“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Texto Poético |
Texto Completo: | https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/614 |
Resumo: | It is well known the effort of Brazilian critics of the early twentieth century to establish a relationship between modern poetry and its symbolist heritage. According to Alceu Amoroso Lima, symbolism opened up “new paths” and had “the great merit of driving poetry to its native cradle – the mystery”. Andrade Muricy and Tasso da Silveira also carried out a revision of the symbolism in its relation with modern poetry, European and Brazilian, through the edition of the works of Cruz e Souza, Bernardino Lopes, Emiliano Perneta or the exhaustive Panorama of Brazilian symbolism (Muricy, 1952), published in two volumes. This one brings together the production of the poets precursors of the Brazilian symbolism going until Manuel Bandeira, Cecília Meireles or Onestaldo de Pennafort. The purpose of this article is to go through one of the main keys to reading this tradition, espirituality, to which Alceu Amoroso Lima has added yet another, political, in his article titled “The Espiritualist Reaction”. It is a question of incorporating, from this key, the book Festim de Guilherme de Almeida – who was one of the principal translators of Baudelaire and Verlaine – a book considered by the poet, in the 30s, as the work where he could “keep a purely espiritualist attitude”. |
id |
ANPOLL-1_62f28e69e3083bc7faf14d05379298a3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.textopoetico.emnuvens.com.br:article/614 |
network_acronym_str |
ANPOLL-1 |
network_name_str |
Texto Poético |
repository_id_str |
|
spelling |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida“Uma atitude puramente espiritualista”, leitura de Festim (1922) de Guilherme de AlmeidaGuilherme de Almeidasimbolismocatolicismo.It is well known the effort of Brazilian critics of the early twentieth century to establish a relationship between modern poetry and its symbolist heritage. According to Alceu Amoroso Lima, symbolism opened up “new paths” and had “the great merit of driving poetry to its native cradle – the mystery”. Andrade Muricy and Tasso da Silveira also carried out a revision of the symbolism in its relation with modern poetry, European and Brazilian, through the edition of the works of Cruz e Souza, Bernardino Lopes, Emiliano Perneta or the exhaustive Panorama of Brazilian symbolism (Muricy, 1952), published in two volumes. This one brings together the production of the poets precursors of the Brazilian symbolism going until Manuel Bandeira, Cecília Meireles or Onestaldo de Pennafort. The purpose of this article is to go through one of the main keys to reading this tradition, espirituality, to which Alceu Amoroso Lima has added yet another, political, in his article titled “The Espiritualist Reaction”. It is a question of incorporating, from this key, the book Festim de Guilherme de Almeida – who was one of the principal translators of Baudelaire and Verlaine – a book considered by the poet, in the 30s, as the work where he could “keep a purely espiritualist attitude”.É conhecido o esforço de alguns críticos brasileiros do início do século XX de constituir uma relação entre a poesia moderna e a sua herança simbolista. Alceu Amoroso Lima afirmou ter o simbolismo aberto “rumos novos” e tido “o grande mérito de trazer de novo a poesia ao seu berço nativo – o mistério”. Andrade Muricy e Tasso da Silveira também procederam a uma revisão do simbolismo com vistas à poesia moderna, europeia e brasileira. Fizeram-no através de edições da obra de Cruz e Souza, Bernardino Lopes, Emiliano Perneta, ou do exaustivo Panorama do simbolismo brasileiro, publicado em dois volumes e abrangendo desde precursores do movimento até poetas como Manuel Bandeira, Cecília Meireles ou Onestaldo de Pennafort. O interesse desta apresentação é percorrer uma das chaves principais de leitura dessa tradição, a espiritualidade, às quais Alceu somaria outra, política, em seu artigo intitulado A reação espiritualista. Trata-se de proceder, com o seu auxílio, à interpretação de Festim de Guilherme de Almeida – um dos principais tradutores de Baudelaire e Paul Verlaine – livro considerado pelo poeta, nos anos 1930, como a única obra em que pôde manter uma atitude puramente espiritualista.GT Teoria do Texto Poético ANPOLL2019-10-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/61410.25094/rtp.2019n28a614Texto Poético; v. 15 n. 28 (2019): Dons do Poema (encontros poéticos entre Brasil e França); 305-3211808-5385reponame:Texto Poéticoinstname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)instacron:Anpollporhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/614/471Copyright (c) 2020 Revista Texto Poéticoinfo:eu-repo/semantics/openAccessSimpson, Pablo2020-02-05T19:13:44Zoai:ojs.textopoetico.emnuvens.com.br:article/614Revistahttp://revistatextopoetico.com.br/index.php/rtpPUBhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/oai||solfiuza@gmail.com|| idafalves@gmail.com1808-53851808-5385opendoar:2020-02-05T19:13:44Texto Poético - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida “Uma atitude puramente espiritualista”, leitura de Festim (1922) de Guilherme de Almeida |
title |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida |
spellingShingle |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida Simpson, Pablo Guilherme de Almeida simbolismo catolicismo. |
title_short |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida |
title_full |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida |
title_fullStr |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida |
title_full_unstemmed |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida |
title_sort |
“A purely spiritualistic attitude”, reading Festim (1922) by Guilherme de Almeida |
author |
Simpson, Pablo |
author_facet |
Simpson, Pablo |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Simpson, Pablo |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Guilherme de Almeida simbolismo catolicismo. |
topic |
Guilherme de Almeida simbolismo catolicismo. |
description |
It is well known the effort of Brazilian critics of the early twentieth century to establish a relationship between modern poetry and its symbolist heritage. According to Alceu Amoroso Lima, symbolism opened up “new paths” and had “the great merit of driving poetry to its native cradle – the mystery”. Andrade Muricy and Tasso da Silveira also carried out a revision of the symbolism in its relation with modern poetry, European and Brazilian, through the edition of the works of Cruz e Souza, Bernardino Lopes, Emiliano Perneta or the exhaustive Panorama of Brazilian symbolism (Muricy, 1952), published in two volumes. This one brings together the production of the poets precursors of the Brazilian symbolism going until Manuel Bandeira, Cecília Meireles or Onestaldo de Pennafort. The purpose of this article is to go through one of the main keys to reading this tradition, espirituality, to which Alceu Amoroso Lima has added yet another, political, in his article titled “The Espiritualist Reaction”. It is a question of incorporating, from this key, the book Festim de Guilherme de Almeida – who was one of the principal translators of Baudelaire and Verlaine – a book considered by the poet, in the 30s, as the work where he could “keep a purely espiritualist attitude”. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-10-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/614 10.25094/rtp.2019n28a614 |
url |
https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/614 |
identifier_str_mv |
10.25094/rtp.2019n28a614 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/614/471 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Revista Texto Poético info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Revista Texto Poético |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
GT Teoria do Texto Poético ANPOLL |
publisher.none.fl_str_mv |
GT Teoria do Texto Poético ANPOLL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Texto Poético; v. 15 n. 28 (2019): Dons do Poema (encontros poéticos entre Brasil e França); 305-321 1808-5385 reponame:Texto Poético instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) instacron:Anpoll |
instname_str |
Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) |
instacron_str |
Anpoll |
institution |
Anpoll |
reponame_str |
Texto Poético |
collection |
Texto Poético |
repository.name.fl_str_mv |
Texto Poético - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||solfiuza@gmail.com|| idafalves@gmail.com |
_version_ |
1798329790700191744 |