TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bertoche, Gustavo
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Sapere Aude (Belo Horizonte. Online)
Texto Completo: http://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/article/view/24425
Resumo: La Poétique de l'Espace (1958) is one of the most important works of Gaston Bachelard's imaginary phase: it presents his mature theses, which constitute his definitive perspective on the question of the poetic image. When the text was translated into English, the editor asked Étienne Gilson, who was Bachelard's colleague and one of the greatest historians of French philosophy, to write a small preface.  In this preface, Gilson describes the surprise caused by Bachelard's "aesthetic turn", and holds that the methodological principles created by the philosopher inaugurate a new era in the studies of the philosophy of art. This text is the Portuguese's translation of Gilson's preface.
id PUC_MG-2_0b198078fcc53aa46e69a054f3ec23ea
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/24425
network_acronym_str PUC_MG-2
network_name_str Sapere Aude (Belo Horizonte. Online)
repository_id_str
spelling TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARDGaston BachelardÉtienne Gilson`Poétique de l'EspacePoetics of SpacePoética do EspaçoLa Poétique de l'Espace (1958) is one of the most important works of Gaston Bachelard's imaginary phase: it presents his mature theses, which constitute his definitive perspective on the question of the poetic image. When the text was translated into English, the editor asked Étienne Gilson, who was Bachelard's colleague and one of the greatest historians of French philosophy, to write a small preface.  In this preface, Gilson describes the surprise caused by Bachelard's "aesthetic turn", and holds that the methodological principles created by the philosopher inaugurate a new era in the studies of the philosophy of art. This text is the Portuguese's translation of Gilson's preface.La Poétique de l'Espace (1958) é uma das obras mais importantes da fase imaginética de Gaston Bachelard: um texto composto de teses maduras, que constituem a sua perspectiva definitiva a respeito da questão da imagem poética. Quando o texto foi traduzido para a língua inglesa, o editor solicitou a Étienne Gilson, um dos maiores historiadores da filosofia franceses - e colega de Bachelard -, que escrevesse um pequeno prefácio. Nele, Gilson descreve a surpresa causada em muitos professores pela "virada estética" de Bachelard, e sustenta que os princípios metodológicos criados pelo filósofo inauguram uma nova era nos estudos da filosofia da arte. Este prefácio é aqui traduzido para o português.Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais - Belo Horizonte2020-12-22info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/article/view/2442510.5752/P.2177-6342.2020v11n22p573-576Sapere Aude; v. 11 n. 22 (2020): FILOSOFIA MEDIEVAL: CONHECIMENTO, VONTADE E ARTE; 573-576Sapere Aude - Journal of Philosophy; Vol 11 No 22 (2020): FILOSOFIA MEDIEVAL: CONHECIMENTO, VONTADE E ARTE; 573-5762177-63422176-2708reponame:Sapere Aude (Belo Horizonte. Online)instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)instacron:PUC_MGporhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/article/view/24425/17643Copyright (c) 2020 Sapere Audeinfo:eu-repo/semantics/openAccessBertoche, Gustavo2021-01-06T17:32:48Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/24425Revistahttp://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAudePRIhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/oairevisapereaude@gmail.com || sergio10@pucminas.br2177-63422176-2708opendoar:2021-01-06T17:32:48Sapere Aude (Belo Horizonte. Online) - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)false
dc.title.none.fl_str_mv TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD
title TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD
spellingShingle TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD
Bertoche, Gustavo
Gaston Bachelard
Étienne Gilson
`Poétique de l'Espace
Poetics of Space
Poética do Espaço
title_short TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD
title_full TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD
title_fullStr TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD
title_full_unstemmed TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD
title_sort TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD
author Bertoche, Gustavo
author_facet Bertoche, Gustavo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bertoche, Gustavo
dc.subject.por.fl_str_mv Gaston Bachelard
Étienne Gilson
`Poétique de l'Espace
Poetics of Space
Poética do Espaço
topic Gaston Bachelard
Étienne Gilson
`Poétique de l'Espace
Poetics of Space
Poética do Espaço
description La Poétique de l'Espace (1958) is one of the most important works of Gaston Bachelard's imaginary phase: it presents his mature theses, which constitute his definitive perspective on the question of the poetic image. When the text was translated into English, the editor asked Étienne Gilson, who was Bachelard's colleague and one of the greatest historians of French philosophy, to write a small preface.  In this preface, Gilson describes the surprise caused by Bachelard's "aesthetic turn", and holds that the methodological principles created by the philosopher inaugurate a new era in the studies of the philosophy of art. This text is the Portuguese's translation of Gilson's preface.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12-22
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/article/view/24425
10.5752/P.2177-6342.2020v11n22p573-576
url http://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/article/view/24425
identifier_str_mv 10.5752/P.2177-6342.2020v11n22p573-576
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/article/view/24425/17643
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Sapere Aude
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Sapere Aude
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais - Belo Horizonte
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais - Belo Horizonte
dc.source.none.fl_str_mv Sapere Aude; v. 11 n. 22 (2020): FILOSOFIA MEDIEVAL: CONHECIMENTO, VONTADE E ARTE; 573-576
Sapere Aude - Journal of Philosophy; Vol 11 No 22 (2020): FILOSOFIA MEDIEVAL: CONHECIMENTO, VONTADE E ARTE; 573-576
2177-6342
2176-2708
reponame:Sapere Aude (Belo Horizonte. Online)
instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
instacron:PUC_MG
instname_str Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
instacron_str PUC_MG
institution PUC_MG
reponame_str Sapere Aude (Belo Horizonte. Online)
collection Sapere Aude (Belo Horizonte. Online)
repository.name.fl_str_mv Sapere Aude (Belo Horizonte. Online) - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
repository.mail.fl_str_mv revisapereaude@gmail.com || sergio10@pucminas.br
_version_ 1798042345540681728