SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Camati, Anna Stegh
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista da ANPOLL (Online)
Texto Completo: https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152
Resumo: RESUMO: Para descrever as relações dialógicas entremídias diversas, o discurso teórico pós-estruturalista apropriou-se do conceito de intermidialidade que substitui e inclui os termos adaptação e tradução intersemiótica. Partindo da premissa de que todo processo tradutório pressupõe procedimentoscomoamediação, interpretação e representação, este ensaio discute duas adaptações fílmicas de Sonho de uma noite de verão, objetivando explorar as transações intermidiáticas que gerammudanças de significado na travessia do texto shakespeariano para a grande tela. PALAVRAS-CHAVE: Shakespeare, Sonho de uma noite de verão, intermidialidade, intertextualidade, adaptação. ABSTRACT: To describe the dialogical relations among different media, poststructuralist discourse has appropriated the concept of intermediality, which substitutes and includes the terms adaptation and intersemiotic translation. Starting from the premise that every translation process involves acts of mediation, interpretation and representation, this essay discusses two film adaptations of A Midsummer Night’s Dream, mainly in relation to the intermedial transactions that generate shifts of meaning in the transposition of the Shakespearean text to the big screen. KEYWORDS: Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, intermediality, intertextuality, adaptation.
id ANPOLL-2_864efdcf41f8df31d8ec8ef6c6c9c1cc
oai_identifier_str oai:ojs.revistadaanpoll.emnuvens.com.br:article/152
network_acronym_str ANPOLL-2
network_name_str Revista da ANPOLL (Online)
repository_id_str
spelling SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICASRESUMO: Para descrever as relações dialógicas entremídias diversas, o discurso teórico pós-estruturalista apropriou-se do conceito de intermidialidade que substitui e inclui os termos adaptação e tradução intersemiótica. Partindo da premissa de que todo processo tradutório pressupõe procedimentoscomoamediação, interpretação e representação, este ensaio discute duas adaptações fílmicas de Sonho de uma noite de verão, objetivando explorar as transações intermidiáticas que gerammudanças de significado na travessia do texto shakespeariano para a grande tela. PALAVRAS-CHAVE: Shakespeare, Sonho de uma noite de verão, intermidialidade, intertextualidade, adaptação. ABSTRACT: To describe the dialogical relations among different media, poststructuralist discourse has appropriated the concept of intermediality, which substitutes and includes the terms adaptation and intersemiotic translation. Starting from the premise that every translation process involves acts of mediation, interpretation and representation, this essay discusses two film adaptations of A Midsummer Night’s Dream, mainly in relation to the intermedial transactions that generate shifts of meaning in the transposition of the Shakespearean text to the big screen. KEYWORDS: Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, intermediality, intertextuality, adaptation. ANPOLL2009-12-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/15210.18309/anp.v2i27.152Revista da Anpoll; Vol. 2 No. 27 (2009): Multimodalidade e intermidialidade: Abordagens linguísticas e literáriasRevista da Anpoll; v. 2 n. 27 (2009): Multimodalidade e intermidialidade: Abordagens linguísticas e literárias1982-78301414-7564reponame:Revista da ANPOLL (Online)instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)instacron:ANPOLLporhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152/162Camati, Anna Steghinfo:eu-repo/semantics/openAccess2015-12-15T19:45:51Zoai:ojs.revistadaanpoll.emnuvens.com.br:article/152Revistahttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/indexONGhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/oairevistadaanpoll@gmail.com1982-78301414-7564opendoar:2023-01-13T09:48:12.048226Revista da ANPOLL (Online) - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)false
dc.title.none.fl_str_mv SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
title SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
spellingShingle SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
Camati, Anna Stegh
title_short SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
title_full SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
title_fullStr SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
title_full_unstemmed SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
title_sort SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
author Camati, Anna Stegh
author_facet Camati, Anna Stegh
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Camati, Anna Stegh
description RESUMO: Para descrever as relações dialógicas entremídias diversas, o discurso teórico pós-estruturalista apropriou-se do conceito de intermidialidade que substitui e inclui os termos adaptação e tradução intersemiótica. Partindo da premissa de que todo processo tradutório pressupõe procedimentoscomoamediação, interpretação e representação, este ensaio discute duas adaptações fílmicas de Sonho de uma noite de verão, objetivando explorar as transações intermidiáticas que gerammudanças de significado na travessia do texto shakespeariano para a grande tela. PALAVRAS-CHAVE: Shakespeare, Sonho de uma noite de verão, intermidialidade, intertextualidade, adaptação. ABSTRACT: To describe the dialogical relations among different media, poststructuralist discourse has appropriated the concept of intermediality, which substitutes and includes the terms adaptation and intersemiotic translation. Starting from the premise that every translation process involves acts of mediation, interpretation and representation, this essay discusses two film adaptations of A Midsummer Night’s Dream, mainly in relation to the intermedial transactions that generate shifts of meaning in the transposition of the Shakespearean text to the big screen. KEYWORDS: Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, intermediality, intertextuality, adaptation.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-12-15
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152
10.18309/anp.v2i27.152
url https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152
identifier_str_mv 10.18309/anp.v2i27.152
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152/162
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv ANPOLL
publisher.none.fl_str_mv ANPOLL
dc.source.none.fl_str_mv Revista da Anpoll; Vol. 2 No. 27 (2009): Multimodalidade e intermidialidade: Abordagens linguísticas e literárias
Revista da Anpoll; v. 2 n. 27 (2009): Multimodalidade e intermidialidade: Abordagens linguísticas e literárias
1982-7830
1414-7564
reponame:Revista da ANPOLL (Online)
instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)
instacron:ANPOLL
instname_str Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)
instacron_str ANPOLL
institution ANPOLL
reponame_str Revista da ANPOLL (Online)
collection Revista da ANPOLL (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da ANPOLL (Online) - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)
repository.mail.fl_str_mv revistadaanpoll@gmail.com
_version_ 1797051177166176256