Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Townsend, Elisa Correa Santos
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Heemann, Christiane
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2017v37n2p277
Resumo: Acompanhando as tendências mundiais na tradução jurídica e forense, a compilação Tradução Legal em contexto: questões profissionais e Perspectivas Futuras. Série Novas Tendências em Estudos da Tradução é um livro editado por Albi e Ramos, tradutores juramentados na Europa. A obra revela o estado da arte na atividade de tradutores profissionais no direito público e no direito privado, particularmente na União Europeia. Aprofundando pesquisas já existentes, o livro resulta de um projeto internacional, iniciativa do departamento de Tradução e Interpretação da Universidade de Genebra. Não se pode reclamar, na Europa, de falta de opções de leituras sobre o tema nos últimos anos. O que é mais notável nesta compilação é o foco à tradução jurídica aplicada, com especial atenção ao trabalho do tradutor e detalhes da instituição para a qual trabalha, ao invés de concentrada nos resultados do texto-alvo em comparação com o texto original, como outros livros anteriormente já fizeram.  Outro ponto relevante é a diretiva da UE (União Europeia) 2010/64/EU, que determina o direito à interpretação e tradução em processos criminais sob a jurisdição da UE, conferindo mais valor a certos capítulos deste livro em face à variedade de assuntos que examina.
id UFSC-6_bc18c521099db41f9938fd4467335e5b
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/45950
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.Tradução legal em contextoAcompanhando as tendências mundiais na tradução jurídica e forense, a compilação Tradução Legal em contexto: questões profissionais e Perspectivas Futuras. Série Novas Tendências em Estudos da Tradução é um livro editado por Albi e Ramos, tradutores juramentados na Europa. A obra revela o estado da arte na atividade de tradutores profissionais no direito público e no direito privado, particularmente na União Europeia. Aprofundando pesquisas já existentes, o livro resulta de um projeto internacional, iniciativa do departamento de Tradução e Interpretação da Universidade de Genebra. Não se pode reclamar, na Europa, de falta de opções de leituras sobre o tema nos últimos anos. O que é mais notável nesta compilação é o foco à tradução jurídica aplicada, com especial atenção ao trabalho do tradutor e detalhes da instituição para a qual trabalha, ao invés de concentrada nos resultados do texto-alvo em comparação com o texto original, como outros livros anteriormente já fizeram.  Outro ponto relevante é a diretiva da UE (União Europeia) 2010/64/EU, que determina o direito à interpretação e tradução em processos criminais sob a jurisdição da UE, conferindo mais valor a certos capítulos deste livro em face à variedade de assuntos que examina.Acompanhando as tendências mundiais na tradução jurídica e forense, a compilação Tradução Legal em contexto: questões profissionais e Perspectivas Futuras. Série Novas Tendências em Estudos da Tradução é um livro editado por Albi e Ramos, tradutores juramentados na Europa. A obra revela o estado da arte na atividade de tradutores profissionais no direito público e no direito privado, particularmente na União Europeia. Aprofundando pesquisas já existentes, o livro resulta de um projeto internacional, iniciativa do departamento de Tradução e Interpretação da Universidade de Genebra. Não se pode reclamar, na Europa, de falta de opções de leituras sobre o tema nos últimos anos. O que é mais notável nesta compilação é o foco à tradução jurídica aplicada, com especial atenção ao trabalho do tradutor e detalhes da instituição para a qual trabalha, ao invés de concentrada nos resultados do texto-alvo em comparação com o texto original, como outros livros anteriormente já fizeram.  Outro ponto relevante é a diretiva da UE (União Europeia) 2010/64/EU, que determina o direito à interpretação e tradução em processos criminais sob a jurisdição da UE, conferindo mais valor a certos capítulos deste livro em face à variedade de assuntos que examina.Universidade Federal de Santa Catarina2017-05-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionResenha; Compilação de Artigosapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2017v37n2p27710.5007/2175-7968.2017v37n2p277Cadernos de Tradução; Vol. 37 No. 2 (2017): Edição regular; 277-287Cadernos de Tradução; Vol. 37 Núm. 2 (2017): Edição regular; 277-287Cadernos de Tradução; v. 37 n. 2 (2017): Edição regular; 277-2872175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2017v37n2p277/34080Copyright (c) 2017 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessTownsend, Elisa Correa SantosHeemann, Christiane2020-01-13T07:48:54Zoai:periodicos.ufsc.br:article/45950Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2020-01-13T07:48:54Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
Tradução legal em contexto
title Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
spellingShingle Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
Townsend, Elisa Correa Santos
title_short Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
title_full Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
title_fullStr Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
title_full_unstemmed Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
title_sort Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
author Townsend, Elisa Correa Santos
author_facet Townsend, Elisa Correa Santos
Heemann, Christiane
author_role author
author2 Heemann, Christiane
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Townsend, Elisa Correa Santos
Heemann, Christiane
description Acompanhando as tendências mundiais na tradução jurídica e forense, a compilação Tradução Legal em contexto: questões profissionais e Perspectivas Futuras. Série Novas Tendências em Estudos da Tradução é um livro editado por Albi e Ramos, tradutores juramentados na Europa. A obra revela o estado da arte na atividade de tradutores profissionais no direito público e no direito privado, particularmente na União Europeia. Aprofundando pesquisas já existentes, o livro resulta de um projeto internacional, iniciativa do departamento de Tradução e Interpretação da Universidade de Genebra. Não se pode reclamar, na Europa, de falta de opções de leituras sobre o tema nos últimos anos. O que é mais notável nesta compilação é o foco à tradução jurídica aplicada, com especial atenção ao trabalho do tradutor e detalhes da instituição para a qual trabalha, ao invés de concentrada nos resultados do texto-alvo em comparação com o texto original, como outros livros anteriormente já fizeram.  Outro ponto relevante é a diretiva da UE (União Europeia) 2010/64/EU, que determina o direito à interpretação e tradução em processos criminais sob a jurisdição da UE, conferindo mais valor a certos capítulos deste livro em face à variedade de assuntos que examina.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-05-10
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Resenha; Compilação de Artigos
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2017v37n2p277
10.5007/2175-7968.2017v37n2p277
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2017v37n2p277
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2017v37n2p277
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2017v37n2p277/34080
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 37 No. 2 (2017): Edição regular; 277-287
Cadernos de Tradução; Vol. 37 Núm. 2 (2017): Edição regular; 277-287
Cadernos de Tradução; v. 37 n. 2 (2017): Edição regular; 277-287
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1750118559254577152