Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Salgado, Denise Mancera
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Araújo, Ana Rafaela Sales de, Arakaki, Felipe, Texeira, Marcelo Votto, Assumpção, Fabrício Silva, Silva, Luciana Cândida da, Machado, Raildo de Sousa, Eliel, Oscar
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: RBBD. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação (Online)
Texto Completo: https://rbbd.febab.org.br/rbbd/article/view/1914
Resumo: Na catalogação contemporânea, o controle de autoridade pode ser compreendido como um processo de unificar os pontos de acesso dos catálogos, e, no contexto tecnológico atual, a aplicação desse processo em padrões de metadados legíveis pelas máquinas se tornou um recurso primordial para a recuperação da informação no domínio bibliográfico. Dessa forma, o presente artigo se constitui em um relato de caso de forma qualitativa e descritiva, a partir das percepções da tradução do inglês para o português do MARC 21 format for authority data, da Library of Congress. O objeto de estudo emerge das reflexões sobre a importância do controle de autoridade e do formato MARC 21 para o desenvolvimento do catálogo de autoridades. Em seguida, discute-se os procedimentos e métodos utilizados na tradução, bem como as impressões dos tradutores acerca desse processo. Destaca-se entre os resultados obtidos nas percepções do processo de tradução – dos campos 00X a 8XX, incluindo sumário, introdução, líder, diretório e apêndices –, a importância do uso das páginas introdutórias para a compreensão e a aplicação dos campos do formato, junto com a padronização dos termos traduzidos. Conclui-se que a tradução é um trabalho contínuo e requer um compromisso de longo prazo, considerando as atualizações periódicas realizadas no formato MARC 21.
id FEBAB-1_80db966bac8db36e280f9a67d0ddb5f5
oai_identifier_str oai:ojs.rbbd.febab.org.br:article/1914
network_acronym_str FEBAB-1
network_name_str RBBD. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação (Online)
repository_id_str
spelling Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da traduçãoFormatos MARC – BrasilCatálogo de autoridade (recuperação da informação) – Processamento de dadosRegistros de autoridade (recuperação da informação)Na catalogação contemporânea, o controle de autoridade pode ser compreendido como um processo de unificar os pontos de acesso dos catálogos, e, no contexto tecnológico atual, a aplicação desse processo em padrões de metadados legíveis pelas máquinas se tornou um recurso primordial para a recuperação da informação no domínio bibliográfico. Dessa forma, o presente artigo se constitui em um relato de caso de forma qualitativa e descritiva, a partir das percepções da tradução do inglês para o português do MARC 21 format for authority data, da Library of Congress. O objeto de estudo emerge das reflexões sobre a importância do controle de autoridade e do formato MARC 21 para o desenvolvimento do catálogo de autoridades. Em seguida, discute-se os procedimentos e métodos utilizados na tradução, bem como as impressões dos tradutores acerca desse processo. Destaca-se entre os resultados obtidos nas percepções do processo de tradução – dos campos 00X a 8XX, incluindo sumário, introdução, líder, diretório e apêndices –, a importância do uso das páginas introdutórias para a compreensão e a aplicação dos campos do formato, junto com a padronização dos termos traduzidos. Conclui-se que a tradução é um trabalho contínuo e requer um compromisso de longo prazo, considerando as atualizações periódicas realizadas no formato MARC 21.Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários, Cientistas da Informação e Inst.2022-12-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://rbbd.febab.org.br/rbbd/article/view/1914Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação; v. 18 n. 3 (2022): Melhores trabalhos do CBBD 2022; 1-191980-69490100-0691reponame:RBBD. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação (Online)instname:Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários, Cientistas da Informação e Instituições (FEBAB)instacron:FEBABporhttps://rbbd.febab.org.br/rbbd/article/view/1914/1442Copyright (c) 2022 Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentaçãohttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSalgado, Denise ManceraAraújo, Ana Rafaela Sales deArakaki, FelipeTexeira, Marcelo VottoAssumpção, Fabrício SilvaSilva, Luciana Cândida daMachado, Raildo de SousaEliel, Oscar2022-12-19T19:42:19Zoai:ojs.rbbd.febab.org.br:article/1914Revistahttps://rbbd.febab.org.br/rbbdONGhttps://rbbd.febab.org.br/rbbd/oai||rbbd@rbbd.febab.org.br|| jorge.exlibris@gmail.com1980-69490100-0691opendoar:2022-12-19T19:42:19RBBD. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação (Online) - Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários, Cientistas da Informação e Instituições (FEBAB)false
