Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Relatório |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional do UniCEUB |
Texto Completo: | https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/prefix/16272 |
Resumo: | Observa-se uma relação positiva entre as expectativas do paciente e a satisfação com os resultados do procedimento cirúrgico e ter um instrumento de avaliação de alta qualidade é fundamental para a otimização do entendimento da expectativa do paciente frente ao resultado do tratamento. A fim de possibilitar estudos multicêntricos nacionais e internacionais é crucial ter uma versão do Brasil desenvolvida por meio de um método padronizado e validado cientificamente. Este estudo tem como objetivo traduzir, adaptar transculturalmente e analisar as propriedades de medida, com intuito de validar a versão brasileira do questionário HSS Knee Surgery para indivíduos que passarão por procedimentos cirúrgicos ortopédicos no joelho, exceto artroplastia. Com as recomendações de Beaton, 1993, a versão original foi submetida ao processo de tradução, síntese, retrotradução, versão consenso e teste da versão pré-final, de acordo com diretrizes recomendadas na literatura. Foi realizado o estudo Delphi para efetivar a adaptação transcultural e a versão-teste foi aplicada em 30 indivíduos saudáveis. A versão final, foi aplicada em 29 indivíduos indicados para a cirurgia de joelho do Hospital Home e assim, realizada a análise da validade e confiabilidade do HSS Knee Surgery-Brasil. A amostra de indivíduos possuía uma idade média era de 35 anos e a patologia mais frequente foi lesão do ligamento cruzado anterior (34%) com indicação cirúrgica de artroscopia para todos os casos apresentados. O índice de Spearman obteve um valor de 0.98 na reprodutibilidade inter examinador e 0.93 na reprodutibilidade intra examinador. O questionário HSS Knee Surgery foi traduzido e adaptado para a língua português e atendeu aos critérios de confiabilidade e validade na medição da expectativa do paciente frente ao procedimento cirúrgico de joelho, sendo de fácil administração e aplicação além de ser um instrumento útil para o esclarecimento das expectativas do paciente pré-cirúrgica. |
id |
CEUB_4b826af7f1fc92dabc99de282d712cb6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.uniceub.br:prefix/16272 |
network_acronym_str |
CEUB |
network_name_str |
Repositório Institucional do UniCEUB |
repository_id_str |
2361 |
spelling |
Cézar, Mateus Moreira MagalhãesJorge, Mayara Maranhão2022-12-07T15:39:53Z2022-12-07T15:39:53Z20222022https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/prefix/16272Márcio de Paula OliveiraObserva-se uma relação positiva entre as expectativas do paciente e a satisfação com os resultados do procedimento cirúrgico e ter um instrumento de avaliação de alta qualidade é fundamental para a otimização do entendimento da expectativa do paciente frente ao resultado do tratamento. A fim de possibilitar estudos multicêntricos nacionais e internacionais é crucial ter uma versão do Brasil desenvolvida por meio de um método padronizado e validado cientificamente. Este estudo tem como objetivo traduzir, adaptar transculturalmente e analisar as propriedades de medida, com intuito de validar a versão brasileira do questionário HSS Knee Surgery para indivíduos que passarão por procedimentos cirúrgicos ortopédicos no joelho, exceto artroplastia. Com as recomendações de Beaton, 1993, a versão original foi submetida ao processo de tradução, síntese, retrotradução, versão consenso e teste da versão pré-final, de acordo com diretrizes recomendadas na literatura. Foi realizado o estudo Delphi para efetivar a adaptação transcultural e a versão-teste foi aplicada em 30 indivíduos saudáveis. A versão final, foi aplicada em 29 indivíduos indicados para a cirurgia de joelho do Hospital Home e assim, realizada a análise da validade e confiabilidade do HSS Knee Surgery-Brasil. A amostra de indivíduos possuía uma idade média era de 35 anos e a patologia mais frequente foi lesão do ligamento cruzado anterior (34%) com indicação cirúrgica de artroscopia para todos os casos apresentados. O índice de Spearman obteve um valor de 0.98 na reprodutibilidade inter examinador e 0.93 na reprodutibilidade intra examinador. O questionário HSS Knee Surgery foi traduzido e adaptado para a língua português e atendeu aos critérios de confiabilidade e validade na medição da expectativa do paciente frente ao procedimento cirúrgico de joelho, sendo de fácil administração e aplicação além de ser um instrumento útil para o esclarecimento das expectativas do paciente pré-cirúrgica.Submitted by Priscilla Barreto (priscilla.barreto@uniceub.br) on 2022-12-07T13:18:43Z No. of bitstreams: 1 21708238 - MAYARA MARANHAO JORGE.pdf: 7019485 bytes, checksum: 40aee3e17478be3c27adea2aaba3fd87 (MD5)Approved for entry into archive by Fernanda Weschenfelder (fernanda.weschenfelder@uniceub.br) on 2022-12-07T15:39:53Z (GMT) No. of bitstreams: 1 21708238 - MAYARA MARANHAO JORGE.pdf: 7019485 bytes, checksum: 40aee3e17478be3c27adea2aaba3fd87 (MD5)Made available in DSpace on 2022-12-07T15:39:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 21708238 - MAYARA MARANHAO JORGE.pdf: 7019485 bytes, checksum: 40aee3e17478be3c27adea2aaba3fd87 (MD5) Previous issue date: 2022Expectativa do pacienteSatisfação do pacienteHSS Knee SurgeryHSS Knee Surgery-BrasilPesquisa pré-operatóriaTradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/reportporreponame:Repositório Institucional do UniCEUBinstname:Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB)instacron:UNICEUBinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL2170823821708238application/pdf7019485https://repositorio.uniceub.br/bitstream/prefix/16272/1/2170823840aee3e17478be3c27adea2aaba3fd87MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81866https://repositorio.uniceub.br/bitstream/prefix/16272/2/license.txt43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9bMD52TEXT21708238.txt21708238.txtExtracted texttext/plain92780https://repositorio.uniceub.br/bitstream/prefix/16272/3/21708238.txt68600e8a40580c81cc6e03a27c8c99e1MD53prefix/162722022-12-08 