Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Machado,Bernardo Fonseca
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Vibrant
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412020000100703
Resumo: Abstract Centered on examining the trajectories of Brazilian actors who migrated to the United States with the purpose of studying and working in that country, this article aims to discuss the rhetoric of difference mobilized by subjects to describe states, markets and their own experiences. The proposal is aligned with anthropological research focused on investigating the politics of difference in transnational contexts. During 2015 and 2016, I conducted interviews with eleven Brazilian artists who lived in the USA. These individuals argued that there was a “universal” communication conferred by “art” and relied on the transcendence of their acting techniques - they believed they were capable of playing any character in the new country. However, as they tried to obtain roles, they encountered restrictions precisely because they were foreigners: their accent, physical appearance and the visa-related limitations prevented them a regular professional practice. The main question is: how these subjects formulated about difference?
id ABA-1_55908a936e2647c23544a6bc3f4ccdd7
oai_identifier_str oai:scielo:S1809-43412020000100703
network_acronym_str ABA-1
network_name_str Vibrant
repository_id_str
spelling Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USADiscourses of differenceactorstheaterBrazilUnited StatesAbstract Centered on examining the trajectories of Brazilian actors who migrated to the United States with the purpose of studying and working in that country, this article aims to discuss the rhetoric of difference mobilized by subjects to describe states, markets and their own experiences. The proposal is aligned with anthropological research focused on investigating the politics of difference in transnational contexts. During 2015 and 2016, I conducted interviews with eleven Brazilian artists who lived in the USA. These individuals argued that there was a “universal” communication conferred by “art” and relied on the transcendence of their acting techniques - they believed they were capable of playing any character in the new country. However, as they tried to obtain roles, they encountered restrictions precisely because they were foreigners: their accent, physical appearance and the visa-related limitations prevented them a regular professional practice. The main question is: how these subjects formulated about difference?Associação Brasileira de Antropologia (ABA)2020-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412020000100703Vibrant: Virtual Brazilian Anthropology v.17 2020reponame:Vibrantinstname:Associação Brasileira de Antropologiainstacron:ABA10.1590/1809-43412020v17d703info:eu-repo/semantics/openAccessMachado,Bernardo Fonsecaeng2020-12-02T00:00:00Zoai:scielo:S1809-43412020000100703Revistahttp://www.vibrant.org.br/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpvibrant.aba@gmail.com1809-43411809-4341opendoar:2020-12-02T00:00Vibrant - Associação Brasileira de Antropologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA
title Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA
spellingShingle Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA
Machado,Bernardo Fonseca
Discourses of difference
actors
theater
Brazil
United States
title_short Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA
title_full Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA
title_fullStr Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA
title_full_unstemmed Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA
title_sort Interpreters of difference: “Universal” communication and the national body of Brazilian artists in the USA
author Machado,Bernardo Fonseca
author_facet Machado,Bernardo Fonseca
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Machado,Bernardo Fonseca
dc.subject.por.fl_str_mv Discourses of difference
actors
theater
Brazil
United States
topic Discourses of difference
actors
theater
Brazil
United States
description Abstract Centered on examining the trajectories of Brazilian actors who migrated to the United States with the purpose of studying and working in that country, this article aims to discuss the rhetoric of difference mobilized by subjects to describe states, markets and their own experiences. The proposal is aligned with anthropological research focused on investigating the politics of difference in transnational contexts. During 2015 and 2016, I conducted interviews with eleven Brazilian artists who lived in the USA. These individuals argued that there was a “universal” communication conferred by “art” and relied on the transcendence of their acting techniques - they believed they were capable of playing any character in the new country. However, as they tried to obtain roles, they encountered restrictions precisely because they were foreigners: their accent, physical appearance and the visa-related limitations prevented them a regular professional practice. The main question is: how these subjects formulated about difference?
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412020000100703
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412020000100703
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/1809-43412020v17d703
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Antropologia (ABA)
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Antropologia (ABA)
dc.source.none.fl_str_mv Vibrant: Virtual Brazilian Anthropology v.17 2020
reponame:Vibrant
instname:Associação Brasileira de Antropologia
instacron:ABA
instname_str Associação Brasileira de Antropologia
instacron_str ABA
institution ABA
reponame_str Vibrant
collection Vibrant
repository.name.fl_str_mv Vibrant - Associação Brasileira de Antropologia
repository.mail.fl_str_mv vibrant.aba@gmail.com
_version_ 1754302961185456128