Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Uchoa,Priscila Regina Candido Espinola
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Bezerra,Thiago Freire Pinto, Lima,Élcio Duarte, Fornazieri,Marco Aurélio, Pinna,Fabio de Rezende, Sperandio,Fabiana de Araújo, Voegels,Richard Louis
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942016000600636
Resumo: Abstract Introduction: The concept of quality of life is subjective and variable definition, which depends on the individual's perception of their state of health. Quality of life questionnaires are instruments designed to measure quality of life, but most are developed in a language other than Portuguese. Questionnaires can identify the most important symptoms, focus on consultation, and assist in defining the goals of treatment. Some of these have been validated for the Portuguese language, but none in children. Objective: To validate the translation with cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Portuguese. Methods: Prospective study of children aged 2-12 years with sinonasal symptoms of over 30 days. The study comprised two stages: (I) translation and cross-cultural adaptation of the SN-5 into Portuguese (SN-5p); and (II) validation of the SN5-p. Statistical analysis was performed to assess internal consistency, test-retest reliability, and sensitivity, as well as construct and discriminant validity and standardization. Results: The SN-5 was translated and adapted into Portuguese (SN-5p) and the author of the original version approved the process. Validation was carried out by administration of the SN-5p to 51 pediatric patients with sinonasal complaints (mean age, 5.8 ± 2.5 years; range, 2-12 years). The questionnaire exhibited adequate construct validity (0.62, p < 0.01), internal consistency (Cronbach's alpha = 0.73), and discriminant validity (p < 0.01), as well as good test-retest reproducibility (Goodman-Kruskal gamma = 0.957, p < 0.001), good correlation with a visual analog scale (r = 0.62, p < 0.01), and sensitivity to change. Conclusion: This study reports the successful translation and cross-cultural adaptation of the SN-5 instrument into Brazilian Portuguese. The translated version exhibited adequate psychometric properties for assessment of disease-specific quality of life in pediatric patients with sinonasal complaints.
id ABORL-F-1_8b4e171c604a1a9277536ff07724eeea
oai_identifier_str oai:scielo:S1808-86942016000600636
network_acronym_str ABORL-F-1
network_name_str Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
repository_id_str
spelling Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian PortugueseQuality of lifeValidation studiesRhinitisSinusitisChild healthAbstract Introduction: The concept of quality of life is subjective and variable definition, which depends on the individual's perception of their state of health. Quality of life questionnaires are instruments designed to measure quality of life, but most are developed in a language other than Portuguese. Questionnaires can identify the most important symptoms, focus on consultation, and assist in defining the goals of treatment. Some of these have been validated for the Portuguese language, but none in children. Objective: To validate the translation with cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Portuguese. Methods: Prospective study of children aged 2-12 years with sinonasal symptoms of over 30 days. The study comprised two stages: (I) translation and cross-cultural adaptation of the SN-5 into Portuguese (SN-5p); and (II) validation of the SN5-p. Statistical analysis was performed to assess internal consistency, test-retest reliability, and sensitivity, as well as construct and discriminant validity and standardization. Results: The SN-5 was translated and adapted into Portuguese (SN-5p) and the author of the original version approved the process. Validation was carried out by administration of the SN-5p to 51 pediatric patients with sinonasal complaints (mean age, 5.8 ± 2.5 years; range, 2-12 years). The questionnaire exhibited adequate construct validity (0.62, p < 0.01), internal consistency (Cronbach's alpha = 0.73), and discriminant validity (p < 0.01), as well as good test-retest reproducibility (Goodman-Kruskal gamma = 0.957, p < 0.001), good correlation with a visual analog scale (r = 0.62, p < 0.01), and sensitivity to change. Conclusion: This study reports the successful translation and cross-cultural adaptation of the SN-5 instrument into Brazilian Portuguese. The translated version exhibited adequate psychometric properties for assessment of disease-specific quality of life in pediatric patients with sinonasal complaints.Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.2016-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942016000600636Brazilian Journal of Otorhinolaryngology v.82 n.6 2016reponame:Brazilian Journal of Otorhinolaryngologyinstname:Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)instacron:ABORL-CCF10.1016/j.bjorl.2015.11.013info:eu-repo/semantics/openAccessUchoa,Priscila Regina Candido EspinolaBezerra,Thiago Freire PintoLima,Élcio DuarteFornazieri,Marco AurélioPinna,Fabio de RezendeSperandio,Fabiana de AraújoVoegels,Richard Louiseng2016-12-13T00:00:00Zoai:scielo:S1808-86942016000600636Revistahttp://www.bjorl.org.br/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevista@aborlccf.org.br||revista@aborlccf.org.br1808-86861808-8686opendoar:2016-12-13T00:00Brazilian Journal of Otorhinolaryngology - Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)false
