Your home, my refuge: being a refugee in Brazil
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por eng |
Título da fonte: | Cadernos EBAPE.BR |
Texto Completo: | https://periodicos.fgv.br/cadernosebape/article/view/83231 |
Resumo: | The objective of this study was to reveal how refugees who live in Brazil perceive the macro-dynamics of the local society and how their response to them varies in accordance with their different psycho demographic profiles. We interviewed 24 refugees from different countries, genders, ages, and races. The interviews were taped, transcribed, and subjected to critical discourse analysis, resulting in three a priori categories: social, discursive, and textual practices. We found out that social practices did differ in terms of their countries of origin, gender, and race. The analysis of their discourses revealed three different places and roles: hero, victim, or faker. Finally, the textual analysis indicated the choice of words that subverted the hegemonic discourse of refugees, revealing resistance to the place refugees are relegated to in Brazilian society. |
id |
FGV-9_f5adef3d71a2d7cc7aeca0f0ce1deeeb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.periodicos.fgv.br:article/83231 |
network_acronym_str |
FGV-9 |
network_name_str |
Cadernos EBAPE.BR |
repository_id_str |
|
spelling |
Your home, my refuge: being a refugee in BrazilTu hogar, mi refugio: qué es ser un refugiado en BrasilSeu lar, meu refúgio: sobre o que ser um refugiado no BrasilRefugiadosGêneroPráticas sociaisPráticas discursivasPráticas textuaisRefugeesGenderSocial practicesDiscursive practicesTextual practicesRefugiadosGéneroPrácticas socialesPrácticas discursivasPrácticas textualesThe objective of this study was to reveal how refugees who live in Brazil perceive the macro-dynamics of the local society and how their response to them varies in accordance with their different psycho demographic profiles. We interviewed 24 refugees from different countries, genders, ages, and races. The interviews were taped, transcribed, and subjected to critical discourse analysis, resulting in three a priori categories: social, discursive, and textual practices. We found out that social practices did differ in terms of their countries of origin, gender, and race. The analysis of their discourses revealed three different places and roles: hero, victim, or faker. Finally, the textual analysis indicated the choice of words that subverted the hegemonic discourse of refugees, revealing resistance to the place refugees are relegated to in Brazilian society.El objetivo de este estudio fue revelar cómo los refugiados, residentes en Brasil, perciben la macrodinámica de la sociedad local y cómo sus respuestas varían de acuerdo con sus diferentes perfiles psicodemográficos. Hemos entrevistado a 24 refugiados de diferentes países, género, edades, razas y etnias. Las entrevistas, grabadas, transcritas y sometidas a análisis crítico del discurso, dieron como resultado tres categorías a priori: prácticas sociales, discursivas y textuales. Descubrimos que las prácticas sociales diferían de acuerdo con sus países de origen, género, raza y color de la piel. El análisis de sus discursos reveló tres lugares y roles diferentes: héroe, víctima o falso. Finalmente, el análisis textual reveló la elección de palabras que subvirtieron el discurso hegemónico de los refugiados, sugiriendo resistencia al lugar al que los refugiados son relegados en la sociedad brasileña.O objetivo deste estudo foi revelar como os refugiados, residentes no Brasil, percebem a macrodinâmica da sociedade local e como suas respostas a eles variam de acordo com seus diferentes perfis psicodemográficos. Entrevistamos 24 refugiados de diferentes países, sexo, idade, raças e pele. As entrevistas foram gravadas, transcritas e submetidas à Análise Crítica do Discurso; resultando em três categorias a priori: práticas sociais, discursivas e textuais. Descobrimos que as práticas sociais diferem em termos de seus países de origem, sexo, raça e cor da pele. A análise de seus discursos revelou três lugares e papéis diferentes: herói, vítima ou falso. Por fim, a análise textual indicou a escolha de palavras que subverteram o discurso hegemônico dos refugiados, revelando resistência ao local em que os refugiados são relegados na sociedade brasileira.Escola Brasileira de Administração Pública e de Empresas da Fundação Getulio Vargas2021-06-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://periodicos.fgv.br/cadernosebape/article/view/8323110.1590/1679-395120200040Cadernos EBAPE.BR; Vol. 19 No. 2 (2021) - Refugees/Displaced people in the workplace; 222-233Cadernos EBAPE.BR; Vol. 19 Núm. 2 (2021) - Personas refugiadas o desplazadas en el lugar de trabajo; 222-233Cadernos EBAPE.BR; v. 18 n. 2 (2021) - Pessoas refugiadas ou deslocadas no ambiente de trabalho; 222-2331679-3951reponame:Cadernos EBAPE.BRinstname:Fundação Getulio Vargas (FGV)instacron:FGVporenghttps://periodicos.fgv.br/cadernosebape/article/view/83231/79035https://periodicos.fgv.br/cadernosebape/article/view/83231/79036Irigaray, Hélio Arthur ReisAnderson, RenataVellasquez, FlávioFilardi, Fernandoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-02-23T19:16:36Zoai:ojs.periodicos.fgv.br:article/83231Revistahttps://periodicos.fgv.br/cadernosebapehttps://periodicos.fgv.br/cadernosebape/oaicadernosebape@fgv.br||cadernosebape@fgv.br1679-39511679-3951opendoar:2024-05-13T10:00:20.201279Cadernos EBAPE.BR - Fundação Getulio Vargas (FGV)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
