A LÍNGUA REFÚGIO

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Indursky, Alexei Conte
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Psicologia em Revista (Online)
Texto Completo: http://periodicos.pucminas.br/index.php/psicologiaemrevista/article/view/14330
Resumo: This paper aims to think about the specificity of a clinic with refugees based on the use of the host language from the patient and the destinations in the transference. More specifically, it’s argued how the encounter with the language of the analyst, through the transferential bond, can engage one in a movement of coming and going between its original language and the host’s, that promotes the detoxification of the traumatic contents operated by its transcription in another psychic spatiality; clinical hypothesis that names this paper. Therefore, the theoretical revision of the term “translation” in the psychoanalytical bibliography is proposed, notably from the unpublished work in Brazil by Janine Altounian, paying attention to the “translating role” that the transference operates on traumatic episodes not metabolized by the psyche. A clinical vignette is then used to illustrate the theoretical discussions.
id PUC_MG-3_cf86584798f6904d5f435e30cc80c203
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/14330
network_acronym_str PUC_MG-3
network_name_str Psicologia em Revista (Online)
repository_id_str
spelling A LÍNGUA REFÚGIORefugeLanguageTransferenceTranslationTraumaRefugioLenguaTransferenciaTraducciónTraumaRefúgiolínguatransferênciatraduçãotrauma.This paper aims to think about the specificity of a clinic with refugees based on the use of the host language from the patient and the destinations in the transference. More specifically, it’s argued how the encounter with the language of the analyst, through the transferential bond, can engage one in a movement of coming and going between its original language and the host’s, that promotes the detoxification of the traumatic contents operated by its transcription in another psychic spatiality; clinical hypothesis that names this paper. Therefore, the theoretical revision of the term “translation” in the psychoanalytical bibliography is proposed, notably from the unpublished work in Brazil by Janine Altounian, paying attention to the “translating role” that the transference operates on traumatic episodes not metabolized by the psyche. A clinical vignette is then used to illustrate the theoretical discussions.Este artículo se propone pensar la especificidad de la clínica con refugiados a partir de la utilización de la lengua del país huésped por el analizando y sus destinos en la transferencia. Más específicamente, el objetivo es pensar cómo el encuentro con la lengua del analista, a través del enlace transferencial, puede comprometer el sujeto en un movimiento de ida y vuelta entre su lengua de origen y la de acogida que promueva la desintoxicación de los contenidos traumáticos operada por su transcripción en otra espacialidad psíquica; hipótesis clínica que nombra a este artículo. Para ello, se propone una revisión teórica del término ‘traducción’ en la literatura psicoanalítica, notablemente a partir de la obra inédita en Brasil de Janine Altounian, teniendo en cuenta el “rol traductor” que la transferencia opera frente a episodios traumáticos no metabolizados por el psiquismo. A continuación, se usa una viñeta clínica para ilustrar los debates teóricos planteados.Este artigo propõe-se pensar a especificidade da clínica com refugiados com base no uso da língua de acolhimento por parte do analisando e seus destinos na transferência. Mais especificamente, visa-se a pensar como o encontro com língua do analista, pelo enlace transferencial, pode engajar o sujeito em um movimento de ida e vinda entre sua língua de origem e a de acolhimento, que promova a desintoxicação dos conteúdos traumáticos operada pela sua transcrição em outra espacialidade psíquica; hipótese clínica que nomeia este artigo. Para tanto, propõe-se a revisão teórica do termo “tradução” na bibliografia psicanalítica, notadamente a partir da obra inédita no Brasil de Janine Altounian, atentando ao “papel tradutor” que a transferência opera ante episódios traumáticos não metabolizados pelo psiquismo. A seguir, uma vinheta clínica é utilizada para ilustrar os debates teóricos suscitados. Palavras-Chave: Refúgio, língua, transferência, tradução, trauma.Editora PUC Minas2021-09-25info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/psicologiaemrevista/article/view/1433010.5752/P.1678-9563.2020v26n2p721-736Psicologia em Revista; v. 26 n. 2 (2020): Psicologia em Revista; 721-7361678-95631677-1168reponame:Psicologia em Revista (Online)instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)instacron:PUC MINASporhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/psicologiaemrevista/article/view/14330/18748Copyright (c) 2020 Alexei Conte Indurskyhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessIndursky, Alexei Conte2021-11-08T08:14:30Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/14330Revistahttp://periodicos.pucminas.br/index.php/psicologiaemrevistaPRIhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/psicologiaemrevista/oaipsirevista@pucminas.br1678-95631677-1168opendoar:2021-11-08T08:14:30Psicologia em Revista (Online) - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)false
dc.title.none.fl_str_mv A LÍNGUA REFÚGIO
title A LÍNGUA REFÚGIO
spellingShingle A LÍNGUA REFÚGIO
Indursky, Alexei Conte
Refuge
Language
Transference
Translation
Trauma
Refugio
Lengua
Transferencia
Traducción
Trauma
Refúgio
língua
transferência
tradução
trauma.
title_short A LÍNGUA REFÚGIO
title_full A LÍNGUA REFÚGIO
title_fullStr A LÍNGUA REFÚGIO
title_full_unstemmed A LÍNGUA REFÚGIO
title_sort A LÍNGUA REFÚGIO
author Indursky, Alexei Conte
author_facet Indursky, Alexei Conte
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Indursky, Alexei Conte
dc.subject.por.fl_str_mv Refuge
Language
Transference
Translation
Trauma
Refugio
Lengua
Transferencia
Traducción
Trauma
Refúgio
língua
transferência
tradução
trauma.
topic Refuge
Language
Transference
Translation
Trauma
Refugio
Lengua
Transferencia
Traducción
Trauma
Refúgio
língua
transferência
tradução
trauma.
description This paper aims to think about the specificity of a clinic with refugees based on the use of the host language from the patient and the destinations in the transference. More specifically, it’s argued how the encounter with the language of the analyst, through the transferential bond, can engage one in a movement of coming and going between its original language and the host’s, that promotes the detoxification of the traumatic contents operated by its transcription in another psychic spatiality; clinical hypothesis that names this paper. Therefore, the theoretical revision of the term “translation” in the psychoanalytical bibliography is proposed, notably from the unpublished work in Brazil by Janine Altounian, paying attention to the “translating role” that the transference operates on traumatic episodes not metabolized by the psyche. A clinical vignette is then used to illustrate the theoretical discussions.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-09-25
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.pucminas.br/index.php/psicologiaemrevista/article/view/14330
10.5752/P.1678-9563.2020v26n2p721-736
url http://periodicos.pucminas.br/index.php/psicologiaemrevista/article/view/14330
identifier_str_mv 10.5752/P.1678-9563.2020v26n2p721-736
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.pucminas.br/index.php/psicologiaemrevista/article/view/14330/18748
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Alexei Conte Indursky
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Alexei Conte Indursky
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora PUC Minas
publisher.none.fl_str_mv Editora PUC Minas
dc.source.none.fl_str_mv Psicologia em Revista; v. 26 n. 2 (2020): Psicologia em Revista; 721-736
1678-9563
1677-1168
reponame:Psicologia em Revista (Online)
instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
instacron:PUC MINAS
instname_str Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
instacron_str PUC MINAS
institution PUC MINAS
reponame_str Psicologia em Revista (Online)
collection Psicologia em Revista (Online)
repository.name.fl_str_mv Psicologia em Revista (Online) - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
repository.mail.fl_str_mv psirevista@pucminas.br
_version_ 1797688273681776640