Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Texto Poético |
Texto Completo: | https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/917 |
Resumo: | This article seeks to analyze and discuss the interfaces that Marília Garcia’s lyric establishes with cinematographic language, especially the approaches established cinematographic montage. For this, the article proposes a reading of the poem “Blind light” from the book Um teste de resistores (2014), a text that starts from the poet’s considerations on the film Pierrot le fou (1965) by Jean-Luc Godard. Based on the metalepses that Marília Garcia observes in the film, the poem promotes a metalinguistic reflection on the functioning of poetic language. These reflections are explored and discussed in this article, in order to elaborate the use that Marília Garcia’s poetry makes of images as a way of thinking about poetry itself. |
id |
ANPOLL-1_8b57cb32a65752c7a61537a8be3ccfa8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.textopoetico.emnuvens.com.br:article/917 |
network_acronym_str |
ANPOLL-1 |
network_name_str |
Texto Poético |
repository_id_str |
|
spelling |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília GarciaPensar [en] la poesía: el lenguaje cinematográfico en la autorreflexión sobre la poesía en “Blind light” de Marília GarcíaPensar [n]a poesia: a linguagem cinematográfica na autorreflexão sobre a poesia em “Blind light” de Marília GarciaMarília GarciaJean-Luc GodardPoesia e cinemaPoesia e montagemMetalepseMarília GarciaJean-Luc GodardPoetry and cinemaPoetry and montageMetalepsesMarília GarcíaJean-Luc GodardPoesía y cinePoesía y montajeMetalepsisThis article seeks to analyze and discuss the interfaces that Marília Garcia’s lyric establishes with cinematographic language, especially the approaches established cinematographic montage. For this, the article proposes a reading of the poem “Blind light” from the book Um teste de resistores (2014), a text that starts from the poet’s considerations on the film Pierrot le fou (1965) by Jean-Luc Godard. Based on the metalepses that Marília Garcia observes in the film, the poem promotes a metalinguistic reflection on the functioning of poetic language. These reflections are explored and discussed in this article, in order to elaborate the use that Marília Garcia’s poetry makes of images as a way of thinking about poetry itself.Este artículo busca analizar y discutir las interfaces que la lírica de Marília García establece con el lenguaje cinematográfico, en especial los acercamientos que establece con el montaje. Para ello, el artículo propone una lectura del poema “Blind light” del libro Um teste de resistores (2014), texto que parte de las reflexiones del poeta sobre la película Pierrot le fou (1965) de Jean-Luc Godard. A partir de los metalepsis que Marília García observa en la película, el poema promueve una reflexión metalingüística sobre el funcionamiento del lenguaje poético. Estas reflexiones son exploradas y discutidas en este artículo, con el fin de elaborar el uso que la poesía de Marília García hace de las imágenes como forma de pensar la poesía misma.O presente artigo analisa e discute as interfaces que a lírica de Marília Garcia estabelece com a linguagem cinematográfica, especialmente as aproximações estabelecidas com a montagem. Para isso, o artigo propõe uma leitura do poema “Blind light” do livro Um teste de resistores (2014), texto que parte das reflexões da poeta acerca do filme Pierrot le fou (1965) de Jean-Luc Godard. A partir das metalepses que Marília Garcia observa no filme, o poema promove uma reflexão metalinguística acerca do funcionamento da linguagem poética. Essas reflexões são exploradas de modo a elaborar o uso que a poesia de Marília Garcia faz das imagens como forma de pensar a própria poesia.GT Teoria do Texto Poético ANPOLL2023-01-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/91710.25094/rtp.2023n38a917Texto Poético; v. 19 n. 38 (2023): Poesia e escrita não criativa; 50-681808-5385reponame:Texto Poéticoinstname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)instacron:Anpollporhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/917/594Copyright (c) 2023 Texto Poéticoinfo:eu-repo/semantics/openAccessPereira Rocha, MarianeMandagará Martins, Aulus2023-01-31T11:09:58Zoai:ojs.textopoetico.emnuvens.com.br:article/917Revistahttp://revistatextopoetico.com.br/index.php/rtpPUBhttps://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/oai||solfiuza@gmail.com|| idafalves@gmail.com1808-53851808-5385opendoar:2023-01-31T11:09:58Texto Poético - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia Pensar [en] la poesía: el lenguaje cinematográfico en la autorreflexión sobre la poesía en “Blind light” de Marília García Pensar [n]a poesia: a linguagem cinematográfica na autorreflexão sobre a poesia em “Blind light” de Marília Garcia |
title |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia |
spellingShingle |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia Pereira Rocha, Mariane Marília Garcia Jean-Luc Godard Poesia e cinema Poesia e montagem Metalepse Marília Garcia Jean-Luc Godard Poetry and cinema Poetry and montage Metalepses Marília García Jean-Luc Godard Poesía y cine Poesía y montaje Metalepsis |
title_short |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia |
title_full |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia |
title_fullStr |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia |
title_full_unstemmed |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia |
title_sort |
Thinking [on] poetry: the cinematographic language in the selfreflection about poetry in “Blind light” by Marília Garcia |
author |
Pereira Rocha, Mariane |
author_facet |
Pereira Rocha, Mariane Mandagará Martins, Aulus |
author_role |
author |
author2 |
Mandagará Martins, Aulus |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pereira Rocha, Mariane Mandagará Martins, Aulus |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Marília Garcia Jean-Luc Godard Poesia e cinema Poesia e montagem Metalepse Marília Garcia Jean-Luc Godard Poetry and cinema Poetry and montage Metalepses Marília García Jean-Luc Godard Poesía y cine Poesía y montaje Metalepsis |
topic |
Marília Garcia Jean-Luc Godard Poesia e cinema Poesia e montagem Metalepse Marília Garcia Jean-Luc Godard Poetry and cinema Poetry and montage Metalepses Marília García Jean-Luc Godard Poesía y cine Poesía y montaje Metalepsis |
description |
This article seeks to analyze and discuss the interfaces that Marília Garcia’s lyric establishes with cinematographic language, especially the approaches established cinematographic montage. For this, the article proposes a reading of the poem “Blind light” from the book Um teste de resistores (2014), a text that starts from the poet’s considerations on the film Pierrot le fou (1965) by Jean-Luc Godard. Based on the metalepses that Marília Garcia observes in the film, the poem promotes a metalinguistic reflection on the functioning of poetic language. These reflections are explored and discussed in this article, in order to elaborate the use that Marília Garcia’s poetry makes of images as a way of thinking about poetry itself. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-01-29 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/917 10.25094/rtp.2023n38a917 |
url |
https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/917 |
identifier_str_mv |
10.25094/rtp.2023n38a917 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://textopoetico.emnuvens.com.br/rtp/article/view/917/594 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Texto Poético info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Texto Poético |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
GT Teoria do Texto Poético ANPOLL |
publisher.none.fl_str_mv |
GT Teoria do Texto Poético ANPOLL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Texto Poético; v. 19 n. 38 (2023): Poesia e escrita não criativa; 50-68 1808-5385 reponame:Texto Poético instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) instacron:Anpoll |
instname_str |
Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) |
instacron_str |
Anpoll |
institution |
Anpoll |
reponame_str |
Texto Poético |
collection |
Texto Poético |
repository.name.fl_str_mv |
Texto Poético - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||solfiuza@gmail.com|| idafalves@gmail.com |
_version_ |
1798329788949069824 |