SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista da ANPOLL (Online) |
Texto Completo: | https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152 |
Resumo: | RESUMO: Para descrever as relações dialógicas entremídias diversas, o discurso teórico pós-estruturalista apropriou-se do conceito de intermidialidade que substitui e inclui os termos adaptação e tradução intersemiótica. Partindo da premissa de que todo processo tradutório pressupõe procedimentoscomoamediação, interpretação e representação, este ensaio discute duas adaptações fílmicas de Sonho de uma noite de verão, objetivando explorar as transações intermidiáticas que gerammudanças de significado na travessia do texto shakespeariano para a grande tela. PALAVRAS-CHAVE: Shakespeare, Sonho de uma noite de verão, intermidialidade, intertextualidade, adaptação. ABSTRACT: To describe the dialogical relations among different media, poststructuralist discourse has appropriated the concept of intermediality, which substitutes and includes the terms adaptation and intersemiotic translation. Starting from the premise that every translation process involves acts of mediation, interpretation and representation, this essay discusses two film adaptations of A Midsummer Night’s Dream, mainly in relation to the intermedial transactions that generate shifts of meaning in the transposition of the Shakespearean text to the big screen. KEYWORDS: Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, intermediality, intertextuality, adaptation. |
id |
ANPOLL-2_864efdcf41f8df31d8ec8ef6c6c9c1cc |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistadaanpoll.emnuvens.com.br:article/152 |
network_acronym_str |
ANPOLL-2 |
network_name_str |
Revista da ANPOLL (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICASRESUMO: Para descrever as relações dialógicas entremídias diversas, o discurso teórico pós-estruturalista apropriou-se do conceito de intermidialidade que substitui e inclui os termos adaptação e tradução intersemiótica. Partindo da premissa de que todo processo tradutório pressupõe procedimentoscomoamediação, interpretação e representação, este ensaio discute duas adaptações fílmicas de Sonho de uma noite de verão, objetivando explorar as transações intermidiáticas que gerammudanças de significado na travessia do texto shakespeariano para a grande tela. PALAVRAS-CHAVE: Shakespeare, Sonho de uma noite de verão, intermidialidade, intertextualidade, adaptação. ABSTRACT: To describe the dialogical relations among different media, poststructuralist discourse has appropriated the concept of intermediality, which substitutes and includes the terms adaptation and intersemiotic translation. Starting from the premise that every translation process involves acts of mediation, interpretation and representation, this essay discusses two film adaptations of A Midsummer Night’s Dream, mainly in relation to the intermedial transactions that generate shifts of meaning in the transposition of the Shakespearean text to the big screen. KEYWORDS: Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, intermediality, intertextuality, adaptation. ANPOLL2009-12-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/15210.18309/anp.v2i27.152Revista da Anpoll; Vol. 2 No. 27 (2009): Multimodalidade e intermidialidade: Abordagens linguísticas e literáriasRevista da Anpoll; v. 2 n. 27 (2009): Multimodalidade e intermidialidade: Abordagens linguísticas e literárias1982-78301414-7564reponame:Revista da ANPOLL (Online)instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)instacron:ANPOLLporhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152/162Camati, Anna Steghinfo:eu-repo/semantics/openAccess2015-12-15T19:45:51Zoai:ojs.revistadaanpoll.emnuvens.com.br:article/152Revistahttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/indexONGhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/oairevistadaanpoll@gmail.com1982-78301414-7564opendoar:2023-01-13T09:48:12.048226Revista da ANPOLL (Online) - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS |
title |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS |
spellingShingle |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS Camati, Anna Stegh |
title_short |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS |
title_full |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS |
title_fullStr |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS |
title_full_unstemmed |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS |
title_sort |
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃO NO CINEMA: TRAVESSIAS E TRANSAÇÕES INTERMIDIÁTICAS |
author |
Camati, Anna Stegh |
author_facet |
Camati, Anna Stegh |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Camati, Anna Stegh |
description |
RESUMO: Para descrever as relações dialógicas entremídias diversas, o discurso teórico pós-estruturalista apropriou-se do conceito de intermidialidade que substitui e inclui os termos adaptação e tradução intersemiótica. Partindo da premissa de que todo processo tradutório pressupõe procedimentoscomoamediação, interpretação e representação, este ensaio discute duas adaptações fílmicas de Sonho de uma noite de verão, objetivando explorar as transações intermidiáticas que gerammudanças de significado na travessia do texto shakespeariano para a grande tela. PALAVRAS-CHAVE: Shakespeare, Sonho de uma noite de verão, intermidialidade, intertextualidade, adaptação. ABSTRACT: To describe the dialogical relations among different media, poststructuralist discourse has appropriated the concept of intermediality, which substitutes and includes the terms adaptation and intersemiotic translation. Starting from the premise that every translation process involves acts of mediation, interpretation and representation, this essay discusses two film adaptations of A Midsummer Night’s Dream, mainly in relation to the intermedial transactions that generate shifts of meaning in the transposition of the Shakespearean text to the big screen. KEYWORDS: Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, intermediality, intertextuality, adaptation. |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009-12-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152 10.18309/anp.v2i27.152 |
url |
https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152 |
identifier_str_mv |
10.18309/anp.v2i27.152 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/152/162 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
ANPOLL |
publisher.none.fl_str_mv |
ANPOLL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da Anpoll; Vol. 2 No. 27 (2009): Multimodalidade e intermidialidade: Abordagens linguísticas e literárias Revista da Anpoll; v. 2 n. 27 (2009): Multimodalidade e intermidialidade: Abordagens linguísticas e literárias 1982-7830 1414-7564 reponame:Revista da ANPOLL (Online) instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) instacron:ANPOLL |
instname_str |
Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) |
instacron_str |
ANPOLL |
institution |
ANPOLL |
reponame_str |
Revista da ANPOLL (Online) |
collection |
Revista da ANPOLL (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista da ANPOLL (Online) - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistadaanpoll@gmail.com |
_version_ |
1797051177166176256 |