A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Huber, Valburga
Data de Publicação: 2008
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Linguagens
Texto Completo: https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/929
Resumo: É sempre interessante retomar, revisitar a Literatura escrita em alemão, por quase um século, no Vale do Itajaí. As literaturas de imigração vem sendo sempre mais estudadas no Brasil, embora o interesse por elas tenha sido, segundo Boris Fausto no seu livro Fazer a América, um interesse “tardio”,uma vez que o tema da abolição da escravatura e das migrações internas ocuparam grande espaço na Literatura.
id FURB-7_63a2f84a839d1d77f61fba2e16339c17
oai_identifier_str oai:ojs.bu.furb.br:article/929
network_acronym_str FURB-7
network_name_str Linguagens
repository_id_str
spelling A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.A LITERATURA DOS IMIGRANTES ALEMÃES DO VALE DO ITAJAÍImigração. Dualismo. Velho e Novo Mundo. Saudade. Esperança. Colônias Alemãs.É sempre interessante retomar, revisitar a Literatura escrita em alemão, por quase um século, no Vale do Itajaí. As literaturas de imigração vem sendo sempre mais estudadas no Brasil, embora o interesse por elas tenha sido, segundo Boris Fausto no seu livro Fazer a América, um interesse “tardio”,uma vez que o tema da abolição da escravatura e das migrações internas ocuparam grande espaço na Literatura.Os imigrantes alemães do sul do Brasil produziram  uma Literatura própria - chamada teuto-brasileira - por quase um século, de 1840/50 a 1940 - período da Segunda Guerra Mundial -. Entre as levas de imigrantes, a maioria agricultores e artesãos, havia também intelectuais, professores, pesquisadores, que iniciaram jornais, anuários e revistas que veicularam esta literatura, cuja temática inicial foi a própria imigração, o encantamento com a paisagem brasileira, a vida nas colônias alemãs e a lenta integração à nova terra. Escrita pelo imigrante para o imigrante e seus descendentes, queria manter vivo o "Deutschtum" - patrimônio cultural alemão - sobretudo a língua base, identidade deste grupo étnico. Aos poucos, ela tinge-se de cores locais e expressa o "Deutschbrasilianertum" - patrimônio cultural teuto-brasileiro, usando o alemão padrão (Hochdeutsch) com algumas importações lingüísticas, sobretudo para a  fauna  e a flora brasileira. Trata-se de uma lírica e prosa de considerável público, tendo alguns livros feito sucesso, inclusive, na Alemanha. É o caso de "Am Rande des brasilianischen Urwaldes" (Na orla da mata virgem brasileira) de Therese Stutzer, que viveu em Blumenau, e também  poetas como Rudolf Damm, Viktor Schleiff (1950), e Georg Knoll (1923), entre outros. Na segunda geração destacam-se Gertrud Gross-Hering (1922), Emma Deeke (1922) e José Deeke, entre outros. Atualmente, a literatura alemã tem sido objeto de freqüentes estudos.Fundação Universidade Regional de Blumenau2008-11-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/92910.7867/1981-9943.2007v1n3p277-288Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação; v. 1 n. 3 (2007); 277-2881981-9943reponame:Linguagensinstname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)instacron:FURBporhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/929/810Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessHuber, Valburga2008-12-07T20:49:13Zoai:ojs.bu.furb.br:article/929Revistahttp://proxy.furb.br/ojs/index.php/linguagensPUBhttp://proxy.furb.br/ojs/index.php/linguagens/oailinguagens@furb.br||linguagens.revista@gmail.com1981-99431981-9943opendoar:2008-12-07T20:49:13Linguagens - Universidade Regional de Blumenau (FURB)false
dc.title.none.fl_str_mv A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.
A LITERATURA DOS IMIGRANTES ALEMÃES DO VALE DO ITAJAÍ
title A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.
spellingShingle A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.
Huber, Valburga
Imigração. Dualismo. Velho e Novo Mundo. Saudade. Esperança. Colônias Alemãs.
title_short A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.
title_full A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.
title_fullStr A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.
title_full_unstemmed A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.
title_sort A literatura dos imigrantes alemães do Vale do Itajaí.
author Huber, Valburga
author_facet Huber, Valburga
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Huber, Valburga
dc.subject.por.fl_str_mv Imigração. Dualismo. Velho e Novo Mundo. Saudade. Esperança. Colônias Alemãs.
topic Imigração. Dualismo. Velho e Novo Mundo. Saudade. Esperança. Colônias Alemãs.
description É sempre interessante retomar, revisitar a Literatura escrita em alemão, por quase um século, no Vale do Itajaí. As literaturas de imigração vem sendo sempre mais estudadas no Brasil, embora o interesse por elas tenha sido, segundo Boris Fausto no seu livro Fazer a América, um interesse “tardio”,uma vez que o tema da abolição da escravatura e das migrações internas ocuparam grande espaço na Literatura.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-11-27
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/929
10.7867/1981-9943.2007v1n3p277-288
url https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/929
identifier_str_mv 10.7867/1981-9943.2007v1n3p277-288
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/929/810
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Fundação Universidade Regional de Blumenau
publisher.none.fl_str_mv Fundação Universidade Regional de Blumenau
dc.source.none.fl_str_mv Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação; v. 1 n. 3 (2007); 277-288
1981-9943
reponame:Linguagens
instname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)
instacron:FURB
instname_str Universidade Regional de Blumenau (FURB)
instacron_str FURB
institution FURB
reponame_str Linguagens
collection Linguagens
repository.name.fl_str_mv Linguagens - Universidade Regional de Blumenau (FURB)
repository.mail.fl_str_mv linguagens@furb.br||linguagens.revista@gmail.com
_version_ 1798945198361804800