13:03:44.229oai:repositorio.uniceub.br:prefix/16272TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIApzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIApmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gRGVwb3NpdGEgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byAKcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIERlcG9zaXRhIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIAplIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIApWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgCmRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgCm9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBEZXBvc2l0YSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgCm5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIApvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgCkVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpPIERlcG9zaXRhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório de PublicaçõesPRIhttps://repositorio.uniceub.br/oai/requestopendoar:23612022-12-08T13:03:44Repositório Institucional do UniCEUB - Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery) |
title |
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery) |
spellingShingle |
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery) Cézar, Mateus Moreira Magalhães Expectativa do paciente Satisfação do paciente HSS Knee Surgery HSS Knee Surgery-Brasil Pesquisa pré-operatória |
title_short |
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery) |
title_full |
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery) |
title_fullStr |
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery) |
title_full_unstemmed |
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery) |
title_sort |
Tradução, adaptação transcultural e análise das propriedades de medida da versão brasileira do questionário hospital for special surgery - Knee Surgery Expectations Survey (HSS Knee Surgery) |
author |
Cézar, Mateus Moreira Magalhães |
author_facet |
Cézar, Mateus Moreira Magalhães Jorge, Mayara Maranhão |
author_role |
author |
author2 |
Jorge, Mayara Maranhão |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cézar, Mateus Moreira Magalhães Jorge, Mayara Maranhão |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Expectativa do paciente Satisfação do paciente HSS Knee Surgery HSS Knee Surgery-Brasil Pesquisa pré-operatória |
topic |
Expectativa do paciente Satisfação do paciente HSS Knee Surgery HSS Knee Surgery-Brasil Pesquisa pré-operatória |
description |
Observa-se uma relação positiva entre as expectativas do paciente e a satisfação com os resultados do procedimento cirúrgico e ter um instrumento de avaliação de alta qualidade é fundamental para a otimização do entendimento da expectativa do paciente frente ao resultado do tratamento. A fim de possibilitar estudos multicêntricos nacionais e internacionais é crucial ter uma versão do Brasil desenvolvida por meio de um método padronizado e validado cientificamente. Este estudo tem como objetivo traduzir, adaptar transculturalmente e analisar as propriedades de medida, com intuito de validar a versão brasileira do questionário HSS Knee Surgery para indivíduos que passarão por procedimentos cirúrgicos ortopédicos no joelho, exceto artroplastia. Com as recomendações de Beaton, 1993, a versão original foi submetida ao processo de tradução, síntese, retrotradução, versão consenso e teste da versão pré-final, de acordo com diretrizes recomendadas na literatura. Foi realizado o estudo Delphi para efetivar a adaptação transcultural e a versão-teste foi aplicada em 30 indivíduos saudáveis. A versão final, foi aplicada em 29 indivíduos indicados para a cirurgia de joelho do Hospital Home e assim, realizada a análise da validade e confiabilidade do HSS Knee Surgery-Brasil. A amostra de indivíduos possuía uma idade média era de 35 anos e a patologia mais frequente foi lesão do ligamento cruzado anterior (34%) com indicação cirúrgica de artroscopia para todos os casos apresentados. O índice de Spearman obteve um valor de 0.98 na reprodutibilidade inter examinador e 0.93 na reprodutibilidade intra examinador. O questionário HSS Knee Surgery foi traduzido e adaptado para a língua português e atendeu aos critérios de confiabilidade e validade na medição da expectativa do paciente frente ao procedimento cirúrgico de joelho, sendo de fácil administração e aplicação além de ser um instrumento útil para o esclarecimento das expectativas do paciente pré-cirúrgica. |
publishDate |
2022 |
dc.date.criacao.none.fl_str_mv |
2022 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2022-12-07T15:39:53Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2022-12-07T15:39:53Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2022 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
format |
report |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/prefix/16272 |
dc.identifier.orientador.pt_BR.fl_str_mv |
Márcio de Paula Oliveira |
url |
https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/prefix/16272 |
identifier_str_mv |
Márcio de Paula Oliveira |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional do UniCEUB instname:Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB) instacron:UNICEUB |
instname_str |
Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB) |
instacron_str |
UNICEUB |
institution |
UNICEUB |
reponame_str |
Repositório Institucional do UniCEUB |
collection |
Repositório Institucional do UniCEUB |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.uniceub.br/bitstream/prefix/16272/1/21708238 https://repositorio.uniceub.br/bitstream/prefix/16272/2/license.txt https://repositorio.uniceub.br/bitstream/prefix/16272/3/21708238.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
40aee3e17478be3c27adea2aaba3fd87 43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9b 68600e8a40580c81cc6e03a27c8c99e1 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional do UniCEUB - Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1809903939020128256 |