Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: MARIANA ALVES FERNANDES AROUCA
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Título da fonte: Portal de Dados Abertos da CAPES
Texto Completo: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=2927921
id BRCRIS_b431989ab8092ed46a0f91a906b96d6e
network_acronym_str CAPES
network_name_str Portal de Dados Abertos da CAPES
dc.title.pt-BR.fl_str_mv Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
title Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
spellingShingle Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
translation.
tradução.
MARIANA ALVES FERNANDES AROUCA
title_short Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
title_full Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
title_fullStr Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
title_full_unstemmed Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
title_sort Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa
topic translation.
tradução.
publishDate 2015
format masterThesis
url https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=2927921
author_role author
author MARIANA ALVES FERNANDES AROUCA
author_facet MARIANA ALVES FERNANDES AROUCA
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2097700510462229
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO/ RIBEIRÃO PRETO
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO/ RIBEIRÃO PRETO
instname_str UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO/ RIBEIRÃO PRETO
dc.publisher.program.fl_str_mv GINECOLOGIA E OBSTETRÍCIA
dc.description.course.none.fl_txt_mv GINECOLOGIA E OBSTETRÍCIA
reponame_str Portal de Dados Abertos da CAPES
collection Portal de Dados Abertos da CAPES
spelling CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESValidação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesaValidação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesaValidação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesaValidação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesaValidação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesaValidação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesaValidação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesatranslation.2015masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=2927921authorMARIANA ALVES FERNANDES AROUCAhttp://lattes.cnpq.br/2097700510462229UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO/ RIBEIRÃO PRETOUNIVERSIDADE DE SÃO PAULO/ RIBEIRÃO PRETOUNIVERSIDADE DE SÃO PAULO/ RIBEIRÃO PRETOGINECOLOGIA E OBSTETRÍCIAGINECOLOGIA E OBSTETRÍCIAPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES
identifier_str_mv AROUCA, MARIANA ALVES FERNANDES. Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa. 2015. Tese.
dc.identifier.citation.fl_str_mv AROUCA, MARIANA ALVES FERNANDES. Validação e tradução dos questionários Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7) e Pelvic Floor Distress Inventory Questionnaire-20 (PFDI-20) para a língua portuguesa. 2015. Tese.
_version_ 1741889107935625216