INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Valentim Telles, Samantha
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Meirelles Salotti, Bruno
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Revista Universo Contábil
Texto Completo: https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771
Resumo: Decision-making is influenced by information, which must be understood so it can be useful. However, measuring understandability is not a simple task. Previous studies use readability metrics as proxies for understandability, but readability is a shallow metric ignoring discourse and language components. This research analyzes the notes to the financial statements using intelligibility metrics, an alternative to readability measures. Our sample comprised 44 Brazilian firms that presented their Portuguese notes (native language) and English (non-native) from 2012 to 2015. Focusing on the notes of Financial Instruments and Provisions, we found that, for most indexes where firms had worse readability levels, they showed better intelligibility levels. It indicates that both metrics measure different things. Our results also indicated that language impacts these metrics and that firms did not improve their information quality after the guideline OCPC 07 from the Brazilian Accounting Standards Committee.
id FURB-5_b55e37ea197f9be49d23384926e7bc90
oai_identifier_str oai:ojs.bu.furb.br:article/8771
network_acronym_str FURB-5
network_name_str Revista Universo Contábil
repository_id_str
spelling INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATIONReadabilityIntelligibilityFinancial InformationNotes to the financial statements.Decision-making is influenced by information, which must be understood so it can be useful. However, measuring understandability is not a simple task. Previous studies use readability metrics as proxies for understandability, but readability is a shallow metric ignoring discourse and language components. This research analyzes the notes to the financial statements using intelligibility metrics, an alternative to readability measures. Our sample comprised 44 Brazilian firms that presented their Portuguese notes (native language) and English (non-native) from 2012 to 2015. Focusing on the notes of Financial Instruments and Provisions, we found that, for most indexes where firms had worse readability levels, they showed better intelligibility levels. It indicates that both metrics measure different things. Our results also indicated that language impacts these metrics and that firms did not improve their information quality after the guideline OCPC 07 from the Brazilian Accounting Standards Committee.Universidade Regional de Blumenau2021-04-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/877110.4270/ruc.2020209Revista Universo Contábil; v. 16 n. 2 (2020); 110-1261809-33371809-3337reponame:Revista Universo Contábilinstname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)instacron:FURBenghttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771/4954Copyright (c) 2020 Revista Universo Contábilinfo:eu-repo/semantics/openAccessValentim Telles, SamanthaMeirelles Salotti, Bruno2022-07-21T02:56:24Zoai:ojs.bu.furb.br:article/8771Revistahttps://proxy.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/PUBhttps://proxy.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/oai||universocontabil@furb.br1809-33371809-3337opendoar:2022-07-21T02:56:24Revista Universo Contábil - Universidade Regional de Blumenau (FURB)false
dc.title.none.fl_str_mv INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
title INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
spellingShingle INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
Valentim Telles, Samantha
Readability
Intelligibility
Financial Information
Notes to the financial statements.
title_short INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
title_full INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
title_fullStr INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
title_full_unstemmed INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
title_sort INTELLIGIBILITY VS READABILITY: UNDERSTANDABILITY MEASURES OF FINANCIAL INFORMATION
author Valentim Telles, Samantha
author_facet Valentim Telles, Samantha
Meirelles Salotti, Bruno
author_role author
author2 Meirelles Salotti, Bruno
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Valentim Telles, Samantha
Meirelles Salotti, Bruno
dc.subject.por.fl_str_mv Readability
Intelligibility
Financial Information
Notes to the financial statements.
topic Readability
Intelligibility
Financial Information
Notes to the financial statements.
description Decision-making is influenced by information, which must be understood so it can be useful. However, measuring understandability is not a simple task. Previous studies use readability metrics as proxies for understandability, but readability is a shallow metric ignoring discourse and language components. This research analyzes the notes to the financial statements using intelligibility metrics, an alternative to readability measures. Our sample comprised 44 Brazilian firms that presented their Portuguese notes (native language) and English (non-native) from 2012 to 2015. Focusing on the notes of Financial Instruments and Provisions, we found that, for most indexes where firms had worse readability levels, they showed better intelligibility levels. It indicates that both metrics measure different things. Our results also indicated that language impacts these metrics and that firms did not improve their information quality after the guideline OCPC 07 from the Brazilian Accounting Standards Committee.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-04-26
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771
10.4270/ruc.2020209
url https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771
identifier_str_mv 10.4270/ruc.2020209
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/universocontabil/article/view/8771/4954
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Revista Universo Contábil
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Revista Universo Contábil
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Regional de Blumenau
publisher.none.fl_str_mv Universidade Regional de Blumenau
dc.source.none.fl_str_mv Revista Universo Contábil; v. 16 n. 2 (2020); 110-126
1809-3337
1809-3337
reponame:Revista Universo Contábil
instname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)
instacron:FURB
instname_str Universidade Regional de Blumenau (FURB)
instacron_str FURB
institution FURB
reponame_str Revista Universo Contábil
collection Revista Universo Contábil
repository.name.fl_str_mv Revista Universo Contábil - Universidade Regional de Blumenau (FURB)
repository.mail.fl_str_mv ||universocontabil@furb.br
_version_ 1798945117768253440