Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Outros Autores: | , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | São Paulo medical journal (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802008000200005 |
Resumo: | CONTEXT AND OBJECTIVE: Body image improvement is considered to be the main reason for undergoing plastic surgery. The objective was to translate the Body Dysmorphic Disorder Examination (BDDE) into Brazilian Portuguese and to adapt and validate this questionnaire for use in Brazil. DESIGN AND SETTING: Cross-sectional survey, at the Department of Plastic Surgery of Universidade Federal de São Paulo. METHODS: The BDDE was first translated into Portuguese and then back-translated into English. These translations were then discussed by healthcare professionals in order to establish the final Brazilian version. In a second stage, the validity and reliability of the BDDE were assessed. For this, patients were initially interviewed by two interviewers and subsequently, by only one of these interviewers. On the first occasion, in addition to the BDDE, the body shape questionnaire (BSQ) and the Rosenberg self-esteem scale were also applied. These questionnaires were applied to 90 patients. RESULTS: Six questions were modified during the assessment of cultural equivalence. Cronbach's alpha was 0.89 and the intraclass correlation coefficients for interobserver and test-retest reliability were 0.91 and 0.87, respectively. Pearson's coefficient showed no correlation between the BDDE and the Rosenberg self-esteem scale (0.22), whereas there was a moderate correlation between the BDDE and the BSQ (0.64). CONCLUSIONS: The BDDE was successfully translated and adapted, with good internal consistency, reliability and construct validity. |
id |
APM-1_a759f27757255802411b1be62f27544b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S1516-31802008000200005 |
network_acronym_str |
APM-1 |
network_name_str |
São Paulo medical journal (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder ExaminationBody imageSomatoform disordersEvaluationPlastic surgeryQuestionnairesCONTEXT AND OBJECTIVE: Body image improvement is considered to be the main reason for undergoing plastic surgery. The objective was to translate the Body Dysmorphic Disorder Examination (BDDE) into Brazilian Portuguese and to adapt and validate this questionnaire for use in Brazil. DESIGN AND SETTING: Cross-sectional survey, at the Department of Plastic Surgery of Universidade Federal de São Paulo. METHODS: The BDDE was first translated into Portuguese and then back-translated into English. These translations were then discussed by healthcare professionals in order to establish the final Brazilian version. In a second stage, the validity and reliability of the BDDE were assessed. For this, patients were initially interviewed by two interviewers and subsequently, by only one of these interviewers. On the first occasion, in addition to the BDDE, the body shape questionnaire (BSQ) and the Rosenberg self-esteem scale were also applied. These questionnaires were applied to 90 patients. RESULTS: Six questions were modified during the assessment of cultural equivalence. Cronbach's alpha was 0.89 and the intraclass correlation coefficients for interobserver and test-retest reliability were 0.91 and 0.87, respectively. Pearson's coefficient showed no correlation between the BDDE and the Rosenberg self-esteem scale (0.22), whereas there was a moderate correlation between the BDDE and the BSQ (0.64). CONCLUSIONS: The BDDE was successfully translated and adapted, with good internal consistency, reliability and construct validity.Associação Paulista de Medicina - APM2008-03-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802008000200005Sao Paulo Medical Journal v.126 n.2 2008reponame:São Paulo medical journal (Online)instname:Associação Paulista de Medicinainstacron:APM10.1590/S1516-31802008000200005info:eu-repo/semantics/openAccessJorge,Renata Trajano BorgesSabino Neto,MiguelNatour,JamilVeiga,Daniela FrancescatoJones,AnamariaFerreira,Lydia Masakoeng2008-06-09T00:00:00Zoai:scielo:S1516-31802008000200005Revistahttp://www.scielo.br/spmjhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevistas@apm.org.br1806-94601516-3180opendoar:2008-06-09T00:00São Paulo medical journal (Online) - Associação Paulista de Medicinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination |
title |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination |
spellingShingle |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination Jorge,Renata Trajano Borges Body image Somatoform disorders Evaluation Plastic surgery Questionnaires |
title_short |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination |
title_full |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination |
title_fullStr |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination |
title_full_unstemmed |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination |
title_sort |
Brazilian version of the Body Dysmorphic Disorder Examination |
author |
Jorge,Renata Trajano Borges |
author_facet |
Jorge,Renata Trajano Borges Sabino Neto,Miguel Natour,Jamil Veiga,Daniela Francescato Jones,Anamaria Ferreira,Lydia Masako |
author_role |
author |
author2 |
Sabino Neto,Miguel Natour,Jamil Veiga,Daniela Francescato Jones,Anamaria Ferreira,Lydia Masako |
author2_role |
author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Jorge,Renata Trajano Borges Sabino Neto,Miguel Natour,Jamil Veiga,Daniela Francescato Jones,Anamaria Ferreira,Lydia Masako |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Body image Somatoform disorders Evaluation Plastic surgery Questionnaires |
topic |
Body image Somatoform disorders Evaluation Plastic surgery Questionnaires |
description |
CONTEXT AND OBJECTIVE: Body image improvement is considered to be the main reason for undergoing plastic surgery. The objective was to translate the Body Dysmorphic Disorder Examination (BDDE) into Brazilian Portuguese and to adapt and validate this questionnaire for use in Brazil. DESIGN AND SETTING: Cross-sectional survey, at the Department of Plastic Surgery of Universidade Federal de São Paulo. METHODS: The BDDE was first translated into Portuguese and then back-translated into English. These translations were then discussed by healthcare professionals in order to establish the final Brazilian version. In a second stage, the validity and reliability of the BDDE were assessed. For this, patients were initially interviewed by two interviewers and subsequently, by only one of these interviewers. On the first occasion, in addition to the BDDE, the body shape questionnaire (BSQ) and the Rosenberg self-esteem scale were also applied. These questionnaires were applied to 90 patients. RESULTS: Six questions were modified during the assessment of cultural equivalence. Cronbach's alpha was 0.89 and the intraclass correlation coefficients for interobserver and test-retest reliability were 0.91 and 0.87, respectively. Pearson's coefficient showed no correlation between the BDDE and the Rosenberg self-esteem scale (0.22), whereas there was a moderate correlation between the BDDE and the BSQ (0.64). CONCLUSIONS: The BDDE was successfully translated and adapted, with good internal consistency, reliability and construct validity. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008-03-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802008000200005 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802008000200005 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S1516-31802008000200005 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Associação Paulista de Medicina - APM |
publisher.none.fl_str_mv |
Associação Paulista de Medicina - APM |
dc.source.none.fl_str_mv |
Sao Paulo Medical Journal v.126 n.2 2008 reponame:São Paulo medical journal (Online) instname:Associação Paulista de Medicina instacron:APM |
instname_str |
Associação Paulista de Medicina |
instacron_str |
APM |
institution |
APM |
reponame_str |
São Paulo medical journal (Online) |
collection |
São Paulo medical journal (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
São Paulo medical journal (Online) - Associação Paulista de Medicina |
repository.mail.fl_str_mv |
revistas@apm.org.br |
_version_ |
1754209262116012032 |