OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Tugues Rodríguez, Cristian [UNESP]
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Nadin, Odair Luiz [UNESP], Giménez-Folqués, David
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://dx.doi.org/10.1590/1981-5794-e14459
http://hdl.handle.net/11449/236932
Resumo: O presente trabalho tem como objetivo estudar e argumentar uma possível relação existente entre as línguas em contato a partir de um enfoque comparativo entre o Spanglish dos Estados Unidos da América e o portunhol, principalmente na tríplice fronteira Paraguai, Argentina e Brasil. Assim, a partir dessa hipótese, se estudarão e observarão os diferentes recursos e mecanismos linguísticos de cada uma das duas modalidades e as possíveis relações interlinguísticas entre ambas, ou seja, quais processos predominam em cada uma e em que situações aparecem. Já que não existe uma gramática estabelecida sobre ambas as variedades (ENGHELS; VAN BELLEGHEM; VANDE CASTEELE, 2020), nos centraremos, especificamente, em observar a aparição e o funcionamento dos empréstimos léxicos (OTHEGUY, 2009) e as mudanças de código (MONTES-ALCALÁ, 2005; HAMMINK, 2000) no portunhol, baseando a pesquisa nos principais recursos extraídos do Spanglishna classificação de Tugues Rodríguez (2019). Dessa forma, para poder comparar e observar a correlação linguística das duas modalidades híbridas, pretendemos criar um corpus selecionando amostras da obra literária em portunhol Era uma vez en la Fronteira Selvagem (2019) do escritor brasileiro-paraguaio Douglas Diegues. O corpus a ser analisado servirá à coleta de todas aquelas amostras em portunhol e entender melhor todos os recursos e comparar essas amostras com os fundamentos teóricos do Spanglish . Por fim, os resultados da pesquisa responderão quais práticas linguísticas se encontram nas duas modalidades, quais recursos se consideram mais legítimos e argumentará a existência de um continuum de similitude entre o espanhol/português e o inglês/espanhol.
id UNSP_8c0eabdc48ab9dba614291e924c217d8
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/236932
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1línguas em contactolinguística comparadaspanglishportunholO presente trabalho tem como objetivo estudar e argumentar uma possível relação existente entre as línguas em contato a partir de um enfoque comparativo entre o Spanglish dos Estados Unidos da América e o portunhol, principalmente na tríplice fronteira Paraguai, Argentina e Brasil. Assim, a partir dessa hipótese, se estudarão e observarão os diferentes recursos e mecanismos linguísticos de cada uma das duas modalidades e as possíveis relações interlinguísticas entre ambas, ou seja, quais processos predominam em cada uma e em que situações aparecem. Já que não existe uma gramática estabelecida sobre ambas as variedades (ENGHELS; VAN BELLEGHEM; VANDE CASTEELE, 2020), nos centraremos, especificamente, em observar a aparição e o funcionamento dos empréstimos léxicos (OTHEGUY, 2009) e as mudanças de código (MONTES-ALCALÁ, 2005; HAMMINK, 2000) no portunhol, baseando a pesquisa nos principais recursos extraídos do Spanglishna classificação de Tugues Rodríguez (2019). Dessa forma, para poder comparar e observar a correlação linguística das duas modalidades híbridas, pretendemos criar um corpus selecionando amostras da obra literária em portunhol Era uma vez en la Fronteira Selvagem (2019) do escritor brasileiro-paraguaio Douglas Diegues. O corpus a ser analisado servirá à coleta de todas aquelas amostras em portunhol e entender melhor todos os recursos e comparar essas amostras com os fundamentos teóricos do Spanglish . Por fim, os resultados da pesquisa responderão quais práticas linguísticas se encontram nas duas modalidades, quais recursos se consideram mais legítimos e argumentará a existência de um continuum de similitude entre o espanhol/português e o inglês/espanhol.Universidade Estadual Paulista (UNESP), Faculdade de Ciências e LetrasUniversitat de ValènciaUV, Facultat de Filologia, Traducció i ComunicacióUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Faculdade de Ciências e LetrasUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoUniversidade Estadual Paulista (UNESP)Universitat de València (UV)Tugues Rodríguez, Cristian [UNESP]Nadin, Odair Luiz [UNESP]Giménez-Folqués, David2022-10-10T13:56:16Z2022-10-10T13:56:16Z2022-05-18info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article-application/pdfhttp://dx.doi.org/10.1590/1981-5794-e14459Alfa: Revista de Linguística (São José do Rio Preto). Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, v. 66, p. -, 2022.0002-52161981-5794http://hdl.handle.net/11449/23693210.1590/1981-5794-e14459S1981-57942022000100215S1981-57942022000100215.pdfSciELOreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporAlfa: Revista de Linguística (São José do Rio Preto)info:eu-repo/semantics/openAccess2023-12-04T06:15:18Zoai:repositorio.unesp.br:11449/236932Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-12-04T06:15:18Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1
title OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1
spellingShingle OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1
Tugues Rodríguez, Cristian [UNESP]
línguas em contacto
linguística comparada
spanglish
portunhol
title_short OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1
title_full OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1
title_fullStr OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1
title_full_unstemmed OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1
title_sort OS PARALELISMOS DAS LÍNGUAS EM CONTATO: AS RELAÇÕES INTERLINGUÍSTICAS DO SPANGLISH E DO PORTUNHOL 1
author Tugues Rodríguez, Cristian [UNESP]
author_facet Tugues Rodríguez, Cristian [UNESP]
Nadin, Odair Luiz [UNESP]
Giménez-Folqués, David
author_role author
author2 Nadin, Odair Luiz [UNESP]
Giménez-Folqués, David
author2_role author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Universitat de València (UV)
dc.contributor.author.fl_str_mv Tugues Rodríguez, Cristian [UNESP]
Nadin, Odair Luiz [UNESP]
Giménez-Folqués, David
dc.subject.por.fl_str_mv línguas em contacto
linguística comparada
spanglish
portunhol
topic línguas em contacto
linguística comparada
spanglish
portunhol
description O presente trabalho tem como objetivo estudar e argumentar uma possível relação existente entre as línguas em contato a partir de um enfoque comparativo entre o Spanglish dos Estados Unidos da América e o portunhol, principalmente na tríplice fronteira Paraguai, Argentina e Brasil. Assim, a partir dessa hipótese, se estudarão e observarão os diferentes recursos e mecanismos linguísticos de cada uma das duas modalidades e as possíveis relações interlinguísticas entre ambas, ou seja, quais processos predominam em cada uma e em que situações aparecem. Já que não existe uma gramática estabelecida sobre ambas as variedades (ENGHELS; VAN BELLEGHEM; VANDE CASTEELE, 2020), nos centraremos, especificamente, em observar a aparição e o funcionamento dos empréstimos léxicos (OTHEGUY, 2009) e as mudanças de código (MONTES-ALCALÁ, 2005; HAMMINK, 2000) no portunhol, baseando a pesquisa nos principais recursos extraídos do Spanglishna classificação de Tugues Rodríguez (2019). Dessa forma, para poder comparar e observar a correlação linguística das duas modalidades híbridas, pretendemos criar um corpus selecionando amostras da obra literária em portunhol Era uma vez en la Fronteira Selvagem (2019) do escritor brasileiro-paraguaio Douglas Diegues. O corpus a ser analisado servirá à coleta de todas aquelas amostras em portunhol e entender melhor todos os recursos e comparar essas amostras com os fundamentos teóricos do Spanglish . Por fim, os resultados da pesquisa responderão quais práticas linguísticas se encontram nas duas modalidades, quais recursos se consideram mais legítimos e argumentará a existência de um continuum de similitude entre o espanhol/português e o inglês/espanhol.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-10-10T13:56:16Z
2022-10-10T13:56:16Z
2022-05-18
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dx.doi.org/10.1590/1981-5794-e14459
Alfa: Revista de Linguística (São José do Rio Preto). Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, v. 66, p. -, 2022.
0002-5216
1981-5794
http://hdl.handle.net/11449/236932
10.1590/1981-5794-e14459
S1981-57942022000100215
S1981-57942022000100215.pdf
url http://dx.doi.org/10.1590/1981-5794-e14459
http://hdl.handle.net/11449/236932
identifier_str_mv Alfa: Revista de Linguística (São José do Rio Preto). Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, v. 66, p. -, 2022.
0002-5216
1981-5794
10.1590/1981-5794-e14459
S1981-57942022000100215
S1981-57942022000100215.pdf
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Alfa: Revista de Linguística (São José do Rio Preto)
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv -
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
dc.source.none.fl_str_mv SciELO
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1797789903032942592