Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Audiology - Communication Research |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100336 |
Resumo: | RESUMO Objetivo Compor um banco de palavras dissilábicas para elaborar, realizar a validação de conteúdo, obter evidências de fidedignidade e gravar digitalmente listas de dissílabos equivalentes, para a realização do Índice Percentual de Reconhecimento de Fala (IPRF), a fim de complementar a bateria de materiais de fala disponíveis para essa avaliação. Métodos Foram selecionados vocábulos dissilábicos, paroxítonos, substantivos, os quais foram submetidos ao processo de validação de conteúdo, que abrangeu o julgamento quanto à familiaridade, adequação e reconhecimento auditivo, por juízes especialistas e não especialistas. Foram elaboradas listas de dissílabos, com 25 palavras em cada uma, a partir dos vocábulos resultantes da validação de conteúdo, e realizada a pesquisa de equivalência dessas listas, a fim de obter evidências de fidedignidade para o novo instrumento de teste proposto. Resultados A primeira versão do banco de palavras foi composta por 442 dissílabos. Destes, 198 foram considerados familiares pela maioria dos juízes, sendo que 176 foram julgados como adequados. Após o reconhecimento auditivo, foram mantidos, no banco de palavras, 172 vocábulos, distribuídos em seis listas, com 25 palavras em cada uma. Dentre estas listas, apenas uma diferiu das demais e cinco foram consideradas equivalentes, denominadas LD-A, LD-B, LD-C, LD-D e LD-E, gravadas em formato digital em Compact Disc. Conclusão Cinco listas de dissílabos elaboradas foram consideradas equivalentes, nomeadas de listas LD-A, LD-B, LD-C, LD-D e LD-E, disponibilizadas em gravação digital, com evidências satisfatórias de validade e confiabilidade, para complementar a bateria de materiais de fala disponíveis para a realização do IPRF. |
id |
ABAU-1_f2290b2ebfcaa7f7db29da473d7765f0 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S2317-64312018000100336 |
network_acronym_str |
ABAU-1 |
network_name_str |
Audiology - Communication Research |
repository_id_str |
|
spelling |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométricoAudiçãoAudiometria da falaPercepção da falaTestes de discriminação da falaPsicometriaRESUMO Objetivo Compor um banco de palavras dissilábicas para elaborar, realizar a validação de conteúdo, obter evidências de fidedignidade e gravar digitalmente listas de dissílabos equivalentes, para a realização do Índice Percentual de Reconhecimento de Fala (IPRF), a fim de complementar a bateria de materiais de fala disponíveis para essa avaliação. Métodos Foram selecionados vocábulos dissilábicos, paroxítonos, substantivos, os quais foram submetidos ao processo de validação de conteúdo, que abrangeu o julgamento quanto à familiaridade, adequação e reconhecimento auditivo, por juízes especialistas e não especialistas. Foram elaboradas listas de dissílabos, com 25 palavras em cada uma, a partir dos vocábulos resultantes da validação de conteúdo, e realizada a pesquisa de equivalência dessas listas, a fim de obter evidências de fidedignidade para o novo instrumento de teste proposto. Resultados A primeira versão do banco de palavras foi composta por 442 dissílabos. Destes, 198 foram considerados familiares pela maioria dos juízes, sendo que 176 foram julgados como adequados. Após o reconhecimento auditivo, foram mantidos, no banco de palavras, 172 vocábulos, distribuídos em seis listas, com 25 palavras em cada uma. Dentre estas listas, apenas uma diferiu das demais e cinco foram consideradas equivalentes, denominadas LD-A, LD-B, LD-C, LD-D e LD-E, gravadas em formato digital em Compact Disc. Conclusão Cinco listas de dissílabos elaboradas foram consideradas equivalentes, nomeadas de listas LD-A, LD-B, LD-C, LD-D e LD-E, disponibilizadas em gravação digital, com evidências satisfatórias de validade e confiabilidade, para complementar a bateria de materiais de fala disponíveis para a realização do IPRF.Academia Brasileira de Audiologia2018-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100336Audiology - Communication Research v.23 2018reponame:Audiology - Communication Researchinstname:Academia Brasileira de Audiologia (ABAU)instacron:ABAU10.1590/2317-6431-2017-1915info:eu-repo/semantics/openAccessHennig,Tais ReginaVaucher,Ana Valéria de AlmeidaCosta,Maristela Juliopor2018-12-10T00:00:00Zoai:scielo:S2317-64312018000100336Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=2317-6431&lng=pt&nrm=isoONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevista@audiologiabrasil.org.br2317-64312317-6431opendoar:2018-12-10T00:00Audiology - Communication Research - Academia Brasileira de Audiologia (ABAU)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico |
