Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: DeSousa,Diogo A.
Data de Publicação: 2012
Outros Autores: Petersen,Circe S., Behs,Rafaela, Manfro,Gisele G., Koller,Silvia H.
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Trends in Psychiatry and Psychotherapy
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892012000300006
Resumo: Objective: To describe the cross-cultural adaptation of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS) for use in Brazil. Methods: Cross-cultural adaptation followed a four-step process, based on specialized literature: 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. All these procedures were carried out for both the child and the parent versions of the SCAS. Results: A final Brazilian version of the instrument, named SCAS-Brasil, was defined and is presented. Conclusion: The SCAS-Brasil instrument seems to be very similar to the original SCAS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this early version. As a result, a new instrument is now available for the assessment of childhood anxiety symptoms in community, clinical, and research settings.
id APRGS-1_ccfa61af04e07bf563ac682c8aaec5ab
oai_identifier_str oai:scielo:S2237-60892012000300006
network_acronym_str APRGS-1
network_name_str Trends in Psychiatry and Psychotherapy
repository_id_str
spelling Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)Anxietyanxiety disorderscross-cultural adaptationObjective: To describe the cross-cultural adaptation of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS) for use in Brazil. Methods: Cross-cultural adaptation followed a four-step process, based on specialized literature: 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. All these procedures were carried out for both the child and the parent versions of the SCAS. Results: A final Brazilian version of the instrument, named SCAS-Brasil, was defined and is presented. Conclusion: The SCAS-Brasil instrument seems to be very similar to the original SCAS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this early version. As a result, a new instrument is now available for the assessment of childhood anxiety symptoms in community, clinical, and research settings.Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul2012-09-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892012000300006Trends in Psychiatry and Psychotherapy v.34 n.3 2012reponame:Trends in Psychiatry and Psychotherapyinstname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sulinstacron:APRGS10.1590/S2237-60892012000300006info:eu-repo/semantics/openAccessDeSousa,Diogo A.Petersen,Circe S.Behs,RafaelaManfro,Gisele G.Koller,Silvia H.eng2012-10-18T00:00:00Zoai:scielo:S2237-60892012000300006Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=2237-6089&lng=en&nrm=isohttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevista@aprs.org.br|| rodrigo_grassi@terra.com.br2238-00192237-6089opendoar:2012-10-18T00:00Trends in Psychiatry and Psychotherapy - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sulfalse
dc.title.none.fl_str_mv Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)
title Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)
spellingShingle Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)
DeSousa,Diogo A.
Anxiety
anxiety disorders
cross-cultural adaptation
title_short Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)
title_full Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)
title_fullStr Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)
title_full_unstemmed Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)
title_sort Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil)
author DeSousa,Diogo A.
author_facet DeSousa,Diogo A.
Petersen,Circe S.
Behs,Rafaela
Manfro,Gisele G.
Koller,Silvia H.
author_role author
author2 Petersen,Circe S.
Behs,Rafaela
Manfro,Gisele G.
Koller,Silvia H.
author2_role author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv DeSousa,Diogo A.
Petersen,Circe S.
Behs,Rafaela
Manfro,Gisele G.
Koller,Silvia H.
dc.subject.por.fl_str_mv Anxiety
anxiety disorders
cross-cultural adaptation
topic Anxiety
anxiety disorders
cross-cultural adaptation
description Objective: To describe the cross-cultural adaptation of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS) for use in Brazil. Methods: Cross-cultural adaptation followed a four-step process, based on specialized literature: 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. All these procedures were carried out for both the child and the parent versions of the SCAS. Results: A final Brazilian version of the instrument, named SCAS-Brasil, was defined and is presented. Conclusion: The SCAS-Brasil instrument seems to be very similar to the original SCAS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this early version. As a result, a new instrument is now available for the assessment of childhood anxiety symptoms in community, clinical, and research settings.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-09-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892012000300006
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892012000300006
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S2237-60892012000300006
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Trends in Psychiatry and Psychotherapy v.34 n.3 2012
reponame:Trends in Psychiatry and Psychotherapy
instname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
instacron:APRGS
instname_str Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
instacron_str APRGS
institution APRGS
reponame_str Trends in Psychiatry and Psychotherapy
collection Trends in Psychiatry and Psychotherapy
repository.name.fl_str_mv Trends in Psychiatry and Psychotherapy - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
repository.mail.fl_str_mv revista@aprs.org.br|| rodrigo_grassi@terra.com.br
_version_ 1754209280125304832