NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Linguagens |
Texto Completo: | https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928 |
Resumo: | Negriticeness: A Metaphor for Intercultural Identities in African-Descent Literature discusses how black characters build identity in contact with black and white worlds in black authors’ novels like African Achebe’s Things Fall Apart, American Morrison’s Beloved, Caribbean Condé’s Windward Heights, Brazilian Martins’s The Eye of the Color, and English Zephaniah’s Gangsta Rap. Hypothesis suggests that they build Ariel-like, Calibán-like, or Esu-Like identities. Literature includes concepts like identity fluidity (Hall, 2001), double consciousness (Du Bois, 1994), imagined community (Anderson, 1983), and nihilism and a politics of conversion (West, 1994). Methodology first analyzes black Arielists’ assimilation of white values; then deals with black Calibanists’ identification with black culture; finally concentrates on black Esuists’ integration of black with white world. Results indicate that due to diasporic displacement (Clifford, 1997) from Africa to America to Europe, black characters develop forms of political conversion, which allows them to move from alliances with the Western parent or the African parent to the two parents (West, 1993). Conclusion suggests that novels of African, American and European blacks converse and signify (Gates, 1988), through repetition and revision. |
id |
FURB-7_8be5fa0d73fcf5ada8134db9519d41bb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.bu.furb.br:article/928 |
network_acronym_str |
FURB-7 |
network_name_str |
Linguagens |
repository_id_str |
|
spelling |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURENEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATUREIdentity. Diaspora. Signifyin(g). Negritude.Negriticeness: A Metaphor for Intercultural Identities in African-Descent Literature discusses how black characters build identity in contact with black and white worlds in black authors’ novels like African Achebe’s Things Fall Apart, American Morrison’s Beloved, Caribbean Condé’s Windward Heights, Brazilian Martins’s The Eye of the Color, and English Zephaniah’s Gangsta Rap. Hypothesis suggests that they build Ariel-like, Calibán-like, or Esu-Like identities. Literature includes concepts like identity fluidity (Hall, 2001), double consciousness (Du Bois, 1994), imagined community (Anderson, 1983), and nihilism and a politics of conversion (West, 1994). Methodology first analyzes black Arielists’ assimilation of white values; then deals with black Calibanists’ identification with black culture; finally concentrates on black Esuists’ integration of black with white world. Results indicate that due to diasporic displacement (Clifford, 1997) from Africa to America to Europe, black characters develop forms of political conversion, which allows them to move from alliances with the Western parent or the African parent to the two parents (West, 1993). Conclusion suggests that novels of African, American and European blacks converse and signify (Gates, 1988), through repetition and revision.Negritude: A Metaphor for Intercultural Identities in African-Heritage Literature discusses how black characters build identity in contact with black and white worlds in black authors’ novels like African Achebe’s Things Fall Apart, American Morrison’s Beloved, Caribbean Condé’s Windward Heights, Brazilian Martins’s The Eye of the Color, and English Zephaniah’s Gangsta Rap. Hypothesis suggests that they build Ariel-like, Calibán-like, or Esu-Like identities. Literature includes concepts like identity fluidity (HALL, 2001), double consciousness (DU BOIS, 1994), imagined community (Anderson, 1983), and nihilism and a politics of conversion (WEST, 1994). Methodology first analyzes black Arielists’ assimilation of white values; then deals with black Calibanists’ identification with black culture; finally concentrates on black Esuists’ integration of black with white world. Results indicate that due to diasporic displacement (CLIFFORD, 1997) from Africa to America to Europe, black characters develop forms of political conversion, which allows them to move from alliances with the Western parent or the African parent to the two parents (WEST, 1993). Conclusion suggests that novels of African, American and European blacks converse and signify (GATES, 1988), through repetition and revision. Fundação Universidade Regional de Blumenau2008-11-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/92810.7867/1981-9943.2007v1n3p289-302Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação; v. 1 n. 3 (2007); 289-3021981-9943reponame:Linguagensinstname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)instacron:FURBporhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928/809Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMartins, José Endoença2008-12-07T20:49:13Zoai:ojs.bu.furb.br:article/928Revistahttp://proxy.furb.br/ojs/index.php/linguagensPUBhttp://proxy.furb.br/ojs/index.php/linguagens/oailinguagens@furb.br||linguagens.revista@gmail.com1981-99431981-9943opendoar:2008-12-07T20:49:13Linguagens - Universidade Regional de Blumenau (FURB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE |
title |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE |
spellingShingle |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE Martins, José Endoença Identity. Diaspora. Signifyin(g). Negritude. |
title_short |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE |
title_full |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE |
title_fullStr |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE |
title_full_unstemmed |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE |
title_sort |
NEGRITICENESS: A METAPHOR FOR INTERCULTURAL IDENTITIES IN AFRICAN-DESCENDENT LITERATURE |
author |
Martins, José Endoença |
author_facet |
Martins, José Endoença |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins, José Endoença |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Identity. Diaspora. Signifyin(g). Negritude. |
topic |
Identity. Diaspora. Signifyin(g). Negritude. |
description |
Negriticeness: A Metaphor for Intercultural Identities in African-Descent Literature discusses how black characters build identity in contact with black and white worlds in black authors’ novels like African Achebe’s Things Fall Apart, American Morrison’s Beloved, Caribbean Condé’s Windward Heights, Brazilian Martins’s The Eye of the Color, and English Zephaniah’s Gangsta Rap. Hypothesis suggests that they build Ariel-like, Calibán-like, or Esu-Like identities. Literature includes concepts like identity fluidity (Hall, 2001), double consciousness (Du Bois, 1994), imagined community (Anderson, 1983), and nihilism and a politics of conversion (West, 1994). Methodology first analyzes black Arielists’ assimilation of white values; then deals with black Calibanists’ identification with black culture; finally concentrates on black Esuists’ integration of black with white world. Results indicate that due to diasporic displacement (Clifford, 1997) from Africa to America to Europe, black characters develop forms of political conversion, which allows them to move from alliances with the Western parent or the African parent to the two parents (West, 1993). Conclusion suggests that novels of African, American and European blacks converse and signify (Gates, 1988), through repetition and revision. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008-11-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928 10.7867/1981-9943.2007v1n3p289-302 |
url |
https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928 |
identifier_str_mv |
10.7867/1981-9943.2007v1n3p289-302 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/928/809 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Fundação Universidade Regional de Blumenau |
publisher.none.fl_str_mv |
Fundação Universidade Regional de Blumenau |
dc.source.none.fl_str_mv |
Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação; v. 1 n. 3 (2007); 289-302 1981-9943 reponame:Linguagens instname:Universidade Regional de Blumenau (FURB) instacron:FURB |
instname_str |
Universidade Regional de Blumenau (FURB) |
instacron_str |
FURB |
institution |
FURB |
reponame_str |
Linguagens |
collection |
Linguagens |
repository.name.fl_str_mv |
Linguagens - Universidade Regional de Blumenau (FURB) |
repository.mail.fl_str_mv |
linguagens@furb.br||linguagens.revista@gmail.com |
_version_ |
1798945198359707648 |