Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Michaelsen,SM
Data de Publicação: 2008
Outros Autores: Natalio,MA, Silva,AG, Pagnussat,AS
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Brazilian Journal of Physical Therapy
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-35552008000600013
Resumo: INTRODUÇÃO: O Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) é composto por tarefas padronizadas, representando atividades da vida diária e avalia a função do membro superior (MS) de pessoas com alteração motora. Além da medida do tempo e da graduação funcional, o instrumento propõe uma análise das tarefas executadas. OBJETIVO: Os objetivos do estudo foram: traduzir e adaptar para a língua portuguesa o formulário e o manual de administração do TEMPA; avaliar a confiabilidade teste reteste e interobservadores e a validade para pacientes com hemiparesia. MÉTODOS: Participaram deste estudo 23 pacientes (61±13 anos) com hemiparesia (30±29 meses) e 23 controles (60±12 anos). A confiabilidade interobservadores foi testada comparando o resultado de dois observadores, em avaliações realizadas no mesmo dia. A confiabilidade teste reteste foi testada comparando o resultado das avaliações, repetidas no intervalo de uma semana. A validade para hemiparéticos foi avaliada por meio da correlação com a escala de Fugl-Meyer (EFM). RESULTADOS: Os resultados mostram adequada confiabilidade interobservadores (coeficiente de correlação intraclasse - CCI=0,93) e teste reteste (CCI=0,99) para os escores totais. Nos pacientes com comprometimento motor moderado a grave (EFM<50), todos os itens mostraram adequada confiabilidade teste reteste e interobservadores (CCI entre 0,70 e 1,00). Nos pacientes com comprometimento motor leve (EFM>50), a confiabilidade para a velocidade na execução assim como para o escore funcional total (interobservadores, ICC=0,79 e teste-reteste, ICC=0,78), foi adequada. A correlação do TEMPA com a EFM foi de r=-0,85 (p=0,001). CONCLUSÕES: Os resultados sugerem adequada confiabilidade para a versão brasileira do TEMPA e validade para pacientes com hemiparesia.
id ABRA-FT-1_0664b016ae6513ab6feceb32738b9e63
oai_identifier_str oai:scielo:S1413-35552008000600013
network_acronym_str ABRA-FT-1
network_name_str Brazilian Journal of Physical Therapy
repository_id_str
spelling Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesiatradução/adaptaçãofunção do membro superiorhemiparesiaconfiabilidadeINTRODUÇÃO: O Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) é composto por tarefas padronizadas, representando atividades da vida diária e avalia a função do membro superior (MS) de pessoas com alteração motora. Além da medida do tempo e da graduação funcional, o instrumento propõe uma análise das tarefas executadas. OBJETIVO: Os objetivos do estudo foram: traduzir e adaptar para a língua portuguesa o formulário e o manual de administração do TEMPA; avaliar a confiabilidade teste reteste e interobservadores e a validade para pacientes com hemiparesia. MÉTODOS: Participaram deste estudo 23 pacientes (61±13 anos) com hemiparesia (30±29 meses) e 23 controles (60±12 anos). A confiabilidade interobservadores foi testada comparando o resultado de dois observadores, em avaliações realizadas no mesmo dia. A confiabilidade teste reteste foi testada comparando o resultado das avaliações, repetidas no intervalo de uma semana. A validade para hemiparéticos foi avaliada por meio da correlação com a escala de Fugl-Meyer (EFM). RESULTADOS: Os resultados mostram adequada confiabilidade interobservadores (coeficiente de correlação intraclasse - CCI=0,93) e teste reteste (CCI=0,99) para os escores totais. Nos pacientes com comprometimento motor moderado a grave (EFM<50), todos os itens mostraram adequada confiabilidade teste reteste e interobservadores (CCI entre 0,70 e 1,00). Nos pacientes com comprometimento motor leve (EFM>50), a confiabilidade para a velocidade na execução assim como para o escore funcional total (interobservadores, ICC=0,79 e teste-reteste, ICC=0,78), foi adequada. A correlação do TEMPA com a EFM foi de r=-0,85 (p=0,001). CONCLUSÕES: Os resultados sugerem adequada confiabilidade para a versão brasileira do TEMPA e validade para pacientes com hemiparesia.Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia 2008-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-35552008000600013Brazilian Journal of Physical Therapy v.12 n.6 2008reponame:Brazilian Journal of Physical Therapyinstname:Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT)instacron:ABRAPG-FT10.1590/S1413-35552008005000012info:eu-repo/semantics/openAccessMichaelsen,SMNatalio,MASilva,AGPagnussat,ASpor2009-02-02T00:00:00Zoai:scielo:S1413-35552008000600013Revistahttps://www.scielo.br/j/rbfis/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpcontato@rbf-bjpt.org.br||contato@rbf-bjpt.org.br1809-92461413-3555opendoar:2009-02-02T00:00Brazilian Journal of Physical Therapy - Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT)false
