NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Martins, José Endoença
Data de Publicação: 2008
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Linguagens
Texto Completo: https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928
Resumo: Negriticeness: A Metaphor for Intercultural Identities in African-Descent Literature discusses how black characters build identity in contact with black and white worlds in black authors’ novels like African Achebe’s Things Fall Apart, American Morrison’s Beloved, Caribbean Condé’s Windward Heights, Brazilian Martins’s The Eye of the Color, and English Zephaniah’s Gangsta Rap. Hypothesis suggests that they build Ariel-like, Calibán-like, or Esu-Like identities. Literature includes concepts like identity fluidity (Hall, 2001), double consciousness (Du Bois, 1994), imagined community (Anderson, 1983), and nihilism and a politics of conversion (West, 1994). Methodology first analyzes black Arielists’ assimilation of white values; then deals with black Calibanists’ identification with black culture; finally concentrates on black Esuists’ integration of black with white world. Results indicate that due to diasporic displacement (Clifford, 1997) from Africa to America to Europe, black characters develop forms of political conversion, which allows them to move from alliances with the Western parent or the African parent to the two parents (West, 1993). Conclusion suggests that novels of African, American and European blacks converse and signify (Gates, 1988), through repetition and revision.
id FURB-7_8be5fa0d73fcf5ada8134db9519d41bb
oai_identifier_str oai:ojs.bu.furb.br:article/928
network_acronym_str FURB-7
network_name_str Linguagens
repository_id_str
spelling NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURENEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATUREIdentity. Diaspora. Signifyin(g). Negritude.Negriticeness: A Metaphor for Intercultural Identities in African-Descent Literature discusses how black characters build identity in contact with black and white worlds in black authors’ novels like African Achebe’s Things Fall Apart, American Morrison’s Beloved, Caribbean Condé’s Windward Heights, Brazilian Martins’s The Eye of the Color, and English Zephaniah’s Gangsta Rap. Hypothesis suggests that they build Ariel-like, Calibán-like, or Esu-Like identities. Literature includes concepts like identity fluidity (Hall, 2001), double consciousness (Du Bois, 1994), imagined community (Anderson, 1983), and nihilism and a politics of conversion (West, 1994). Methodology first analyzes black Arielists’ assimilation of white values; then deals with black Calibanists’ identification with black culture; finally concentrates on black Esuists’ integration of black with white world. Results indicate that due to diasporic displacement (Clifford, 1997) from Africa to America to Europe, black characters develop forms of political conversion, which allows them to move from alliances with the Western parent or the African parent to the two parents (West, 1993). Conclusion suggests that novels of African, American and European blacks converse and signify (Gates, 1988), through repetition and revision.Negritude: A Metaphor for Intercultural Identities in African-Heritage Literature discusses how black characters build identity in contact with black and white worlds in black authors’ novels like African Achebe’s Things Fall Apart, American Morrison’s Beloved, Caribbean Condé’s Windward Heights, Brazilian Martins’s The Eye of the Color, and English Zephaniah’s Gangsta Rap. Hypothesis suggests that they build Ariel-like, Calibán-like, or Esu-Like identities. Literature includes concepts like identity fluidity (HALL, 2001), double consciousness (DU BOIS, 1994), imagined community (Anderson, 1983), and nihilism and a politics of conversion (WEST, 1994). Methodology first analyzes black Arielists’ assimilation of white values; then deals with black Calibanists’ identification with black culture; finally concentrates on black Esuists’ integration of black with white world. Results indicate that due to diasporic displacement (CLIFFORD, 1997) from Africa to America to Europe, black characters develop forms of political conversion, which allows them to move from alliances with the Western parent or the African parent to the two parents (WEST, 1993). Conclusion suggests that novels of African, American and European blacks converse and signify (GATES, 1988), through repetition and revision.    Fundação Universidade Regional de Blumenau2008-11-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/92810.7867/1981-9943.2007v1n3p289-302Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação; v. 1 n. 3 (2007); 289-3021981-9943reponame:Linguagensinstname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)instacron:FURBporhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928/809Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMartins, José Endoença2008-12-07T20:49:13Zoai:ojs.bu.furb.br:article/928Revistahttp://proxy.furb.br/ojs/index.php/linguagensPUBhttp://proxy.furb.br/ojs/index.php/linguagens/oailinguagens@furb.br||linguagens.revista@gmail.com1981-99431981-9943opendoar:2008-12-07T20:49:13Linguagens - Universidade Regional de Blumenau (FURB)false
dc.title.none.fl_str_mv NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
title NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
spellingShingle NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
Martins, José Endoença
Identity. Diaspora. Signifyin(g). Negritude.
title_short NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
title_full NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
title_fullStr NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
title_full_unstemmed NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
title_sort NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
author Martins, José Endoença
author_facet Martins, José Endoença
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Martins, José Endoença
dc.subject.por.fl_str_mv Identity. Diaspora. Signifyin(g). Negritude.
topic Identity. Diaspora. Signifyin(g). Negritude.
description Negriticeness: A Metaphor for Intercultural Identities in African-Descent Literature discusses how black characters build identity in contact with black and white worlds in black authors’ novels like African Achebe’s Things Fall Apart, American Morrison’s Beloved, Caribbean Condé’s Windward Heights, Brazilian Martins’s The Eye of the Color, and English Zephaniah’s Gangsta Rap. Hypothesis suggests that they build Ariel-like, Calibán-like, or Esu-Like identities. Literature includes concepts like identity fluidity (Hall, 2001), double consciousness (Du Bois, 1994), imagined community (Anderson, 1983), and nihilism and a politics of conversion (West, 1994). Methodology first analyzes black Arielists’ assimilation of white values; then deals with black Calibanists’ identification with black culture; finally concentrates on black Esuists’ integration of black with white world. Results indicate that due to diasporic displacement (Clifford, 1997) from Africa to America to Europe, black characters develop forms of political conversion, which allows them to move from alliances with the Western parent or the African parent to the two parents (West, 1993). Conclusion suggests that novels of African, American and European blacks converse and signify (Gates, 1988), through repetition and revision.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-11-27
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928
10.7867/1981-9943.2007v1n3p289-302
url https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928
identifier_str_mv 10.7867/1981-9943.2007v1n3p289-302
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928/809
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Fundação Universidade Regional de Blumenau
publisher.none.fl_str_mv Fundação Universidade Regional de Blumenau
dc.source.none.fl_str_mv Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação; v. 1 n. 3 (2007); 289-302
1981-9943
reponame:Linguagens
instname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)
instacron:FURB
instname_str Universidade Regional de Blumenau (FURB)
instacron_str FURB
institution FURB
reponame_str Linguagens
collection Linguagens
repository.name.fl_str_mv Linguagens - Universidade Regional de Blumenau (FURB)
repository.mail.fl_str_mv linguagens@furb.br||linguagens.revista@gmail.com
_version_ 1798945198359707648