Waters that draw Mozambique
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | letrônica |
Texto Completo: | https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/28690 |
Resumo: | In the poems written by Mia Couto, as well as in his literary production in general, we can see the presence of water as a thread. In our perception, the water is a symbol and/or metaphor of multiple senses. It conducts the knowledge, the time and the memory, renews and restructures the reality of the man and of the environment in which he lives. It is the transitory element in which Gaston Bachelard talks, also being the cosmogonic symbol of the eternity. In the poetry, specially, presented as a character, scenario and theme. Under the optical of what we determine as Mozambican waters, we took the poetic production of the author and we realized that from the eternal waters, passenger, creating, destructive, real or symbolic are nourished several poems of Mia Couto. |
id |
PUC_RS-14_4c963f39d57334ccde568fb2d3f32f91 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/28690 |
network_acronym_str |
PUC_RS-14 |
network_name_str |
letrônica |
repository_id_str |
|
spelling |
Waters that draw MozambiqueÁguas que desenham MoçambiqueMia CoutoPoetryMozambican waters.Mia CoutoPoesiaÁguas moçambicanas.In the poems written by Mia Couto, as well as in his literary production in general, we can see the presence of water as a thread. In our perception, the water is a symbol and/or metaphor of multiple senses. It conducts the knowledge, the time and the memory, renews and restructures the reality of the man and of the environment in which he lives. It is the transitory element in which Gaston Bachelard talks, also being the cosmogonic symbol of the eternity. In the poetry, specially, presented as a character, scenario and theme. Under the optical of what we determine as Mozambican waters, we took the poetic production of the author and we realized that from the eternal waters, passenger, creating, destructive, real or symbolic are nourished several poems of Mia Couto.Nos poemas escritos por Mia Couto, assim como na sua produção literária em geral, verificamos a presença da água como um fio condutor. Em nossa percepção, a água é símbolo e/ou metáfora de múltiplos sentidos. Ela conduz o conhecimento, o tempo e a memória, renova e reestrutura a realidade do homem e do meio em que este vive. É o elemento transitório de que fala Gaston Bachelard, sendo ainda o símbolo cosmogônico da eternidade. Na poesia, em especial, se presencializa como personagem, cenário e tema. Sob a ótica do que designamos como águas moçambicanas, tomamos a produção poética do autor e constatamos que das águas eternas, passageiras, criadoras, destruidoras, reais ou simbólicas se nutrem vários poemas de Mia Couto.Editora da PUCRS - ediPUCRS2018-06-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/2869010.15448/1984-4301.2018.1.28690Letrônica; Vol. 11 No. 1 (2018): Lusophone literary dialogues: Portugal, Brazil, Angola, Cape Verde, Mozambique and other Lusophone literatures; 30-44Letrônica; v. 11 n. 1 (2018): Diálogos literários na Lusofonia: Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Moçambique e outras literaturas lusófonas; 30-441984-430110.15448/1984-4301.2018.1reponame:letrônicainstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/28690/16969Copyright (c) 2018 Letrônicainfo:eu-repo/semantics/openAccessMartins, Cláudia MentzGarcia, Neiva Kampff2019-10-15T21:33:33Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/28690Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronicaPRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/oailetronica@pucrs.br||ivanetemileski@gmail.com1984-43011984-4301opendoar:2019-10-15T21:33:33letrônica - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Waters that draw Mozambique Águas que desenham Moçambique |
title |
Waters that draw Mozambique |
spellingShingle |
Waters that draw Mozambique Martins, Cláudia Mentz Mia Couto Poetry Mozambican waters. Mia Couto Poesia Águas moçambicanas. |
title_short |
Waters that draw Mozambique |
title_full |
Waters that draw Mozambique |
title_fullStr |
Waters that draw Mozambique |
title_full_unstemmed |
Waters that draw Mozambique |
title_sort |
Waters that draw Mozambique |
author |
Martins, Cláudia Mentz |
author_facet |
Martins, Cláudia Mentz Garcia, Neiva Kampff |
author_role |
author |
author2 |
Garcia, Neiva Kampff |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins, Cláudia Mentz Garcia, Neiva Kampff |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Mia Couto Poetry Mozambican waters. Mia Couto Poesia Águas moçambicanas. |
topic |
Mia Couto Poetry Mozambican waters. Mia Couto Poesia Águas moçambicanas. |
description |
In the poems written by Mia Couto, as well as in his literary production in general, we can see the presence of water as a thread. In our perception, the water is a symbol and/or metaphor of multiple senses. It conducts the knowledge, the time and the memory, renews and restructures the reality of the man and of the environment in which he lives. It is the transitory element in which Gaston Bachelard talks, also being the cosmogonic symbol of the eternity. In the poetry, specially, presented as a character, scenario and theme. Under the optical of what we determine as Mozambican waters, we took the poetic production of the author and we realized that from the eternal waters, passenger, creating, destructive, real or symbolic are nourished several poems of Mia Couto. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-06-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/28690 10.15448/1984-4301.2018.1.28690 |
url |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/28690 |
identifier_str_mv |
10.15448/1984-4301.2018.1.28690 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/28690/16969 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Letrônica info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Letrônica |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora da PUCRS - ediPUCRS |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora da PUCRS - ediPUCRS |
dc.source.none.fl_str_mv |
Letrônica; Vol. 11 No. 1 (2018): Lusophone literary dialogues: Portugal, Brazil, Angola, Cape Verde, Mozambique and other Lusophone literatures; 30-44 Letrônica; v. 11 n. 1 (2018): Diálogos literários na Lusofonia: Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Moçambique e outras literaturas lusófonas; 30-44 1984-4301 10.15448/1984-4301.2018.1 reponame:letrônica instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) instacron:PUC_RS |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) |
instacron_str |
PUC_RS |
institution |
PUC_RS |
reponame_str |
letrônica |
collection |
letrônica |
repository.name.fl_str_mv |
letrônica - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) |
repository.mail.fl_str_mv |
letronica@pucrs.br||ivanetemileski@gmail.com |
_version_ |
1799128598592880640 |