As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132011000200009 |
Resumo: | Recentemente os direitos sobre a obra de Sigmund Freud caíram em domínio público. Como conseqüência disso, após décadas de intensas críticas à única e indireta versão disponível em língua portuguesa, temos finalmente três projetos de tradução sendo desenvolvidos no Brasil a partir do original alemão. A intenção deste artigo, portanto, é a de discutir as escolhas feitas para a tradução de Trieb, um dos mais centrais dos conceitos freudianos. |
id |
UNICAMP-12_f5c198d74a91dfcdfd2bf1226c369b31 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0103-18132011000200009 |
network_acronym_str |
UNICAMP-12 |
network_name_str |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudianoTriebtradução de Freudtradução e psicanáliseRecentemente os direitos sobre a obra de Sigmund Freud caíram em domínio público. Como conseqüência disso, após décadas de intensas críticas à única e indireta versão disponível em língua portuguesa, temos finalmente três projetos de tradução sendo desenvolvidos no Brasil a partir do original alemão. A intenção deste artigo, portanto, é a de discutir as escolhas feitas para a tradução de Trieb, um dos mais centrais dos conceitos freudianos.UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL)2011-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132011000200009Trabalhos em Linguística Aplicada v.50 n.2 2011reponame:Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMP10.1590/S0103-18132011000200009info:eu-repo/semantics/openAccessTavares,Pedro Heliodoropor2015-07-02T00:00:00Zoai:scielo:S0103-18132011000200009Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tlaPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/oaispublic@iel.unicamp.br2175-764X0103-1813opendoar:2022-11-08T14:23:28.493291Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano |
title |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano |
spellingShingle |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano Tavares,Pedro Heliodoro Trieb tradução de Freud tradução e psicanálise |
title_short |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano |
title_full |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano |
title_fullStr |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano |
title_full_unstemmed |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano |
title_sort |
As "derivas" de um conceito em suas traduções: o caso do Trieb freudiano |
author |
Tavares,Pedro Heliodoro |
author_facet |
Tavares,Pedro Heliodoro |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Tavares,Pedro Heliodoro |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Trieb tradução de Freud tradução e psicanálise |
topic |
Trieb tradução de Freud tradução e psicanálise |
description |
Recentemente os direitos sobre a obra de Sigmund Freud caíram em domínio público. Como conseqüência disso, após décadas de intensas críticas à única e indireta versão disponível em língua portuguesa, temos finalmente três projetos de tradução sendo desenvolvidos no Brasil a partir do original alemão. A intenção deste artigo, portanto, é a de discutir as escolhas feitas para a tradução de Trieb, um dos mais centrais dos conceitos freudianos. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-12-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132011000200009 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132011000200009 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S0103-18132011000200009 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) |
publisher.none.fl_str_mv |
UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Trabalhos em Linguística Aplicada v.50 n.2 2011 reponame:Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) instacron:UNICAMP |
instname_str |
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
instacron_str |
UNICAMP |
institution |
UNICAMP |
reponame_str |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
collection |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
repository.mail.fl_str_mv |
spublic@iel.unicamp.br |
_version_ |
1788168711692091392 |