A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Interações (Uberlândia. Online) |
Texto Completo: | http://periodicos.pucminas.br/index.php/interacoes/article/view/P.1983-2478.2015v10n18p177 |
Resumo: | RESUMO Este trabalho aborda a relação entre hospitalidade linguística e hospitalidade de convicção religiosa. Para tanto, estabelece-se uma simetria entre língua e religião, ou seja, da mesma maneira que pertenço de modo particular a uma língua, embora consciente da pluralidade de expressões, também pertenço particularmente a uma tradição religiosa dentre tantas outras. O objetivo deste trabalho é mostrar como a reflexão de Paul Ricoeur sobre o paradigma da tradução pode contribuir com o debate em torno do diálogo inter-religioso que é vivido na tensão entre hospitalidade e hostilidade diante do estrangeiro. PALAVRAS-CHAVE: Estrangeiro. Hospitalidade. Religião. Tradução. ABSTRACT This work addresses the relationship between linguistic hospitality and religious hospitality. Therefore, sets up a symmetry between language and religion, that is, the same way that I belong in a particular way to a language, although aware of the plurality of expressions, I also belong in a unique way to a religious tradition among many others. The objective of this work is to show how the Ricoeur’s thought about the translation paradigm can contribute to the debate on interreligious dialogue that is lived in the tension between hospitality and hostility to strangers. KEYWORDS: Foreign. Hospitalit. Religion. Translation. |
id |
PUC_MINS-5_e564ad9093443cca30d6354d6cdf3456 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/10683 |
network_acronym_str |
PUC_MINS-5 |
network_name_str |
Interações (Uberlândia. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSORESUMO Este trabalho aborda a relação entre hospitalidade linguística e hospitalidade de convicção religiosa. Para tanto, estabelece-se uma simetria entre língua e religião, ou seja, da mesma maneira que pertenço de modo particular a uma língua, embora consciente da pluralidade de expressões, também pertenço particularmente a uma tradição religiosa dentre tantas outras. O objetivo deste trabalho é mostrar como a reflexão de Paul Ricoeur sobre o paradigma da tradução pode contribuir com o debate em torno do diálogo inter-religioso que é vivido na tensão entre hospitalidade e hostilidade diante do estrangeiro. PALAVRAS-CHAVE: Estrangeiro. Hospitalidade. Religião. Tradução. ABSTRACT This work addresses the relationship between linguistic hospitality and religious hospitality. Therefore, sets up a symmetry between language and religion, that is, the same way that I belong in a particular way to a language, although aware of the plurality of expressions, I also belong in a unique way to a religious tradition among many others. The objective of this work is to show how the Ricoeur’s thought about the translation paradigm can contribute to the debate on interreligious dialogue that is lived in the tension between hospitality and hostility to strangers. KEYWORDS: Foreign. Hospitalit. Religion. Translation. Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais2015-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/interacoes/article/view/P.1983-2478.2015v10n18p17710.5752/P.1983-2478.2015v10n18p177INTERAÇÕES; Vol 10 No 18 (2015): Dossiê: Bakhtin e a Eucaristia; 177-194INTERAÇÕES; Vol. 10 Núm. 18 (2015): Dossiê: Bakhtin e a Eucaristia; 177-194INTERAÇÕES; v. 10 n. 18 (2015): Dossiê: Bakhtin e a Eucaristia; 177-1941983-2478reponame:Interações (Uberlândia. Online)instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)instacron:PUC_MINSporhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/interacoes/article/view/P.1983-2478.2015v10n18p177/9178Copyright (c) 2017 INTERAÇÕESinfo:eu-repo/semantics/openAccessSalles, Walter Ferreira2021-02-12T05:08:05Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/10683Revistahttp://periodicos.pucminas.br/index.php/interacoes/indexPRIhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/interacoes/oai||interacoes.pucminas@gmail.com1983-24781809-8479opendoar:2021-02-12T05:08:05Interações (Uberlândia. Online) - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO |
title |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO |
spellingShingle |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO Salles, Walter Ferreira |
title_short |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO |
title_full |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO |
title_fullStr |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO |
title_full_unstemmed |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO |
title_sort |
A TRADUÇÃO COMO PARADIGMA PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO |
author |
Salles, Walter Ferreira |
author_facet |
Salles, Walter Ferreira |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Salles, Walter Ferreira |
description |
RESUMO Este trabalho aborda a relação entre hospitalidade linguística e hospitalidade de convicção religiosa. Para tanto, estabelece-se uma simetria entre língua e religião, ou seja, da mesma maneira que pertenço de modo particular a uma língua, embora consciente da pluralidade de expressões, também pertenço particularmente a uma tradição religiosa dentre tantas outras. O objetivo deste trabalho é mostrar como a reflexão de Paul Ricoeur sobre o paradigma da tradução pode contribuir com o debate em torno do diálogo inter-religioso que é vivido na tensão entre hospitalidade e hostilidade diante do estrangeiro. PALAVRAS-CHAVE: Estrangeiro. Hospitalidade. Religião. Tradução. ABSTRACT This work addresses the relationship between linguistic hospitality and religious hospitality. Therefore, sets up a symmetry between language and religion, that is, the same way that I belong in a particular way to a language, although aware of the plurality of expressions, I also belong in a unique way to a religious tradition among many others. The objective of this work is to show how the Ricoeur’s thought about the translation paradigm can contribute to the debate on interreligious dialogue that is lived in the tension between hospitality and hostility to strangers. KEYWORDS: Foreign. Hospitalit. Religion. Translation. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-12-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/interacoes/article/view/P.1983-2478.2015v10n18p177 10.5752/P.1983-2478.2015v10n18p177 |
url |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/interacoes/article/view/P.1983-2478.2015v10n18p177 |
identifier_str_mv |
10.5752/P.1983-2478.2015v10n18p177 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/interacoes/article/view/P.1983-2478.2015v10n18p177/9178 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 INTERAÇÕES info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 INTERAÇÕES |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais |
dc.source.none.fl_str_mv |
INTERAÇÕES; Vol 10 No 18 (2015): Dossiê: Bakhtin e a Eucaristia; 177-194 INTERAÇÕES; Vol. 10 Núm. 18 (2015): Dossiê: Bakhtin e a Eucaristia; 177-194 INTERAÇÕES; v. 10 n. 18 (2015): Dossiê: Bakhtin e a Eucaristia; 177-194 1983-2478 reponame:Interações (Uberlândia. Online) instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) instacron:PUC_MINS |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) |
instacron_str |
PUC_MINS |
institution |
PUC_MINS |
reponame_str |
Interações (Uberlândia. Online) |
collection |
Interações (Uberlândia. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Interações (Uberlândia. Online) - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) |
repository.mail.fl_str_mv |
||interacoes.pucminas@gmail.com |
_version_ |
1798321139219431425 |