Your home, my refuge: being a refugee in Brazil Tu hogar, mi refugio: qué es ser un refugiado en Brasil Seu lar, meu refúgio: sobre o que ser um refugiado no Brasil |
title |
Your home, my refuge: being a refugee in Brazil |
spellingShingle |
Your home, my refuge: being a refugee in Brazil Irigaray, Hélio Arthur Reis Refugiados Gênero Práticas sociais Práticas discursivas Práticas textuais Refugees Gender Social practices Discursive practices Textual practices Refugiados Género Prácticas sociales Prácticas discursivas Prácticas textuales |
title_short |
Your home, my refuge: being a refugee in Brazil |
title_full |
Your home, my refuge: being a refugee in Brazil |
title_fullStr |
Your home, my refuge: being a refugee in Brazil |
title_full_unstemmed |
Your home, my refuge: being a refugee in Brazil |
title_sort |
Your home, my refuge: being a refugee in Brazil |
author |
Irigaray, Hélio Arthur Reis |
author_facet |
Irigaray, Hélio Arthur Reis Anderson, Renata Vellasquez, Flávio Filardi, Fernando |
author_role |
author |
author2 |
Anderson, Renata Vellasquez, Flávio Filardi, Fernando |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Irigaray, Hélio Arthur Reis Anderson, Renata Vellasquez, Flávio Filardi, Fernando |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Refugiados Gênero Práticas sociais Práticas discursivas Práticas textuais Refugees Gender Social practices Discursive practices Textual practices Refugiados Género Prácticas sociales Prácticas discursivas Prácticas textuales |
topic |
Refugiados Gênero Práticas sociais Práticas discursivas Práticas textuais Refugees Gender Social practices Discursive practices Textual practices Refugiados Género Prácticas sociales Prácticas discursivas Prácticas textuales |
description |
The objective of this study was to reveal how refugees who live in Brazil perceive the macro-dynamics of the local society and how their response to them varies in accordance with their different psycho demographic profiles. We interviewed 24 refugees from different countries, genders, ages, and races. The interviews were taped, transcribed, and subjected to critical discourse analysis, resulting in three a priori categories: social, discursive, and textual practices. We found out that social practices did differ in terms of their countries of origin, gender, and race. The analysis of their discourses revealed three different places and roles: hero, victim, or faker. Finally, the textual analysis indicated the choice of words that subverted the hegemonic discourse of refugees, revealing resistance to the place refugees are relegated to in Brazilian society. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-06-14 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.fgv.br/cadernosebape/article/view/83231 10.1590/1679-395120200040 |
url |
https://periodicos.fgv.br/cadernosebape/article/view/83231 |
identifier_str_mv |
10.1590/1679-395120200040 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por eng |
language |
por eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.fgv.br/cadernosebape/article/view/83231/79035 https://periodicos.fgv.br/cadernosebape/article/view/83231/79036 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Escola Brasileira de Administração Pública e de Empresas da Fundação Getulio Vargas |
publisher.none.fl_str_mv |
Escola Brasileira de Administração Pública e de Empresas da Fundação Getulio Vargas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos EBAPE.BR; Vol. 19 No. 2 (2021) - Refugees/Displaced people in the workplace; 222-233 Cadernos EBAPE.BR; Vol. 19 Núm. 2 (2021) - Personas refugiadas o desplazadas en el lugar de trabajo; 222-233 Cadernos EBAPE.BR; v. 18 n. 2 (2021) - Pessoas refugiadas ou deslocadas no ambiente de trabalho; 222-233 1679-3951 reponame:Cadernos EBAPE.BR instname:Fundação Getulio Vargas (FGV) instacron:FGV |
instname_str |
Fundação Getulio Vargas (FGV) |
instacron_str |
FGV |
institution |
FGV |
reponame_str |
Cadernos EBAPE.BR |
collection |
Cadernos EBAPE.BR |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos EBAPE.BR - Fundação Getulio Vargas (FGV) |
repository.mail.fl_str_mv |
cadernosebape@fgv.br||cadernosebape@fgv.br |
_version_ |
1798943213167312897 |