroldo de Campos, Severo Sarduy, Eugênio D Ors, Lezama Lima, Oswald de Andrade, Alfredo Bosi, Massaud Moisés. Assim, esta dissertação mostra por meio da poesia ibero-americana de José de Anchieta a marca do início de nossa literatura bem como do barroco americano e, além disso, conjuga sua poesia dentro do espaço dos Clássicos uma vez que se comunica com estes desde o processo de sua produção. Nessa intercomunicação, José de Anchieta promove uma abertura para a consciência poética que faz parte dos grandes poetas da Literatura Universal. Ele une o Brasil, com suas matas virgens, com seu primitivismo, ao Mundo, com sua censura desmedida ante a visão do ParaísoConselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológicoapplication/pdfporUniversidade Federal do Rio Grande do NortePrograma de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemUFRNBRLinguística Aplicada; Literatura ComparadaPoesiaBarrocoAntropofagiaJosé de AnchietaLiteraturaPoesíaBarrocoAntropofagiaJosé de AnchietaLiteraturaCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADAA poesia ibero-americana de José de Anchietainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNORIGINALSamuelAOL.pdfapplication/pdf470801https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/16137/1/SamuelAOL.pdf228fd2347d18063c337e42c14efd1151MD51TEXTSamuelAOL.pdf.txtSamuelAOL.pdf.txtExtracted texttext/plain357111https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/16137/6/SamuelAOL.pdf.txtdd3f78074a886191004046ff2c07b0edMD56THUMBNAILSamuelAOL.pdf.jpgSamuelAOL.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg2662https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/16137/7/SamuelAOL.pdf.jpgd1e67d5e9fe1fa9ba416ca3c78432dc4MD57123456789/161372017-11-01 06:12:51.464oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/16137Repositório de PublicaçõesPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/opendoar:2017-11-01T09:12:51Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.por.fl_str_mv A poesia ibero-americana de José de Anchieta
title A poesia ibero-americana de José de Anchieta
spellingShingle A poesia ibero-americana de José de Anchieta
Lima, Samuel Anderson de Oliveira
Poesia
Barroco
Antropofagia
José de Anchieta
Literatura
Poesía
Barroco
Antropofagia
José de Anchieta
Literatura
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA
title_short A poesia ibero-americana de José de Anchieta
title_full A poesia ibero-americana de José de Anchieta
title_fullStr A poesia ibero-americana de José de Anchieta
title_full_unstemmed A poesia ibero-americana de José de Anchieta
title_sort A poesia ibero-americana de José de Anchieta
author Lima, Samuel Anderson de Oliveira
author_facet Lima, Samuel Anderson de Oliveira
author_role author
dc.contributor.authorID.por.fl_str_mv
dc.contributor.authorLattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4097533367851915
dc.contributor.advisorID.por.fl_str_mv
dc.contributor.advisorLattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9835038564106860
dc.contributor.referees1.pt_BR.fl_str_mv Gondim Filho, Raimundo Leontino Leite
dc.contributor.referees1ID.por.fl_str_mv
dc.contributor.referees1Lattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9732825376645502
dc.contributor.referees2.pt_BR.fl_str_mv Alves, Maria da Penha Casado
dc.contributor.referees2ID.por.fl_str_mv
dc.contributor.referees2Lattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7377731555637172
dc.contributor.author.fl_str_mv Lima, Samuel Anderson de Oliveira
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Silva, Francisco Ivan da
contributor_str_mv Silva, Francisco Ivan da
dc.subject.por.fl_str_mv Poesia
Barroco
Antropofagia
José de Anchieta
Literatura
topic Poesia
Barroco
Antropofagia
José de Anchieta
Literatura
Poesía
Barroco
Antropofagia
José de Anchieta
Literatura
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA
dc.subject.spa.fl_str_mv Poesía
Barroco
Antropofagia
José de Anchieta
Literatura
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA COMPARADA
description El poeta José de Anchieta, a través de sus poesías, contribuyó para la formación de la literatura en suelo brasileño. Con eso, él proporcionó un encuentro entre los dos mundos lo Nuevo y lo Viejo, América y Europa representados en la unión entre los pares antagónicos que son constantes en la poética anchietana, como lo sagrado y lo profano, la muerte y la vida, lo simple y lo erudito. Su poética traduce, por lo tanto, las huellas de la antropofagia cultural, en que el indio y el blanco son uno sólo; el pagano y el cristiano, juntos, caminan para el centro de sus ideologías concebidas por la catequesis y por el popular. En esa amalgama entre las culturas, él construye un nuevo código cultural-lingüístico-literario, formando una nueva identidad para la tierra brasileña, abriendo las puertas para el barroco. Sus poemas están en cuatro lenguas: portugués, tupí, latín y español. Y de ese conjunto, nuestra disertación analiza el corpus en lengua española, que en el suelo americano deja de ser española y se vuelve ibero-americana. Como fuentes de estudio crítico-teórico, nos basamos, como ejemplos, en las obras de Haroldo de Campos, Severo Sarduy, Eugênio D Ors, Lezama Lima, Oswald de Andrade, Alfredo Bosi, Massaud Moisés. Así, esta disertación muestra, por el medio de la poesía iberoamericana de José de Anchieta el rasgo del inicio de nuestra literatura así como del barroco americano y, además, conjuga su poesía dentro del espacio de los Clásicos una vez que se comunica con estos desde el proceso de su producción. En esa intercomunicación, José de Anchieta promueve una apertura para la consciencia poética que hace parte de los grandes poetas de la Literatura Universal. Él une el Brasil, con sus matas vírgenes, con su primitivismo, al Mundo, con su censura desmedida ante la visión del Paraíso
publishDate 2008
dc.date.available.fl_str_mv 2008-10-06
2014-12-17T15:06:42Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2008-06-26
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-12-17T15:06:42Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv LIMA, Samuel Anderson de Oliveira. A poesia ibero-americana de José de Anchieta. 2008. 160 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada; Literatura Comparada) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2008.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/16137
identifier_str_mv LIMA, Samuel Anderson de Oliveira. A poesia ibero-americana de José de Anchieta. 2008. 160 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada; Literatura Comparada) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2008.
url https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/16137
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFRN
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Linguística Aplicada; Literatura Comparada
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRN
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Repositório Institucional da UFRN
collection Repositório Institucional da UFRN
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/16137/1/SamuelAOL.pdf
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/16137/6/SamuelAOL.pdf.txt
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/16137/7/SamuelAOL.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 228fd2347d18063c337e42c14efd1151
dd3f78074a886191004046ff2c07b0ed
d1e67d5e9fe1fa9ba416ca3c78432dc4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1797777271139860480