dc.title.none.fl_str_mv Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia
title Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia
spellingShingle Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia
Michaelsen,SM
tradução/adaptação
função do membro superior
hemiparesia
confiabilidade
title_short Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia
title_full Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia
title_fullStr Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia
title_full_unstemmed Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia
title_sort Confiabilidade da tradução e adaptação do Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) para o português e validação para adultos com hemiparesia
author Michaelsen,SM
author_facet Michaelsen,SM
Natalio,MA
Silva,AG
Pagnussat,AS
author_role author
author2 Natalio,MA
Silva,AG
Pagnussat,AS
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Michaelsen,SM
Natalio,MA
Silva,AG
Pagnussat,AS
dc.subject.por.fl_str_mv tradução/adaptação
função do membro superior
hemiparesia
confiabilidade
topic tradução/adaptação
função do membro superior
hemiparesia
confiabilidade
description INTRODUÇÃO: O Test d'Évaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA) é composto por tarefas padronizadas, representando atividades da vida diária e avalia a função do membro superior (MS) de pessoas com alteração motora. Além da medida do tempo e da graduação funcional, o instrumento propõe uma análise das tarefas executadas. OBJETIVO: Os objetivos do estudo foram: traduzir e adaptar para a língua portuguesa o formulário e o manual de administração do TEMPA; avaliar a confiabilidade teste reteste e interobservadores e a validade para pacientes com hemiparesia. MÉTODOS: Participaram deste estudo 23 pacientes (61±13 anos) com hemiparesia (30±29 meses) e 23 controles (60±12 anos). A confiabilidade interobservadores foi testada comparando o resultado de dois observadores, em avaliações realizadas no mesmo dia. A confiabilidade teste reteste foi testada comparando o resultado das avaliações, repetidas no intervalo de uma semana. A validade para hemiparéticos foi avaliada por meio da correlação com a escala de Fugl-Meyer (EFM). RESULTADOS: Os resultados mostram adequada confiabilidade interobservadores (coeficiente de correlação intraclasse - CCI=0,93) e teste reteste (CCI=0,99) para os escores totais. Nos pacientes com comprometimento motor moderado a grave (EFM<50), todos os itens mostraram adequada confiabilidade teste reteste e interobservadores (CCI entre 0,70 e 1,00). Nos pacientes com comprometimento motor leve (EFM>50), a confiabilidade para a velocidade na execução assim como para o escore funcional total (interobservadores, ICC=0,79 e teste-reteste, ICC=0,78), foi adequada. A correlação do TEMPA com a EFM foi de r=-0,85 (p=0,001). CONCLUSÕES: Os resultados sugerem adequada confiabilidade para a versão brasileira do TEMPA e validade para pacientes com hemiparesia.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-35552008000600013
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-35552008000600013
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S1413-35552008005000012
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia
dc.source.none.fl_str_mv Brazilian Journal of Physical Therapy v.12 n.6 2008
reponame:Brazilian Journal of Physical Therapy
instname:Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT)
instacron:ABRAPG-FT
instname_str Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT)
instacron_str ABRAPG-FT
institution ABRAPG-FT
reponame_str Brazilian Journal of Physical Therapy
collection Brazilian Journal of Physical Therapy
repository.name.fl_str_mv Brazilian Journal of Physical Therapy - Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT)
repository.mail.fl_str_mv contato@rbf-bjpt.org.br||contato@rbf-bjpt.org.br
_version_ 1754575947407818752