A personalidade regional paulista

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Kujawski, Gilberto de Mello
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Ciência & Trópico (Online)
Texto Completo: https://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/378
Resumo: RESUMO A tipicidade regional paulista deve ser procurada em fases sucessivas da história de São Paulo, que, ao contrário do que ocorre com outras cidades brasileiras, não guarda continuidade básica no decurso do tempo. São Paulo teve, pelo menos, quatro fundações consecutivas, constituindo-se em quatro cidades superpostas e totalmente estranhas entre si, sem que a imagem de uma se prolongue ou se incorpore na imagem da outra. Seu momento de maior e mais prolongada continuidade foi o da metrópole cafeeira. A personalidade paulista oferece menos consistência, continuidade e identidade do que a de seus coestados ao Norte e ao Sul. A tipicidade regional paulista é portanto a ruptura, que não assimilada num contexto estável faz com que muita inovação deflagrada em São Paulo não tenha prosseguimento no âmbito paulista, mas fora dele. São Paulo não é uma cidade ou um Estado consistentes e definidos, mas uma empresa, algo sempre por fazer, no qual ninguém pode inserir-se e a que ninguém pode pertencer, mas somente aderir. A cidade reclama por uma quinta fundação, não para desintegrar-se de novo, mas para recuperar a força da seiva regional, integrando-a na comunidade nacional e reintegrando o paulista em sua verdade telúrica e histórica. ABSTRACT The “paulista”* regional personality. v. 13, n. 1, p. 111-129, jan./jun. 1985. The “paulista” regional typicity must be searched in sucessive phasis of São Paulo’s history, which on the contrary that occurs with other Brazilian cities, it doesn’t keep a basical continuity on the course of time. São Paulo had at least, four consecutive foundations being constituted in four superposed cities and totally strange among themselves, or completely different. São Paulo’s best moment was that of Metropolis of coffee. The “paulista” personality offers less consistense, continuity and identity as well as the other states from North to South. The “paulista” regional typicity is therefore the break, which not assimilated in a stable context, makes that a lot of inovation which happened in São Paulo has not continuity in the state area but outside it. São Paulo is not a consistent and defined city or state but an enterprise, something that is always to be done, where nobody can insert himself in it not even belong to anybody, but only to adhere to it. The city demands a fifth foundation, not to desintegrate itself again, but to recover the strength of the regional vigor integrating it in the national community and reintegrating the “paulista” in his historical and teluric truth. *Paulista – people who are born in São Paulo. RÉSUMÉ La personnalité régionale des “paulistas”. v. 13, n. 1, p. 111-129, jan./jun. 1985. La tipicité régionale “paulista” doit être cherchée dans les successives étapes de l’histoire de São Paulo Qui, au contraire de ce qu’il arrive à d’autres villes brésiliennes, ne conserve pas une continuité basique au cours des années. São Paulo a eu au moins quatre fondations consécutives, en se constituant en quatre villes superposées et totalement étranges entre elles, sans que l’image de l’une d’elles se prolonge ou bien s’incorpore dans l’image de l’autre. Son moment de plus grande continuité a été ce de la rnétropole du café. La personnalité “paulista” offre moins de consistance, de continuité et d’identité que celle des autres états au Nord et au Sud. La tipicité régionale “paulista”est done la rupture, qui n’étant pas assimilée dans un contexte stable, contribue à un grand nombre d’innovations realisées à São Paulo. São Paulo n’est pas une ville ou un État consistant et défini, mais une entreprise, quelque chose qui a toujours à faire, dans laquelle personne ne peut s’insérer ou appartenir, mais seulement adhérer. La ville demande une cinquième fondation, non seulement pour la désintégrer encore une fois, mais pour récuperer la vigueur de la sève régionale, l’attachant à la communauté nationale et réintégrant le “paulista” dans sa vérité tellurique et historique.
