Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: de Santa-Cruz, Maria
Data de Publicação: 1998
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Scripta
Texto Completo: http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10206
Resumo: Tentamos dar uma panorâmica da obra de Rui Knopfli, poeta de Moçambique (Inhambane, 1932- Lisboa, 1997), país onde sempre viveu até 1974, ano em que voluntariamente se exilou em Londres. Pertence a uma geração que desperdiçou os seus poetas. Deste "fascinante poeta da língua portuguesa", interessou-nos aqui, principalmente, a estranha, por inovadora, melodia dos seus versos; a confessada admiração e a transcontextualização de certos poemas brasileiros, de Drummond, Bandeira e Vinicius; a sua íntima relação com a poesia de língua inglesa; e o modo como sempre resistiu, entendendo e expressando o seu amor pela especificidade duma pátria moçambicana de miscigenação, a que não poderia renunciar sem a trair e trair-se a si próprio.
id PUC_MINS-6_01ffd6eb4d30770da7a446175fefe6f7
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/10206
network_acronym_str PUC_MINS-6
network_name_str Revista Scripta
repository_id_str
spelling Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguasRui KnopfliMoçambiqueliteraturas africanas de língua portuguesapoesialiteratura moçambicanamelodia de versostranscontextualizaçãoDrummondBandeiraViniciusTentamos dar uma panorâmica da obra de Rui Knopfli, poeta de Moçambique (Inhambane, 1932- Lisboa, 1997), país onde sempre viveu até 1974, ano em que voluntariamente se exilou em Londres. Pertence a uma geração que desperdiçou os seus poetas. Deste "fascinante poeta da língua portuguesa", interessou-nos aqui, principalmente, a estranha, por inovadora, melodia dos seus versos; a confessada admiração e a transcontextualização de certos poemas brasileiros, de Drummond, Bandeira e Vinicius; a sua íntima relação com a poesia de língua inglesa; e o modo como sempre resistiu, entendendo e expressando o seu amor pela especificidade duma pátria moçambicana de miscigenação, a que não poderia renunciar sem a trair e trair-se a si próprio.PUC Minas1998-03-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10206Scripta; Vol 1 No 2 (1998): Scripta 2; 286-295Scripta; v. 1 n. 2 (1998): Belo Horizonte centenária - a cidade e seus escritores; 286-2952358-34281516-4039reponame:Revista Scriptainstname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)instacron:PUC_MINSporhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10206/8310de Santa-Cruz, Mariainfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-02-17T06:47:57Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/10206Revistahttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/userhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/oai||cespuc@pucminas.br2358-34281516-4039opendoar:2022-02-17T06:47:57Revista Scripta - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)false
dc.title.none.fl_str_mv Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas
title Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas
spellingShingle Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas
de Santa-Cruz, Maria
Rui Knopfli
Moçambique
literaturas africanas de língua portuguesa
poesia
literatura moçambicana
melodia de versos
transcontextualização
Drummond
Bandeira
Vinicius
title_short Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas
title_full Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas
title_fullStr Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas
title_full_unstemmed Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas
title_sort Knopfli's Melody: uma pátria/muitas línguas
author de Santa-Cruz, Maria
author_facet de Santa-Cruz, Maria
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv de Santa-Cruz, Maria
dc.subject.por.fl_str_mv Rui Knopfli
Moçambique
literaturas africanas de língua portuguesa
poesia
literatura moçambicana
melodia de versos
transcontextualização
Drummond
Bandeira
Vinicius
topic Rui Knopfli
Moçambique
literaturas africanas de língua portuguesa
poesia
literatura moçambicana
melodia de versos
transcontextualização
Drummond
Bandeira
Vinicius
description Tentamos dar uma panorâmica da obra de Rui Knopfli, poeta de Moçambique (Inhambane, 1932- Lisboa, 1997), país onde sempre viveu até 1974, ano em que voluntariamente se exilou em Londres. Pertence a uma geração que desperdiçou os seus poetas. Deste "fascinante poeta da língua portuguesa", interessou-nos aqui, principalmente, a estranha, por inovadora, melodia dos seus versos; a confessada admiração e a transcontextualização de certos poemas brasileiros, de Drummond, Bandeira e Vinicius; a sua íntima relação com a poesia de língua inglesa; e o modo como sempre resistiu, entendendo e expressando o seu amor pela especificidade duma pátria moçambicana de miscigenação, a que não poderia renunciar sem a trair e trair-se a si próprio.
publishDate 1998
dc.date.none.fl_str_mv 1998-03-27
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10206
url http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10206
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10206/8310
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv PUC Minas
publisher.none.fl_str_mv PUC Minas
dc.source.none.fl_str_mv Scripta; Vol 1 No 2 (1998): Scripta 2; 286-295
Scripta; v. 1 n. 2 (1998): Belo Horizonte centenária - a cidade e seus escritores; 286-295
2358-3428
1516-4039
reponame:Revista Scripta
instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
instacron:PUC_MINS
instname_str Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
instacron_str PUC_MINS
institution PUC_MINS
reponame_str Revista Scripta
collection Revista Scripta
repository.name.fl_str_mv Revista Scripta - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
repository.mail.fl_str_mv ||cespuc@pucminas.br
_version_ 1798329528445042688