title |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico |
spellingShingle |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico Hennig,Tais Regina Audição Audiometria da fala Percepção da fala Testes de discriminação da fala Psicometria |
title_short |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico |
title_full |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico |
title_fullStr |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico |
title_full_unstemmed |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico |
title_sort |
Elaboração e validação de listas de dissílabos gravados para teste logoaudiométrico |
author |
Hennig,Tais Regina |
author_facet |
Hennig,Tais Regina Vaucher,Ana Valéria de Almeida Costa,Maristela Julio |
author_role |
author |
author2 |
Vaucher,Ana Valéria de Almeida Costa,Maristela Julio |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Hennig,Tais Regina Vaucher,Ana Valéria de Almeida Costa,Maristela Julio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Audição Audiometria da fala Percepção da fala Testes de discriminação da fala Psicometria |
topic |
Audição Audiometria da fala Percepção da fala Testes de discriminação da fala Psicometria |
description |
RESUMO Objetivo Compor um banco de palavras dissilábicas para elaborar, realizar a validação de conteúdo, obter evidências de fidedignidade e gravar digitalmente listas de dissílabos equivalentes, para a realização do Índice Percentual de Reconhecimento de Fala (IPRF), a fim de complementar a bateria de materiais de fala disponíveis para essa avaliação. Métodos Foram selecionados vocábulos dissilábicos, paroxítonos, substantivos, os quais foram submetidos ao processo de validação de conteúdo, que abrangeu o julgamento quanto à familiaridade, adequação e reconhecimento auditivo, por juízes especialistas e não especialistas. Foram elaboradas listas de dissílabos, com 25 palavras em cada uma, a partir dos vocábulos resultantes da validação de conteúdo, e realizada a pesquisa de equivalência dessas listas, a fim de obter evidências de fidedignidade para o novo instrumento de teste proposto. Resultados A primeira versão do banco de palavras foi composta por 442 dissílabos. Destes, 198 foram considerados familiares pela maioria dos juízes, sendo que 176 foram julgados como adequados. Após o reconhecimento auditivo, foram mantidos, no banco de palavras, 172 vocábulos, distribuídos em seis listas, com 25 palavras em cada uma. Dentre estas listas, apenas uma diferiu das demais e cinco foram consideradas equivalentes, denominadas LD-A, LD-B, LD-C, LD-D e LD-E, gravadas em formato digital em Compact Disc. Conclusão Cinco listas de dissílabos elaboradas foram consideradas equivalentes, nomeadas de listas LD-A, LD-B, LD-C, LD-D e LD-E, disponibilizadas em gravação digital, com evidências satisfatórias de validade e confiabilidade, para complementar a bateria de materiais de fala disponíveis para a realização do IPRF. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100336 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100336 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/2317-6431-2017-1915 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Academia Brasileira de Audiologia |
publisher.none.fl_str_mv |
Academia Brasileira de Audiologia |
dc.source.none.fl_str_mv |
Audiology - Communication Research v.23 2018 reponame:Audiology - Communication Research instname:Academia Brasileira de Audiologia (ABAU) instacron:ABAU |
instname_str |
Academia Brasileira de Audiologia (ABAU) |
instacron_str |
ABAU |
institution |
ABAU |
reponame_str |
Audiology - Communication Research |
collection |
Audiology - Communication Research |
repository.name.fl_str_mv |
Audiology - Communication Research - Academia Brasileira de Audiologia (ABAU) |
repository.mail.fl_str_mv |
revista@audiologiabrasil.org.br |
_version_ |
1754302982152781824 |