id FUNDAJ-1_70a56ab7f7eabcc6478b9050bc747c66
oai_identifier_str oai:ojs.emnuvens.com.br:article/378
network_acronym_str FUNDAJ-1
network_name_str Ciência & Trópico (Online)
repository_id_str
spelling A personalidade regional paulistaRESUMO A tipicidade regional paulista deve ser procurada em fases sucessivas da história de São Paulo, que, ao contrário do que ocorre com outras cidades brasileiras, não guarda continuidade básica no decurso do tempo. São Paulo teve, pelo menos, quatro fundações consecutivas, constituindo-se em quatro cidades superpostas e totalmente estranhas entre si, sem que a imagem de uma se prolongue ou se incorpore na imagem da outra. Seu momento de maior e mais prolongada continuidade foi o da metrópole cafeeira. A personalidade paulista oferece menos consistência, continuidade e identidade do que a de seus coestados ao Norte e ao Sul. A tipicidade regional paulista é portanto a ruptura, que não assimilada num contexto estável faz com que muita inovação deflagrada em São Paulo não tenha prosseguimento no âmbito paulista, mas fora dele. São Paulo não é uma cidade ou um Estado consistentes e definidos, mas uma empresa, algo sempre por fazer, no qual ninguém pode inserir-se e a que ninguém pode pertencer, mas somente aderir. A cidade reclama por uma quinta fundação, não para desintegrar-se de novo, mas para recuperar a força da seiva regional, integrando-a na comunidade nacional e reintegrando o paulista em sua verdade telúrica e histórica. ABSTRACT The “paulista”* regional personality. v. 13, n. 1, p. 111-129, jan./jun. 1985. The “paulista” regional typicity must be searched in sucessive phasis of São Paulo’s history, which on the contrary that occurs with other Brazilian cities, it doesn’t keep a basical continuity on the course of time. São Paulo had at least, four consecutive foundations being constituted in four superposed cities and totally strange among themselves, or completely different. São Paulo’s best moment was that of Metropolis of coffee. The “paulista” personality offers less consistense, continuity and identity as well as the other states from North to South. The “paulista” regional typicity is therefore the break, which not assimilated in a stable context, makes that a lot of inovation which happened in São Paulo has not continuity in the state area but outside it. São Paulo is not a consistent and defined city or state but an enterprise, something that is always to be done, where nobody can insert himself in it not even belong to anybody, but only to adhere to it. The city demands a fifth foundation, not to desintegrate itself again, but to recover the strength of the regional vigor integrating it in the national community and reintegrating the “paulista” in his historical and teluric truth. *Paulista – people who are born in São Paulo. RÉSUMÉ La personnalité régionale des “paulistas”. v. 13, n. 1, p. 111-129, jan./jun. 1985. La tipicité régionale “paulista” doit être cherchée dans les successives étapes de l’histoire de São Paulo Qui, au contraire de ce qu’il arrive à d’autres villes brésiliennes, ne conserve pas une continuité basique au cours des années. São Paulo a eu au moins quatre fondations consécutives, en se constituant en quatre villes superposées et totalement étranges entre elles, sans que l’image de l’une d’elles se prolonge ou bien s’incorpore dans l’image de l’autre. Son moment de plus grande continuité a été ce de la rnétropole du café. La personnalité “paulista” offre moins de consistance, de continuité et d’identité que celle des autres états au Nord et au Sud. La tipicité régionale “paulista”est done la rupture, qui n’étant pas assimilée dans un contexte stable, contribue à un grand nombre d’innovations realisées à São Paulo. São Paulo n’est pas une ville ou un État consistant et défini, mais une entreprise, quelque chose qui a toujours à faire, dans laquelle personne ne peut s’insérer ou appartenir, mais seulement adhérer. La ville demande une cinquième fondation, non seulement pour la désintégrer encore une fois, mais pour récuperer la vigueur de la sève régionale, l’attachant à la communauté nationale et réintégrant le “paulista” dans sa vérité tellurique et historique.Fundação Joaquim Nabuco2011-06-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/378Ciência & Trópico; Vol. 13 (1985)Ciência & Trópico; Vol. 13 (1985)Ciência & Trópico; v. 13 (1985)2526-93720304-2685reponame:Ciência & Trópico (Online)instname:Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)instacron:FUNDAJporhttps://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/378/264Copyright (c) 2014 Ciência & Trópicoinfo:eu-repo/semantics/openAccessKujawski, Gilberto de Mello2014-10-03T12:52:48Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/378Revistahttps://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/indexONGhttps://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/oailuis.silva-tc@fundaj.gov.br || alexandrina.sobreira@fundaj.gov.br2526-93720304-2685opendoar:2014-10-03T12:52:48Ciência & Trópico (Online) - Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)false
dc.title.none.fl_str_mv A personalidade regional paulista
title A personalidade regional paulista
spellingShingle A personalidade regional paulista
Kujawski, Gilberto de Mello
title_short A personalidade regional paulista
title_full A personalidade regional paulista
title_fullStr A personalidade regional paulista
