DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: NAYANA MONTECHIARI CRESCENCIO
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Título da fonte: Portal de Dados Abertos da CAPES
Texto Completo: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=10963804
id BRCRIS_a59f82ba6450ad890d25fb8b000799b6
network_acronym_str CAPES
network_name_str Portal de Dados Abertos da CAPES
dc.title.pt-BR.fl_str_mv DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
title DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
spellingShingle DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
xxx
NAYANA MONTECHIARI CRESCENCIO
title_short DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
title_full DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
title_fullStr DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
title_full_unstemmed DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
title_sort DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA
topic xxx
publishDate 2020
format masterThesis
url https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=10963804
author_role author
author NAYANA MONTECHIARI CRESCENCIO
author_facet NAYANA MONTECHIARI CRESCENCIO
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5545455498914934
dc.identifier.orcid.none.fl_str_mv https://orcid.org/0000-0002-3273-1399
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv ANDREA LOMBARDI
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0674677991040682
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO
instname_str UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO
dc.publisher.program.fl_str_mv LETRAS NEOLATINAS
dc.description.course.none.fl_txt_mv LETRAS NEOLATINAS
reponame_str Portal de Dados Abertos da CAPES
collection Portal de Dados Abertos da CAPES
spelling CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESDO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLADO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLADO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLADO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLADO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLADO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLADO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLAxxx2020masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=10963804authorNAYANA MONTECHIARI CRESCENCIOhttp://lattes.cnpq.br/5545455498914934https://orcid.org/0000-0002-3273-1399ANDREA LOMBARDIhttp://lattes.cnpq.br/0674677991040682UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIROUNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIROUNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIROLETRAS NEOLATINASLETRAS NEOLATINASPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES
identifier_str_mv CRESCENCIO, NAYANA MONTECHIARI. DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA. 2020. Tese.
dc.identifier.citation.fl_str_mv CRESCENCIO, NAYANA MONTECHIARI. DO LABIRINTO DA TRADUÇÃO: AS PALAVRAS SOB AS PALAVRAS EM [POESIA È], DE EMILIO VILLA. 2020. Tese.
_version_ 1741884871032176640