The ten-syllable Portuguese verse

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Miranda, José Américo
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Souza, Rilane Teles de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Texto Poético
Texto Completo: https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/475
Resumo: This paper examines the ten-syllable verse in some treatises of versification in Portuguese language, from the eighteenth century to the second half of the twentieth century. Since Renaissance, the Italian ten-syllable verse predominated in Portuguese poetry. In the succeeding centuries, the treatises of versification made it a practically unique recipe for this verse. In Symbolism and Modernism, by the recovery of rhythmic schemes used in the Middle Ages and by the use of other possibilities little used in the past, this verse was decristalized, recovered the enormous plasticity it had once. A sample of contemporary poetry, presented at the end of the paper, surpasses modernist ruptures.
id ANPOLL-1_718155b6f51520c9cf2878acc912b9f9
oai_identifier_str oai:ojs.textopoetico.emnuvens.com.br:article/475
network_acronym_str ANPOLL-1
network_name_str Texto Poético
repository_id_str
spelling The ten-syllable Portuguese verseEl verso decasílabo portuguésO verso decassílaboTheory of verseversificationten-syllable verse.Teoría del versoversificaciónverso decasílabo.Teoria do versoversificaçãoverso decassílabo.This paper examines the ten-syllable verse in some treatises of versification in Portuguese language, from the eighteenth century to the second half of the twentieth century. Since Renaissance, the Italian ten-syllable verse predominated in Portuguese poetry. In the succeeding centuries, the treatises of versification made it a practically unique recipe for this verse. In Symbolism and Modernism, by the recovery of rhythmic schemes used in the Middle Ages and by the use of other possibilities little used in the past, this verse was decristalized, recovered the enormous plasticity it had once. A sample of contemporary poetry, presented at the end of the paper, surpasses modernist ruptures.Este artículo examina el verso decasílabo en algunos tratados de versificación en lengua portuguesa, del siglo XVIII a la segunda mitad del siglo XX. Desde el Renacimiento, predominó en la poesía de lengua portuguesa el decasílabo italiano. En los siglos siguientes, los tratados de versificación lo convirtieron en receta prácticamente única para ese verso. En el Simbolismo y en el Modernismo, por la recuperación de esquemas rítmicos utilizados en la Edad Media y por la utilización de otras posibilidades muy poco usadas en el pasado, ese verso fue descristalizado, recupero la enorme plasticidad que tuvo otrora. Una muestra de poesía contemporánea, presentada al final del artículo, va más allá de las rupturas modernistas.Este artigo examina alguns tratados de versificação em língua portuguesa, do século XVIII à segunda metade do século XX. A partir do Renascimento, predominou na poesia de língua portuguesa o decassílabo italiano. Nos séculos seguintes, os tratados de versificação o converteram em receita praticamente única para esse verso. No Simbolismo e no Modernismo, pela recuperação de esquemas rítmicos utilizados na Idade Média e pela utilização de outras possibilidades muito pouco usadas no passado, esse verso foi descristalizado, recuperou a enorme plasticidade que teve outrora. Uma amostra de poesia contemporânea, apresentada ao final do artigo, vai além das rupturas modernistas.GT Teoria do Texto Poético ANPOLL2018-01-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/47510.25094/rtp.2018n24a475Texto Poético; v. 14 n. 24 (2018): Dossiê Arquivos Literários de Poetas: Materiais e Leituras; 150-1701808-5385reponame:Texto Poéticoinstname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)instacron:Anpollporhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/475/377Copyright (c) 2018 Revista Texto Poéticoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMiranda, José AméricoSouza, Rilane Teles de2018-02-01T08:09:52Zoai:ojs.textopoetico.emnuvens.com.br:article/475Revistahttp://revistatextopoetico.com.br/index.php/rtpPUBhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/oai||solfiuza@gmail.com|| idafalves@gmail.com1808-53851808-5385opendoar:2018-02-01T08:09:52Texto Poético - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)false
dc.title.none.fl_str_mv The ten-syllable Portuguese verse
El verso decasílabo portugués
O verso decassílabo
title The ten-syllable Portuguese verse
spellingShingle The ten-syllable Portuguese verse
Miranda, José Américo
Theory of verse
versification
ten-syllable verse.
Teoría del verso
versificación
verso decasílabo.
Teoria do verso
versificação
verso decassílabo.
title_short The ten-syllable Portuguese verse
title_full The ten-syllable Portuguese verse
title_fullStr The ten-syllable Portuguese verse
title_full_unstemmed The ten-syllable Portuguese verse
title_sort The ten-syllable Portuguese verse
author Miranda, José Américo
author_facet Miranda, José Américo
Souza, Rilane Teles de
author_role author
author2 Souza, Rilane Teles de
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Miranda, José Américo
Souza, Rilane Teles de
dc.subject.por.fl_str_mv Theory of verse
versification
ten-syllable verse.
Teoría del verso
versificación
verso decasílabo.
Teoria do verso
versificação
verso decassílabo.
topic Theory of verse
versification
ten-syllable verse.
Teoría del verso
versificación
verso decasílabo.
Teoria do verso
versificação
verso decassílabo.
description This paper examines the ten-syllable verse in some treatises of versification in Portuguese language, from the eighteenth century to the second half of the twentieth century. Since Renaissance, the Italian ten-syllable verse predominated in Portuguese poetry. In the succeeding centuries, the treatises of versification made it a practically unique recipe for this verse. In Symbolism and Modernism, by the recovery of rhythmic schemes used in the Middle Ages and by the use of other possibilities little used in the past, this verse was decristalized, recovered the enormous plasticity it had once. A sample of contemporary poetry, presented at the end of the paper, surpasses modernist ruptures.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-01-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/475
10.25094/rtp.2018n24a475
url https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/475
identifier_str_mv 10.25094/rtp.2018n24a475
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/475/377
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Revista Texto Poético
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Revista Texto Poético
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv GT Teoria do Texto Poético ANPOLL
publisher.none.fl_str_mv GT Teoria do Texto Poético ANPOLL
dc.source.none.fl_str_mv Texto Poético; v. 14 n. 24 (2018): Dossiê Arquivos Literários de Poetas: Materiais e Leituras; 150-170
1808-5385
reponame:Texto Poético
instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)
instacron:Anpoll
instname_str Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)
instacron_str Anpoll
institution Anpoll
reponame_str Texto Poético
collection Texto Poético
repository.name.fl_str_mv Texto Poético - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)
repository.mail.fl_str_mv ||solfiuza@gmail.com|| idafalves@gmail.com
_version_ 1798329790263984128