title_full_unstemmed A personalidade regional paulista
title_sort A personalidade regional paulista
author Kujawski, Gilberto de Mello
author_facet Kujawski, Gilberto de Mello
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Kujawski, Gilberto de Mello
description RESUMO A tipicidade regional paulista deve ser procurada em fases sucessivas da história de São Paulo, que, ao contrário do que ocorre com outras cidades brasileiras, não guarda continuidade básica no decurso do tempo. São Paulo teve, pelo menos, quatro fundações consecutivas, constituindo-se em quatro cidades superpostas e totalmente estranhas entre si, sem que a imagem de uma se prolongue ou se incorpore na imagem da outra. Seu momento de maior e mais prolongada continuidade foi o da metrópole cafeeira. A personalidade paulista oferece menos consistência, continuidade e identidade do que a de seus coestados ao Norte e ao Sul. A tipicidade regional paulista é portanto a ruptura, que não assimilada num contexto estável faz com que muita inovação deflagrada em São Paulo não tenha prosseguimento no âmbito paulista, mas fora dele. São Paulo não é uma cidade ou um Estado consistentes e definidos, mas uma empresa, algo sempre por fazer, no qual ninguém pode inserir-se e a que ninguém pode pertencer, mas somente aderir. A cidade reclama por uma quinta fundação, não para desintegrar-se de novo, mas para recuperar a força da seiva regional, integrando-a na comunidade nacional e reintegrando o paulista em sua verdade telúrica e histórica. ABSTRACT The “paulista”* regional personality. v. 13, n. 1, p. 111-129, jan./jun. 1985. The “paulista” regional typicity must be searched in sucessive phasis of São Paulo’s history, which on the contrary that occurs with other Brazilian cities, it doesn’t keep a basical continuity on the course of time. São Paulo had at least, four consecutive foundations being constituted in four superposed cities and totally strange among themselves, or completely different. São Paulo’s best moment was that of Metropolis of coffee. The “paulista” personality offers less consistense, continuity and identity as well as the other states from North to South. The “paulista” regional typicity is therefore the break, which not assimilated in a stable context, makes that a lot of inovation which happened in São Paulo has not continuity in the state area but outside it. São Paulo is not a consistent and defined city or state but an enterprise, something that is always to be done, where nobody can insert himself in it not even belong to anybody, but only to adhere to it. The city demands a fifth foundation, not to desintegrate itself again, but to recover the strength of the regional vigor integrating it in the national community and reintegrating the “paulista” in his historical and teluric truth. *Paulista – people who are born in São Paulo. RÉSUMÉ La personnalité régionale des “paulistas”. v. 13, n. 1, p. 111-129, jan./jun. 1985. La tipicité régionale “paulista” doit être cherchée dans les successives étapes de l’histoire de São Paulo Qui, au contraire de ce qu’il arrive à d’autres villes brésiliennes, ne conserve pas une continuité basique au cours des années. São Paulo a eu au moins quatre fondations consécutives, en se constituant en quatre villes superposées et totalement étranges entre elles, sans que l’image de l’une d’elles se prolonge ou bien s’incorpore dans l’image de l’autre. Son moment de plus grande continuité a été ce de la rnétropole du café. La personnalité “paulista” offre moins de consistance, de continuité et d’identité que celle des autres états au Nord et au Sud. La tipicité régionale “paulista”est done la rupture, qui n’étant pas assimilée dans un contexte stable, contribue à un grand nombre d’innovations realisées à São Paulo. São Paulo n’est pas une ville ou un État consistant et défini, mais une entreprise, quelque chose qui a toujours à faire, dans laquelle personne ne peut s’insérer ou appartenir, mais seulement adhérer. La ville demande une cinquième fondation, non seulement pour la désintégrer encore une fois, mais pour récuperer la vigueur de la sève régionale, l’attachant à la communauté nationale et réintégrant le “paulista” dans sa vérité tellurique et historique.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-06-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/378
url https://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/378
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/378/264
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2014 Ciência & Trópico
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2014 Ciência & Trópico
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Fundação Joaquim Nabuco
publisher.none.fl_str_mv Fundação Joaquim Nabuco
dc.source.none.fl_str_mv Ciência & Trópico; Vol. 13 (1985)
Ciência & Trópico; Vol. 13 (1985)
Ciência & Trópico; v. 13 (1985)
2526-9372
0304-2685
reponame:Ciência & Trópico (Online)
instname:Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)
instacron:FUNDAJ
instname_str Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)
instacron_str FUNDAJ
institution FUNDAJ
reponame_str Ciência & Trópico (Online)
collection Ciência & Trópico (Online)
repository.name.fl_str_mv Ciência & Trópico (Online) - Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)
repository.mail.fl_str_mv luis.silva-tc@fundaj.gov.br || alexandrina.sobreira@fundaj.gov.br
_version_ 1798042565760516096