dc.title.none.fl_str_mv Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução
title Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução
spellingShingle Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução
Salgado, Denise Mancera
Formatos MARC – Brasil
Catálogo de autoridade (recuperação da informação) – Processamento de dados
Registros de autoridade (recuperação da informação)
title_short Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução
title_full Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução
title_fullStr Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução
title_full_unstemmed Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução
title_sort Formato MARC 21 para dados de autoridade: considerações no processo da tradução
author Salgado, Denise Mancera
author_facet Salgado, Denise Mancera
Araújo, Ana Rafaela Sales de
Arakaki, Felipe
Texeira, Marcelo Votto
Assumpção, Fabrício Silva
Silva, Luciana Cândida da
Machado, Raildo de Sousa
Eliel, Oscar
author_role author
author2 Araújo, Ana Rafaela Sales de
Arakaki, Felipe
Texeira, Marcelo Votto
Assumpção, Fabrício Silva
Silva, Luciana Cândida da
Machado, Raildo de Sousa
Eliel, Oscar
author2_role author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Salgado, Denise Mancera
Araújo, Ana Rafaela Sales de
Arakaki, Felipe
Texeira, Marcelo Votto
Assumpção, Fabrício Silva
Silva, Luciana Cândida da
Machado, Raildo de Sousa
Eliel, Oscar
dc.subject.por.fl_str_mv Formatos MARC – Brasil
Catálogo de autoridade (recuperação da informação) – Processamento de dados
Registros de autoridade (recuperação da informação)
topic Formatos MARC – Brasil
Catálogo de autoridade (recuperação da informação) – Processamento de dados
Registros de autoridade (recuperação da informação)
description Na catalogação contemporânea, o controle de autoridade pode ser compreendido como um processo de unificar os pontos de acesso dos catálogos, e, no contexto tecnológico atual, a aplicação desse processo em padrões de metadados legíveis pelas máquinas se tornou um recurso primordial para a recuperação da informação no domínio bibliográfico. Dessa forma, o presente artigo se constitui em um relato de caso de forma qualitativa e descritiva, a partir das percepções da tradução do inglês para o português do MARC 21 format for authority data, da Library of Congress. O objeto de estudo emerge das reflexões sobre a importância do controle de autoridade e do formato MARC 21 para o desenvolvimento do catálogo de autoridades. Em seguida, discute-se os procedimentos e métodos utilizados na tradução, bem como as impressões dos tradutores acerca desse processo. Destaca-se entre os resultados obtidos nas percepções do processo de tradução – dos campos 00X a 8XX, incluindo sumário, introdução, líder, diretório e apêndices –, a importância do uso das páginas introdutórias para a compreensão e a aplicação dos campos do formato, junto com a padronização dos termos traduzidos. Conclui-se que a tradução é um trabalho contínuo e requer um compromisso de longo prazo, considerando as atualizações periódicas realizadas no formato MARC 21.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-19
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://rbbd.febab.org.br/rbbd/article/view/1914
url https://rbbd.febab.org.br/rbbd/article/view/1914
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://rbbd.febab.org.br/rbbd/article/view/1914/1442
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários, Cientistas da Informação e Inst.
publisher.none.fl_str_mv Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários, Cientistas da Informação e Inst.
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação; v. 18 n. 3 (2022): Melhores trabalhos do CBBD 2022; 1-19
1980-6949
0100-0691
reponame:RBBD. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação (Online)
instname:Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários, Cientistas da Informação e Instituições (FEBAB)
instacron:FEBAB
instname_str Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários, Cientistas da Informação e Instituições (FEBAB)
instacron_str FEBAB
institution FEBAB
reponame_str RBBD. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação (Online)
collection RBBD. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação (Online)
repository.name.fl_str_mv RBBD. Revista Brasileira de Biblioteconomia e Documentação (Online) - Federação Brasileira de Associações de Bibliotecários, Cientistas da Informação e Instituições (FEBAB)
repository.mail.fl_str_mv ||rbbd@rbbd.febab.org.br|| jorge.exlibris@gmail.com
_version_ 1820240354936356864