INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Revista Universo Contábil |
Texto Completo: | https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771 |
Resumo: | Decision-making is influenced by information, which must be understood so it can be useful. However, measuring understandability is not a simple task. Previous studies use readability metrics as proxies for understandability, but readability is a shallow metric ignoring discourse and language components. This research analyzes the notes to the financial statements using intelligibility metrics, an alternative to readability measures. Our sample comprised 44 Brazilian firms that presented their Portuguese notes (native language) and English (non-native) from 2012 to 2015. Focusing on the notes of Financial Instruments and Provisions, we found that, for most indexes where firms had worse readability levels, they showed better intelligibility levels. It indicates that both metrics measure different things. Our results also indicated that language impacts these metrics and that firms did not improve their information quality after the guideline OCPC 07 from the Brazilian Accounting Standards Committee. |
id |
FURB-5_b55e37ea197f9be49d23384926e7bc90 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.bu.furb.br:article/8771 |
network_acronym_str |
FURB-5 |
network_name_str |
Revista Universo Contábil |
repository_id_str |
|
spelling |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATIONReadabilityIntelligibilityFinancial InformationNotes to the financial statements.Decision-making is influenced by information, which must be understood so it can be useful. However, measuring understandability is not a simple task. Previous studies use readability metrics as proxies for understandability, but readability is a shallow metric ignoring discourse and language components. This research analyzes the notes to the financial statements using intelligibility metrics, an alternative to readability measures. Our sample comprised 44 Brazilian firms that presented their Portuguese notes (native language) and English (non-native) from 2012 to 2015. Focusing on the notes of Financial Instruments and Provisions, we found that, for most indexes where firms had worse readability levels, they showed better intelligibility levels. It indicates that both metrics measure different things. Our results also indicated that language impacts these metrics and that firms did not improve their information quality after the guideline OCPC 07 from the Brazilian Accounting Standards Committee.Universidade Regional de Blumenau2021-04-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/877110.4270/ruc.2020209Revista Universo Contábil; v. 16 n. 2 (2020); 110-1261809-33371809-3337reponame:Revista Universo Contábilinstname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)instacron:FURBenghttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771/4954Copyright (c) 2020 Revista Universo Contábilinfo:eu-repo/semantics/openAccessValentim Telles, SamanthaMeirelles Salotti, Bruno2022-07-21T02:56:24Zoai:ojs.bu.furb.br:article/8771Revistahttps://proxy.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/PUBhttps://proxy.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/oai||universocontabil@furb.br1809-33371809-3337opendoar:2022-07-21T02:56:24Revista Universo Contábil - Universidade Regional de Blumenau (FURB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION |
title |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION |
spellingShingle |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION Valentim Telles, Samantha Readability Intelligibility Financial Information Notes to the financial statements. |
title_short |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION |
title_full |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION |
title_fullStr |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION |
title_full_unstemmed |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION |
title_sort |
INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION |
author |
Valentim Telles, Samantha |
author_facet |
Valentim Telles, Samantha Meirelles Salotti, Bruno |
author_role |
author |
author2 |
Meirelles Salotti, Bruno |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Valentim Telles, Samantha Meirelles Salotti, Bruno |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Readability Intelligibility Financial Information Notes to the financial statements. |
topic |
Readability Intelligibility Financial Information Notes to the financial statements. |
description |
Decision-making is influenced by information, which must be understood so it can be useful. However, measuring understandability is not a simple task. Previous studies use readability metrics as proxies for understandability, but readability is a shallow metric ignoring discourse and language components. This research analyzes the notes to the financial statements using intelligibility metrics, an alternative to readability measures. Our sample comprised 44 Brazilian firms that presented their Portuguese notes (native language) and English (non-native) from 2012 to 2015. Focusing on the notes of Financial Instruments and Provisions, we found that, for most indexes where firms had worse readability levels, they showed better intelligibility levels. It indicates that both metrics measure different things. Our results also indicated that language impacts these metrics and that firms did not improve their information quality after the guideline OCPC 07 from the Brazilian Accounting Standards Committee. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-04-26 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771 10.4270/ruc.2020209 |
url |
https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771 |
identifier_str_mv |
10.4270/ruc.2020209 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771/4954 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Revista Universo Contábil info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Revista Universo Contábil |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Regional de Blumenau |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Regional de Blumenau |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Universo Contábil; v. 16 n. 2 (2020); 110-126 1809-3337 1809-3337 reponame:Revista Universo Contábil instname:Universidade Regional de Blumenau (FURB) instacron:FURB |
instname_str |
Universidade Regional de Blumenau (FURB) |
instacron_str |
FURB |
institution |
FURB |
reponame_str |
Revista Universo Contábil |
collection |
Revista Universo Contábil |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Universo Contábil - Universidade Regional de Blumenau (FURB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||universocontabil@furb.br |
_version_ |
1798945117768253440 |