dc.title.none.fl_str_mv Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese
title Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese
spellingShingle Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese
Uchoa,Priscila Regina Candido Espinola
Quality of life
Validation studies
Rhinitis
Sinusitis
Child health
title_short Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese
title_full Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese
title_fullStr Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese
title_sort Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese
author Uchoa,Priscila Regina Candido Espinola
author_facet Uchoa,Priscila Regina Candido Espinola
Bezerra,Thiago Freire Pinto
Lima,Élcio Duarte
Fornazieri,Marco Aurélio
Pinna,Fabio de Rezende
Sperandio,Fabiana de Araújo
Voegels,Richard Louis
author_role author
author2 Bezerra,Thiago Freire Pinto
Lima,Élcio Duarte
Fornazieri,Marco Aurélio
Pinna,Fabio de Rezende
Sperandio,Fabiana de Araújo
Voegels,Richard Louis
author2_role author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Uchoa,Priscila Regina Candido Espinola
Bezerra,Thiago Freire Pinto
Lima,Élcio Duarte
Fornazieri,Marco Aurélio
Pinna,Fabio de Rezende
Sperandio,Fabiana de Araújo
Voegels,Richard Louis
dc.subject.por.fl_str_mv Quality of life
Validation studies
Rhinitis
Sinusitis
Child health
topic Quality of life
Validation studies
Rhinitis
Sinusitis
Child health
description Abstract Introduction: The concept of quality of life is subjective and variable definition, which depends on the individual's perception of their state of health. Quality of life questionnaires are instruments designed to measure quality of life, but most are developed in a language other than Portuguese. Questionnaires can identify the most important symptoms, focus on consultation, and assist in defining the goals of treatment. Some of these have been validated for the Portuguese language, but none in children. Objective: To validate the translation with cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Portuguese. Methods: Prospective study of children aged 2-12 years with sinonasal symptoms of over 30 days. The study comprised two stages: (I) translation and cross-cultural adaptation of the SN-5 into Portuguese (SN-5p); and (II) validation of the SN5-p. Statistical analysis was performed to assess internal consistency, test-retest reliability, and sensitivity, as well as construct and discriminant validity and standardization. Results: The SN-5 was translated and adapted into Portuguese (SN-5p) and the author of the original version approved the process. Validation was carried out by administration of the SN-5p to 51 pediatric patients with sinonasal complaints (mean age, 5.8 ± 2.5 years; range, 2-12 years). The questionnaire exhibited adequate construct validity (0.62, p < 0.01), internal consistency (Cronbach's alpha = 0.73), and discriminant validity (p < 0.01), as well as good test-retest reproducibility (Goodman-Kruskal gamma = 0.957, p < 0.001), good correlation with a visual analog scale (r = 0.62, p < 0.01), and sensitivity to change. Conclusion: This study reports the successful translation and cross-cultural adaptation of the SN-5 instrument into Brazilian Portuguese. The translated version exhibited adequate psychometric properties for assessment of disease-specific quality of life in pediatric patients with sinonasal complaints.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942016000600636
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942016000600636
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1016/j.bjorl.2015.11.013
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.
dc.source.none.fl_str_mv Brazilian Journal of Otorhinolaryngology v.82 n.6 2016
reponame:Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
instname:Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)
instacron:ABORL-CCF
instname_str Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)
instacron_str ABORL-CCF
institution ABORL-CCF
reponame_str Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
collection Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
repository.name.fl_str_mv Brazilian Journal of Otorhinolaryngology - Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)
repository.mail.fl_str_mv revista@aborlccf.org.br||revista@aborlccf.org.br
_version_ 1754575992159993856